Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zij zich minder onzeker en gediscrimineerd zouden voelen » (Néerlandais → Français) :

Het klopt dat de werkgevers in andere sectoren zich daardoor gediscrimineerd zouden kunnen voelen omdat zij geen recht hebben op de voordelen waarin de wet voorziet voor de flexi-jobs in de horeca.

Il est vrai que les employeurs des autres secteurs pourraient se sentir discriminés car ils n'ont pas droit aux avantages fiscaux comme prévu dans la loi des flexi-jobs pour l'horeca.


Wij zouden alles in het werk moeten stellen om te verzekeren dat nationale minderheden, met name autochtone minderheden, zich op geen enkele manier gediscrimineerd voelen op de gebieden die in de mededeling van de Commissie aan bod komen.

Nous ne devons ménager aucun effort pour nous assurer que les minorités nationales, et en particulier les minorités autochtones, ne ressentent aucune discrimination dans les domaines couverts par la déclaration de la Commission d’aujourd’hui.


Deze 'gekken' zijn hierheen gekomen om ons te vragen deze maatregelen ook in de rest van Europa door te voeren, omdat ze zich dan meer burger in dit Europa zouden voelen, een Europa waar ze tot op heden gediscrimineerd en van hun rechten beroofd worden.

Cette nouvelle loi prévoyait également une solution alternative, une assistance locale et un programme de réhabilitation des malades, ce qui a permis d’améliorer considérablement la situation de ces personnes. Ces femmes et ces hommes, qu’on traite de fous, sont alors venus nous voir pour faire connaître à l’Europe le programme de la loi Basaglia, car ils souhaitent se sentir davantage des citoyens de cette Europe dans laquelle ils ont trop souvent été privés de leurs droits et sont toujours les victimes de discrimination.


Het moreel onder de boeren is laag. Ze voelen zich onzeker over de toekomst van iets wat zij als hun eigendom, als vaste activa beschouwden, namelijk de quota, waarvan is aangekondigd dat ze zullen worden afgeschaft. Dat vormt een van de belemmeringen voor de hervatting van de melkproductie in Europa. Hetzelfde gold voor de periode waarin sprake was van een sterke daling van de melkprijzen, waardoor veel producenten overstapten op renda ...[+++]

Le moral à plat des agriculteurs qui se sentent en insécurité par rapport à l'avenir de quelque chose qu'ils estiment leur appartenir, comme un capital, à savoir les quotas, dont le retrait imminent a été annoncé, est un des obstacles à la relance de la production laitière en Europe; la même chose est vraie en ce jour de chute vertigineuse des prix du lait qui a conduit de nombreux producteurs à passer à une agriculture plus rentable, mais moins intensive; ces producteurs ne pourront plus bénéficier de la hausse des prix.


Het moreel onder de boeren is laag. Ze voelen zich onzeker over de toekomst van iets wat zij als hun eigendom, als vaste activa beschouwden, namelijk de quota, waarvan is aangekondigd dat ze zullen worden afgeschaft. Dat vormt een van de belemmeringen voor de hervatting van de melkproductie in Europa. Hetzelfde gold voor de periode waarin sprake was van een sterke daling van de melkprijzen, waardoor veel producenten overstapten op renda ...[+++]

Le moral à plat des agriculteurs qui se sentent en insécurité par rapport à l'avenir de quelque chose qu'ils estiment leur appartenir, comme un capital, à savoir les quotas, dont le retrait imminent a été annoncé, est un des obstacles à la relance de la production laitière en Europe; la même chose est vraie en ce jour de chute vertigineuse des prix du lait qui a conduit de nombreux producteurs à passer à une agriculture plus rentable, mais moins intensive; ces producteurs ne pourront plus bénéficier de la hausse des prix.


(263) Bovengenoemde ontwikkelingen zouden zelfs nog negatiever zijn geweest indien bepaalde soorten verkoop, zoals de verkoop op lange termijn en de verkoop van gebeitst warmband, waar de gevolgen van de betrokken invoer zich minder doen voelen, buiten beschouwing waren gelaten.

(263) L'enquête a ensuite révélé que ces tendances auraient été encore plus négatives en l'absence de ventes spécifiques, telles que les contrats à long terme ou les ventes de rouleaux décapés, qui ont été moins affectées par les importations concernées.


Deze zouden ten doel hebben: - gelijke behandeling op de arbeidsmarkt van deeltijdwerkers, waardoor hun arbeidsvoorwaarden en levensstandaard zouden worden verbeterd en zij zich minder onzeker en gediscrimineerd zouden voelen; - blokkering van een sterke bron van indirekte discriminatie van vrouwen bij tewerkstelling; - garantie van een eerlijke concurrentie tussen de Lid-Staten.

Le but de ces règles serait: - d'instaurer l'égalité de traitements sur le marché du travail pour les travailleurs à temps partiel, ce faisant d'améliorer leurs conditions de travail et leur niveau de vie et de réduire leur sentiment d'insécurité et de discrimination; - de mettre un terme à une cause importante de discrimination indirecte à l'égard des femmes sur le marché de l'emploi; - de garantir une concurrence honnête entre les États membres.


w