Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zij zich dringend moeten buigen » (Néerlandais → Français) :

De rechter zal zich tevens moeten buigen over de begroting van de individuele inbreng die de leden van de procedure moeten doen op het ogenblik dat ze zich bij de procedure zullen aansluiten.

Le juge devra également se pencher sur le budget de l'apport individuel que les membres de la procédure doivent faire au momentils se rallieront à la procédure.


De rechter zal zich tevens moeten buigen over de begroting van de individuele inbreng die de leden van de procedure moeten doen op het ogenblik dat ze zich bij de procedure zullen aansluiten.

Le juge devra également se pencher sur le budget de l'apport individuel que les membres de la procédure doivent faire au momentils se rallieront à la procédure.


Ondanks de goedkeuring van die nieuwe bepaling heeft het Arbitragehof zich opnieuw moeten buigen over de vraag of het nieuwe artikel 82 discrimineert doordat de echtgenoot van de gefailleerde die zich persoonlijk aansprakelijk heeft gesteld voor diens schuld, door de verschoonbaarverklaring bevrijd is van die schuld, terwijl de echtgenoot die krachtens een wettelijke bepaling hoofdelijk gehouden is met de gefailleerde, door de verschoonbaarverklaring niet bevrijd is van de verplichting tot betaling van die schuld.

Malgré l'adoption de cette nouvelle disposition, la Cour d'arbitrage a, une nouvelle fois, été appelée à se pencher sur la question de savoir si le nouvel article 82 est discriminatoire en ce que le conjoint du failli qui s'est personnellement obligé à la dette de celui-ci est libéré, par l'effet de l'excusabilité, de cette dette, alors que le conjoint qui est, en vertu d'une disposition légale, solidaire du failli n'est pas libéré de l'obligation de payer cette dette par l'effet de la déclaration d'excusabilité.


De Raad van State zal zich nu moeten buigen over het voorontwerp van de regering terwijl de Raad reeds een advies heeft moeten geven over het wetsvoorstel.

Le Conseil d'État devra à présent se pencher sur l'avant-projet du gouvernement alors qu'il a déjà dû rendre un avis sur la proposition de loi.


− (PT) De olieramp met het booreiland Deepwater Horizon in de Golf van Mexico heeft de Europese Unie en haar lidstaten doen inzien dat zij zich dringend moeten buigen over alle aspecten van de aardolieprospectie en –winning in de Europese Unie en alle maatregelen moeten nemen die nodig zijn om te waarborgen dat onze wateren niet door dit soort milieurampen worden geteisterd.

– (PT) La marée noire causée par la plate-forme Deepwater Horizon dans le golfe du Mexique fait office de piqûre de rappel pour l’Union européenne et ses États membres, appelés à se pencher de toute urgence sur tous les aspects de l’exploration pétrolière et de l’extraction de pétrole dans l’Union européenne et à prendre toutes les mesures qui s’imposent pour empêcher qu’une telle catastrophe écologique ne se produise jamais dans nos eaux.


6. betreurt dat er geen erkende definitie van ambachtelijke visserij in de EU bestaat, aangezien de bestaande definitie, die gebaseerd is op de afmetingen van de vaartuigen, niet meer relevant is en niet met de werkelijkheid overeenstemt; stelt derhalve voor dat de Commissie zich zou moeten buigen over een nieuwe definitie op het gebied van governance en daarbij rekening zou moeten houden met verschillende criteria, zoals regionale kenmerken en versch ...[+++]

6. déplore l'absence de définition unanime de la pêche artisanale dans l'Union européenne, vu que la définition existante, fondée sur les dimensions des embarcations, n'est plus pertinente et ne correspond pas à la réalité; propose par conséquent que la Commission se penche sur une nouvelle définition en matière de gouvernance en tenant compte de plusieurs critères, par exemple les particularités et les différences régionales, la géomorphologie, les aspects techniques de la pêche et les aspects sociaux, scientifiques, biologiques et environnementaux;


De Commissie is zich ervan bewust dat er een paar problemen zijn waarover de Braziliaanse autoriteiten zich nog moeten buigen en de Commissie verlangt tegen het einde van 2007 controleerbaar bewijs dat de resterende tekortkomingen zijn weggenomen.

La Commission sait que des problèmes demeurent, que les autorités brésiliennes doivent les résoudre, et elle a demandé des preuves vérifiables de la rectification des dernières irrégularités pour la fin de l’année 2007.


3. verzoekt de Commissie zich dringend te buigen over de noodzaak prioriteit te verlenen aan de beleidssamenhang en proactieve en preventieve systemen te ontwikkelen om dit te bereiken;

3. invite la Commission à s'intéresser de toute urgence à la nécessité d'accorder la plus haute priorité à la cohérence politique, et à concevoir des mécanismes préventifs et dynamiques pour y parvenir;


2. verzoekt de Commissie zich dringend te buigen over de noodzaak prioriteit te verlenen aan de beleidssamenhang en proactieve en preventieve systemen te ontwikkelen om dit te bereiken;

2. invite la Commission à s'intéresser de toute urgence à la nécessité d'accorder la plus haute priorité à la cohérence politique, et à concevoir des mécanismes préventifs et dynamiques pour y parvenir;


De Mossad zou ook druk moeten uitoefenen op bepaalde volksvertegenwoordigers die zich binnenkort moeten buigen over de wetsvoorstellen inzake de zogenaamde universele rechtsmacht, die onlangs met een overweldigende meerderheid in de Senaat werden goedgekeurd.

Une des missions du Mossad consisterait aussi à faire pression sur certains députés belges appelés à se pencher bientôt sur les propositions de loi concernant la loi belge dite de compétence universelle, votée, il y a peu, à une écrasante majorité ici même, au Sénat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij zich dringend moeten buigen' ->

Date index: 2022-01-09
w