Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zij zal operationeel blijven totdat " (Nederlands → Frans) :

Zij zal wel blijven stilstaan bij de staatshervorming van 1993 omdat die de grondslag vormt op grond waarvan de huidige Senaat functioneert.

Elle s'arrêtera par contre sur la réforme de l'État de 1993, car celle-ci sous-tend le fonctionnement du Sénat actuel.


In afwijking van artikel 8, § 1, 1° ter, tweede lid, kan de Koning in met redenen omklede gevallen en na goedkeuring door de Europese Commissie, bij een in Ministerraad overlegd besluit, een lager minimaal streefbedrag toestaan mits aan de volgende voorwaarden wordt voldaan : a) de verlaging berust op de veronderstelling dat het onwaarschijnlijk is dat een aanzienlijk deel van de beschikbare financiële middelen zal worden gebruikt voor maatregelen ter bescherming van gedekte deposanten omschreven in artikel 380, eerste lid, voorlaatste zin van de wet van 24 april 2014 op het statuut van en het toezicht op de kredietinstellingen, en b) de ...[+++]

En dérogation à l'article 8, § 1, 1° ter, alinéa 2, le Roi peut, si cela est justifié et avec l'approbation de la Commission européenne, autoriser par un arrêté délibéré en Conseil des ministres, un niveau cible minimal inférieur pour autant que les conditions suivantes soient réunies : a) la réduction est fondée sur l'hypothèse qu'il est peu probable qu'une part importante des moyens financiers disponibles sera utilisée pour des mesures destinées à protéger les déposants couverts, telles que décrites dans l'article 380, alinéa 1, avant-dernière phrase de la loi du 24 avril 2014 relative au statut et au contrôle des établissements de crédit, et b) le secteur bancaire dans lequel les établissements de crédit affiliés au système de garantie d ...[+++]


Zij zal (1) de sociale dialoog in de burgerluchtvaart blijven ondersteunen; (2) haar banden sterker maken met de verschillende lidstaten en belanghebbende partijen met oog op het creëren van jobs; en (3) duidelijkheid brengen in het wettelijke kader voor de zeer mobiele werknemers wat betreft het toepasselijke arbeidsrecht en de bevoegde rechter, op basis van objectieve criteria.

Elle (1) continuera de soutenir le dialogue social dans l'aviation civile; (2) renforcera ses liens avec les différents États membres et les parties intéressées afin de créer des emplois; et (3) clarifiera le cadre légal pour les travailleurs très mobiles en ce qui concerne le droit du travail applicable et les tribunaux compétents, et ce sur base de critères objectifs.


3. In hoeverre vervult CERT deze functie al en in welke mate zal zij dat ook blijven doen?

3. Dans quelle mesure CERT n'assume-t-il pas déjà cette fonction?


Antwoord ontvangen op 3 februari 2015 : De Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS) bestudeert momenteel nog welke maatregelen zij zal moeten nemen voor de periode 2015 - 2019 om binnen het vooropgestelde budgettaire kader te blijven.

Réponse reçue le 3 février 2015 : La Société nationale des chemins de fer belges (SNCB) étudie actuellement les mesures qu'elle va devoir prendre pour la période 2015 - 2019 afin de rester dans le cadre budgétaire établi.


Bovendien is het steeds de bedoeling van de wetgever geweest dat de huidige artikelen 259bis , 259ter en 259quater van het Gerechtelijk Wetboek, houdende de regeling van het wervingscollege, de adviescomités en de gerechtelijke stage, van toepassing blijven totdat de Hoge Raad voor de Justitie volledig operationeel is.

En outre, l'intention du législateur a toujours été de veiller à ce que les actuels articles 259bis , 259ter et 259quater du Code judiciaire, réglementant le collège de recrutement des comités d'avis et le stage judiciaire, demeurent applicables jusqu'au moment où le Conseil supérieur de la justice serait entièrement opérationnel.


1. Luchtvaartuigen die door de door een Overeenkomstsluitende Partij aangewezen luchtvaartmaatschappij op internationale diensten worden gebruikt, en hun normale uitrustingsstukken, reservedelen, voorraden motorbrandstof en smeermiddelen, proviand (met inbegrip van etenswaren, dranken en tabaksartikelen) die zich aan boord bevinden van die luchtvaartuigen zijn bij binnenkomst op het grondgebied van de andere Overeenkomstsluitende Partij vrijgesteld van alle douanerechten, inspectiekosten en andere rechten en heffingen, onder voorwaard ...[+++]

1. Les aéronefs utilisés pour des services internationaux par une entreprise de transport aérien désignée par une Partie Contractante et leurs pièces d'équipement normal, leurs pièces de rechange, leurs réserves de carburant et d'huiles lubrifiantes, les provisions de bord (y compris les denrées alimentaires, les boissons et les tabacs) qui se trouvent à bord des aéronefs sont, à l'arrivée dans le territoire de l'autre Partie Contractante, exemptés de tous droits de douane, de frais d'inspection et autres droits et taxes à condition que les pièces d'équipement et réserves demeurent à bord des aéronefs jusqu'à ce qu'elles soient à nouveau ...[+++]


1. Luchtvaartuigen die door de aangewezen luchtvaartmaatschappij van de ene Overeenkomstsluitende Partij voor de overeengekomen diensten worden gebruikt, alsmede hun normale uitrustingsstukken, voorraden brandstof en smeermiddelen, boordproviand (met inbegrip van etenswaren, dranken en tabaksartikelen), zijn vrijgesteld van alle douanerechten, kosten en soortgelijke heffingen bij binnenkomst op het grondgebied van de andere Overeenkomstsluitende Partij, mits deze uitrustingsstukken en voorraden aan boord van de luchtvaartuigen blijven, totdat ...[+++]ij opnieuw worden uitgevoerd.

1. Les aéronefs exploités sur les services convenus par l'entreprise de transport aérien désignée de l'une des Parties Contractantes, ainsi que leur équipement normal, leurs réserves de carburants et lubrifiants, les provisions de bord qu'ils transportent (y compris les denrées alimentaires, les boissons et le tabac) seront, à l'entrée sur le territoire de l'autre Partie Contractante, exonérés de tous droits de douane, frais et autres taxes analogues, à condition que ces équipements et provisions demeurent à bord des aéronefs jusqu'à ce qu'ils soient réexportés.


1. Luchtvaartuigen die door de door een Overeenkomstsluitende Partij aangewezen luchtvaartmaatschappij(en) op internationale diensten worden gebruikt, alsook hun normale uitrustingsstukken, voorraden motorbrandstof en smeermiddelen, proviand (met inbegrip van etenswaren, dranken en tabaksartikelen) die zich aan boord bevinden van die luchtvaartuigen, zijn bij binnenkomst op het grondgebied van die andere Overeenkomstsluitende Partij vrijgesteld van alle douanerechten, inspectiekosten en andere nationale of lokale heffingen of lasten, ...[+++]

1. Les aéronefs exploités en service aérien international par l'entreprise/les entreprises de transport aérien désignée(s) d'une Partie contractante, ainsi que leurs équipements normaux, leurs réserves de carburants et de lubrifiants et les provisions de bord (y compris les denrées alimentaires, les boissons et le tabac) qui se trouvent à bord desdits aéronefs seront exonérés de tous droits de douane, frais d'inspection, et d'autres droits ou taxes nationaux ou locaux, à leur entrée sur le territoire de l'autre Partie contractante, à condition que lesdits équipements et réserves restent à bord des aéronefs jusqu'à leur réexportation ou l ...[+++]


In zoverre zij actief blijven op het grondgebied verdienen zij bijzondere controleaandacht totdat zij zich in regel stellen.

Pour autant que ces entreprises restent actives sur le territoire, elles suscitent une attention particulière jusqu'à ce qu'elles se mettent en règle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij zal operationeel blijven totdat' ->

Date index: 2023-11-09
w