Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zij zeggen geheel terecht " (Nederlands → Frans) :

Ook dit water komt immers in de Golf van Thessaloniki terecht. Deze projecten vormen samen met het rioleringsproject voor Kalochori een geheel van milieubeschermende maatregelen in de regio.

Ces interventions, couplées avec le projet d'assainissement de Kalochori, forment un ensemble d'actions au profit de l'environnement dans la région.


Deze patiënten krijgen, geheel terecht, een vergoeding voor de vele kilometers die zij moeten afleggen wanneer zij een therapie volgen.

Ces patients reçoivent, à juste titre, une indemnité pour les nombreux kilomètres qu'ils doivent parcourir lorsqu'ils suivent une thérapie.


Deze patiënten krijgen, geheel terecht, een vergoeding voor de vele kilometers die zij moeten afleggen wanneer zij een therapie volgen.

Ces patients reçoivent, à juste titre, une indemnité pour les nombreux kilomètres qu'ils doivent parcourir lorsqu'ils suivent une thérapie.


Zullen deze middelen op dezelfde basis worden toegekend als door het Fonds (dat wil zeggen bovenop de subsidiëring door Kind en Gezin en de bijdrage van de ouders) of komen zij in het globale budget terecht ?

Ces moyens seront-ils octroyés sur la base des mêmes critères que ceux du fonds (c'est-à-dire complémentairement aux subsides accordés par « Kind en Gezin » et à la contribution des parents) ou seront-ils versés au budget global ?


Zullen deze middelen op dezelfde basis worden toegekend als door het Fonds (dat wil zeggen bovenop de subsidiëring door Kind en Gezin en de bijdrage van de ouders) of komen zij in het globale budget terecht ?

Ces moyens seront-ils octroyés sur la base des mêmes critères que ceux du fonds (c'est-à-dire complémentairement aux subsides accordés par « Kind en Gezin » et à la contribution des parents) ou seront-ils versés au budget global ?


Overeenkomstig artikel 2003 van het Burgerlijk Wetboek, eindigt de lastgeving hoe dan ook door de onbekwaamverklaring (daarin begrepen het voorlopig bewind), zij het terecht enkel in de mate van de onbekwaamheid, dit wil zeggen enkel wat betreft de eventueel beperkte opdracht van de voorlopige bewindvoerder.

Conformément à l'article 2003 du Code civil, le mandat prend de toute façon fin par la déclaration d'incapacité (en ce compris l'administration provisoire), mais à juste titre seulement dans la mesure de l'incapacité, ce qui veut dire uniquement en ce qui concerne l'éventuelle mission limitée de l'administrateur provisoire.


„tak van bedrijvigheid” : het totaal van de activa en passiva van een afdeling van een vennootschap die uit organisatorisch oogpunt een onafhankelijke exploitatie vormen, dat wil zeggen een geheel dat op eigen kracht kan functioneren.

j)«branche d’activité», l’ensemble des éléments d’actif et de passif d’une division d’une société qui constituent, du point de vue de l’organisation, une exploitation autonome, c’est-à-dire un ensemble capable de fonctionner par ses propres moyens.


j) „tak van bedrijvigheid”: het totaal van de activa en passiva van een afdeling van een vennootschap die uit organisatorisch oogpunt een onafhankelijke exploitatie vormen, dat wil zeggen een geheel dat op eigen kracht kan functioneren.

«branche d’activité», l’ensemble des éléments d’actif et de passif d’une division d’une société qui constituent, du point de vue de l’organisation, une exploitation autonome, c’est-à-dire un ensemble capable de fonctionner par ses propres moyens.


In dit verband is het van belang dat duidelijk is welke regelgeving van toepassing is, dat wil zeggen welke autoriteit bevoegd is voor de regelgeving inzake en het toezicht op een bepaald geheel van grensoverschrijdende clearing- en afwikkelingsactiviteiten.

Dans ce contexte, il importe de déterminer clairement le régime applicable, c'est-à-dire de désigner l'autorité compétente pour la réglementation et la surveillance d'un ensemble donné d'activités transfrontalières de compensation et de règlement-livraison.


De navolgende richtsnoeren gelden voor de visserijsector als geheel, dat wil zeggen de exploitatie van alle levende aquatische rijkdommen en van de producten van de aquacultuur, alsmede de productiemiddelen en de middelen voor verwerking en afzet van de producten, met uitzondering echter van de recreatie- en sportvisserij waarvan de vangst niet wordt verkocht.

Les présentes lignes directrices s'appliquent à l'ensemble du secteur de la pêche et concernent les activités d'exploitation portant sur les ressources aquatiques vivantes et l'aquaculture ainsi que les moyens de production, de transformation et de commercialisation des produits qui en sont issus, à l'exclusion des activités de pêche sportive ou de loisir non suivies de la vente des produits pêchés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij zeggen geheel terecht' ->

Date index: 2024-10-18
w