Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Dwangneurose
Fabriek met zich herhalende organisatievormen
Fabriek met zich intern herhalende organisatievormen
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Personeel helpen groeien
Personeel helpen zich te ontplooien
Personeel helpen zich te ontwikkelen
Recht op verplaatsing
Vrijheid van verkeer
Vrijheid van verplaatsing
Vrijheid zich vrij te verplaatsen
Zich discreet gedragen
Zich onopvallend gedragen
Zich specialiseren in een historisch gebied
Zich specialiseren in een historisch onderwerp

Traduction de «zij zich contractueel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die stee ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder c ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présence de l'un des troubles mentaux ou du comportement classés en F10-F99. Le trouble peut précéder, accompagn ...[+++]


zich discreet gedragen | zich onopvallend gedragen

agir avec discrétion


zich specialiseren in een historisch gebied | zich specialiseren in een historisch onderwerp

se spécialiser dans un domaine de l'histoire


Verdrag betreffende de toepassing van de beginselen van het recht zich te organiseren en collectief te onderhandelen | Verdrag betreffende het recht zich te organiseren en collectief te onderhandelen, 1949

Convention concernant l'application des principes du droit d'organisation et de négociation collective | Convention sur le droit d'organisation et de négociation collective, 1949


personeel helpen zich te ontwikkelen | personeel helpen groeien | personeel helpen zich te ontplooien

assurer le développement du personnel


personeel dat zich over de passagiers ontfermt/zich met de passagiers bezighoudt

personnel d'assistance aux passagers


fabriek met zich herhalende organisatievormen | fabriek met zich intern herhalende organisatievormen

usine fractale


vrijheid van verkeer [ recht op verplaatsing | vrijheid van verplaatsing | vrijheid zich vrij te verplaatsen ]

liberté de circulation [ droit de circuler librement | droit de déplacement | liberté de déplacement ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit wetsvoorstel strekt ertoe de overmatige schuldenlast tegen te gaan door de operatoren die mobiele telefoondiensten aanbieden op te leggen de dienstverlening waartoe zij zich contractueel hebben verbonden te onderbreken indien de gebruiker zich in de loop van de twaalf maanden die aan de verjaardag van de afsluiting van het abonnement voorafgaan geheel of ten dele onttrokken heeft aan de betaling van twee al dan niet opeenvolgende termijnen.

La présente proposition de loi vise à lutter contre le surendettement en imposant aux opérateurs de téléphonie mobile de suspendre les prestations de service auxquelles ils s'étaient contractuellement engagés lorsque l'utilisateur s'est soustrait en tout ou en partie, au paiement de deux échéances consécutives ou non, au cours des douze mois qui précèdent la date anniversaire de conclusion de l'abonnement.


Dit wetsvoorstel strekt ertoe de overmatige schuldenlast tegen te gaan door de operatoren die mobiele telefoondiensten aanbieden op te leggen de dienstverlening waartoe zij zich contractueel hebben verbonden te onderbreken indien de gebruiker zich in de loop van de twaalf maanden die aan de verjaardag van de afsluiting van het abonnement voorafgaan geheel of ten dele onttrokken heeft aan de betaling van twee al dan niet opeenvolgende termijnen.

La présente proposition de loi vise à lutter contre le surendettement en imposant aux opérateurs de téléphonie mobile de suspendre les prestations de service auxquelles ils s'étaient contractuellement engagés lorsque l'utilisateur s'est soustrait en tout ou en partie, au paiement de deux échéances consécutives ou non, au cours des douze mois qui précèdent la date anniversaire de conclusion de l'abonnement.


Dit wetsvoorstel strekt ertoe de overmatige schuldenlast tegen te gaan door de operatoren die mobiele telefoondiensten aanbieden op te leggen de dienstverlening waartoe zij zich contractueel hebben verbonden te onderbreken indien de gebruiker zich in de loop van de twaalf maanden die aan de verjaardag van de afsluiting van het abonnement voorafgaan geheel of ten dele onttrokken heeft aan de betaling van twee al dan niet opeenvolgende termijnen.

La présente proposition de loi vise à lutter contre le surendettement en imposant aux opérateurs de téléphonie mobile de suspendre les prestations de service auxquelles ils s'étaient contractuellement engagés lorsque l'utilisateur s'est soustrait en tout ou en partie, au paiement de deux échéances consécutives ou non, au cours des douze mois qui précèdent la date anniversaire de conclusion de l'abonnement.


Dit wetsvoorstel strekt ertoe de overmatige schuldenlast tegen te gaan door de operatoren die mobiele telefoondiensten aanbieden op te leggen de dienstverlening waartoe zij zich contractueel hebben verbonden te onderbreken indien de gebruiker zich in de loop van de twaalf maanden die aan de verjaardag van de afsluiting van het abonnement voorafgaan geheel of ten dele onttrokken heeft aan de betaling van twee al dan niet opeenvolgende termijnen.

La présente proposition de loi vise à lutter contre le surendettement en imposant aux opérateurs de téléphonie mobile de suspendre les prestations de service auxquelles ils s'étaient contractuellement engagés lorsque l'utilisateur s'est soustrait en tout ou en partie, au paiement de deux échéances consécutives ou non, au cours des douze mois qui précèdent la date anniversaire de conclusion de l'abonnement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. onderstreept dat de associatielanden er uit vrije wil voor hebben gekozen zich contractueel te verbinden met de Europese Unie, en dat hun keuze volledig moet worden gerespecteerd; benadrukt andermaal dat het ENB en het oostelijk partnerschap geen politieke uitdaging vormen van welke derde partij dan ook, maar deel uitmaken van op de lange termijn gericht beleid ter bevordering van stabiliteit, welvaart en democratie op het Europese continent, gebaseerd op eerbiediging van de mensenrechten, goed bestuur, de rechtsstaat en een markteconomie;

2. souligne que les pays de l'association ont choisi en toute liberté un engagement contractuel avec l'Union et que leur choix doit être pleinement respecté; rappelle que la PEV et le partenariat oriental ne constituent pas une menace géopolitique contre des tiers, mais une politique à long terme en faveur de la stabilité, de la prospérité et de la démocratie sur le continent européen, fondée sur le respect des droits de l'homme, sur la bonne gouvernance, sur l'état de droit et sur l'économie de marché;


2. Indien de organisator zich vóór het begin van de pakketreis genoodzaakt ziet een van de belangrijkste kenmerken van de reisdiensten in de zin van artikel 4, lid 1, onder a), of de bijzondere wensen in de zin van artikel 6, lid 2, onder a), ingrijpend te wijzigen of de prijs van de pakketreis overeenkomstig artikel 8 , lid 2, met meer dan 8% van de contractueel overeengekomen prijs te verhogen, stelt hij de reiziger onverwijld op een duidelijke en opvallende manier door middel van een duurzame gegevensdrager in ...[+++]

2. Si, avant le début du forfait, l’organisateur se trouve contraint de modifier, de façon significative, une ou plusieurs des caractéristiques principales des services de voyage telles que définies à l’article 4, paragraphe 1, point a), ou les exigences particulières visées à l’article 6, paragraphe 2, point a) ou d'augmenter le prix du forfait stipulé dans le contrat de plus de 8 %, conformément à l'article 8, paragraphe 2, il informe le voyageur sans retard indu, d’une façon claire et apparente, sur un support durable:


1 ter. De Commissie en de lidstaten zorgen ervoor dat op gepaste wijze bekend wordt gemaakt hoe consumenten gebruik kunnen maken van de ADR-procedures als er zich een contractueel geschil voordoet met een bepaalde ondernemer, zoals bedoeld in artikel 2, lid 1.

1 ter. La Commission et les États membres garantissent la diffusion appropriée d'informations relatives aux démarches que les consommateurs doivent entreprendre pour accéder à la procédure de REL en cas de litige de nature contractuelle avec un professionnel, comme indiqué à l'article 2, paragraphe 1.


15. stelt vast dat atypische arbeidsvormen werknemers via gericht actief werkgelegenheidsbeleid contractueel moeten voorzien van een scholingstraject en onderstreept dat atypische arbeidsvormen mits op adequate wijze beschermd en als zij steun inhouden op het gebied van sociale zekerheid, rechten van werknemers en de overgang naar een beschermde en stabiele betrekking, een kans kunnen vertegenwoordigen maar hand in hand moeten gaan met ondersteuning van werknemers die zich in een overgangsfase van de ene baan naar ...[+++]

15. estime que les formes atypiques d'emploi doivent prévoir contractuellement le droit à un parcours de formation pour les travailleurs; souligne que les formes atypiques d'emploi peuvent, si elles sont protégées de manière adéquate et si elles incluent un soutien dans le domaine de la sécurité sociale, des droits des travailleurs et du basculement vers un emploi stable et protégé, représenter une opportunité, mais qu'elles doivent aller de pair avec l'offre d'une aide aux travailleurs qui sont en situation de transition d'un emploi à un autre, ou qui passent d'un statut professionnel à un autre, avec des politiques d'emploi actives et ...[+++]


(d) concrete and specifieke maatregelen (krachtens artikel 141, lid 4 van het Verdrag) om loonverschillen en gendersegregatie op te heffen, uit te voeren op verschillende niveaus, zowel contractueel als sectorgebonden, door de sociale partners en organisaties die zich inzetten voor gelijke kansen, zoals: de sociale partners verplichten loonovereenkomsten te sluiten, systematische onderzoeken uit te voeren op het gebied van gelijke lonen, de gelijkheidsplannen van bedrijven ten uitvoer te leggen, kwalitatieve en kw ...[+++]

(d) des mesures concrètes et précises (conformément à l'article 141, paragraphe 4, du traité) de la part des partenaires sociaux et des organismes de parité pour s'attaquer aux problèmes de l'écart salarial et de la ségrégation, tant sur le plan contractuel que sectoriel: obligation pour les partenaires sociaux de signer des conventions salariales, de mettre régulièrement en place des enquêtes sur l'égalité de traitement salarial, de veiller à l'application des plans de parité au niveau de l'entreprise, de définir des objectifs qualitatifs et quantitatif et des systèmes d'étalonnage, et d'échanger les meilleures pratiques qui, validées p ...[+++]


Volgens klagers zou de aangeklaagde firma in het telefonisch contact met de consumenten misleidend te werk gaan; daar waar zij slechts met een vraag om informatie omtrent leverings- en prijsvoorwaarden instemden, bleken zij zich achteraf, tot hun eigen verbazing, contractueel te hebben verbonden.

Aux dires des plaignants, lors de ses contacts téléphoniques, la firme incriminée induirait le consommateur en erreur : alors qu'il s'agit aux yeux de celui-ci d'une simple demande d'information sur les conditions de livraison et de prix, il se retrouve par la suite et à son grand étonnement lié contractuellement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij zich contractueel' ->

Date index: 2022-01-28
w