Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zij zich eensgezind opstelt » (Néerlandais → Français) :

Het welslagen van de Wereldconferentie over racisme, rassendiscriminatie, xenofobie en onverdraagzaamheid, die in september in Durban is gehouden, is een schoolvoorbeeld van wat de Europese Unie kan bereiken wanneer zij zich eensgezind opstelt.

La réussite de la Conférence mondiale contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui s'est tenue à Durban en septembre, offre un bel exemple de ce que l'Union européenne peut réaliser lorsqu'elle préserve son unité.


Voorzitter van de Europese Commissie Jean-Claude Juncker zei hierover: "Vandaag toont de wereld toont zich eensgezind bij de bestrijding van de klimaatverandering.

Le président de la Commission européenne, M. Jean-Claude Juncker, a déclaré: «Le monde entier est aujourd'hui uni dans la lutte contre le changement climatique.


Zij wil graag weten hoe ver het hiermee nu staat. Hoewel het belangrijk is dat Europa zich zelfstandig opstelt ten opzichte van de Verenigde Staten, stelt ze zich vragen bij de controle van het systeem.

S'il est important que l'Europe soit indépendante des États-Unis, elle se pose des questions quant au contrôle du système.


Ook andere problemen kunnen zich voordoen : wat bijvoorbeeld met drank- of druggebruik in hoofde van de draagmoeder, die zich mogelijk minder gedisciplineerd opstelt omdat zij het kindje toch niet zal houden.

D'autres problèmes pourraient également se produire: la mère porteuse pourrait par exemple se montrer moins disciplinée parce qu'elle sait qu'elle ne gardera de toute façon pas l'enfant et consommer alors de l'alcool ou de la drogue.


Ook andere problemen kunnen zich voordoen : wat bijvoorbeeld met drank- of druggebruik in hoofde van de draagmoeder, die zich mogelijk minder gedisciplineerd opstelt omdat zij het kindje toch niet zal houden.

D'autres problèmes pourraient également se produire: la mère porteuse pourrait par exemple se montrer moins disciplinée parce qu'elle sait qu'elle ne gardera de toute façon pas l'enfant et consommer alors de l'alcool ou de la drogue.


Om het hoofd te kunnen bieden aan de uitdagingen van groeiende vraag, hoge en volatiele energieprijzen, toegenomen afhankelijkheid van ingevoerde energie en klimaatverandering, moet Europa zich eensgezind opstellen op het internationale toneel.

Pour pouvoir faire face aux défis liés à la demande croissante, aux prix élevés et instables de l’énergie, à sa dépendance grandissante vis-à-vis des importations et aux changements climatiques, l’Europe doit s’exprimer d’une seule voix sur la scène internationale.


De Unie stelt zich eensgezind op, zoals na de aanslagen in Madrid vorig jaar.

L'Union est unie comme elle l'était après les attentats commis à Madrid l'an dernier.


De Raad stelt zich eensgezind en saamhorig op, zoals na de aanslagen op Madrid vorig jaar, en is volstrekt vastbesloten de terroristen niet in hun opzet te laten slagen.

Uni en solidarité comme il l'était après les attentats commis à Madrid l'an dernier, il est fermement résolu à faire échouer les terroristes dans leurs entreprises.


Mevrouw de Palacio zal alle lidstaten ook schriftelijk verzoeken zich eensgezind op te stellen in hun relaties met de VS, teneinde de onderhandelingen over een nieuwe overeenkomst tussen de EU en de VS te ondersteunen.

Parallèlement, Mme de Palacio va adresser à tous les États membres un courrier les invitant à adopter, dans leurs relations avec les États-Unis, une position unique qui aille dans le sens des négociations menées en vue de la conclusion d’un nouvel accord entre l’UE et les EU.


Ik hoop dat er een eensgezind standpunt komt. De Franse minister van Buitenlandse Zaken, de heer Fabius, en de Britse premier Cameron hebben immers al verklaard dat zij, mocht de EU het wapenembargo tegen Syrië willen behouden, ze gebruik zullen maken van hun recht als soevereine natie om zich van dat standpunt te distantiëren en toch wapens aan de Syrische rebellen te leveren.

Le ministre français des Affaires étrangères M. Fabius, et le premier ministre du Royaume-Uni M. Cameron ont déjà déclaré que, dans l'hypothèse où l'UE maintiendrait cet embargo, ils useraient de leur droit de nation souveraine pour s'en distancier et fournir quand même des armes aux rebelles syriens.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij zich eensgezind opstelt' ->

Date index: 2024-06-24
w