Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zij zal bovendien haar beperkende " (Nederlands → Frans) :

Zij zal bovendien haar beperkende maatregelen tegen het regime van Birma/Myanmar en zijn economische belangen aanscherpen».

En outre, elle renforcera encore les mesures restrictives qu'elle a prises et qui visent le régime de la Birmanie/du Myanmar, y compris ses intérêts économiques».


Zij zal bovendien haar beperkende maatregelen tegen het regime van Birma/Myanmar en zijn economische belangen aanscherpen».

En outre, elle renforcera encore les mesures restrictives qu'elle a prises et qui visent le régime de la Birmanie/du Myanmar, y compris ses intérêts économiques».


wordt mevrouw Armelle FUGUET, te Grenoble (Frankrijk), als vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de bedienden uit de papiernijverheid, ter vervanging van mevrouw Isabelle FAWAY, te Herve, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorgangster voleindigen;

Madame Armelle FUGUET, à Grenoble (France), est nommée, en qualité de représentante de l'organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission paritaire des employés de l'industrie papetière, en remplacement de Madame Isabelle FAWAY, à Herve, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; elle achèvera le mandat de son prédécesseur;


Omdat zij leeft van aanzienlijke openbare en particuliere middelen, en de kennis die zij produceert en overdraagt een belangrijk effect heeft op de economie en op de maatschappij, is de universiteit bovendien haar opdrachtgevers en burgers rekenschap verplicht over de manier waarop zij werkt en haar activiteiten en middelen beheert.

Parce qu'elle vit de financements publics et privés importants, et que les connaissances qu'elle produit et transmet ont un impact significatif sur l'économie et la société, l'Université est de surcroît comptable de la manière dont elle fonctionne et gère ses activités et ses budgets devant ses commanditaires et les citoyens.


Geen enkele van de voormelde bepalingen waarborgt evenwel aan een organisatie dat zij zal worden opgenomen in de categorie van representatieve vakverenigingen, ongeacht haar feitelijke representativiteit, noch dat zij een onaantastbaar recht geniet op het behoud van representativiteitsvoorwaarden die voor haar gunstig zouden zijn.

Toutefois, aucune des dispositions précitées ne garantit à une organisation d'être reçue dans la catégorie des syndicats représentatifs, quelle que soit sa représentativité de fait, ni de bénéficier d'un droit intangible au maintien de conditions de représentativité qui lui seraient favorables.


Zij zal bij haar oordeel vooral rekening houden met de vooruitgang inzake fiscaliteit, werkgelegenheid (zeker gelet op het stabiliteitspact, dat een negatieve invloed zal hebben op de investeringen en de werkgelegenheid) en de derde pijler.

Elle appréciera surtout la Conférence en fonction des progrès qui auront été faits, en matière de fiscalité, d'emploi (en tenant compte notamment du pacte de stabilité, qui aura une incidence négative sur les investissements et sur l'emploi) et dans le troisième pilier.


De minister zal bovendien haar administratie opdragen het geheel van de retributies die de apothekers betalen in het kader van de bestaande en nieuw voorgeschreven reglementering met de beroepsverenigingen te bespreken, meer bepaald de aanwending van de nieuwe bijdrage van 0,15 frank.

La ministre chargera en outre son administration de discuter avec les associations professionnelles de l'ensemble des redevances que les pharmaciens paient en application de la réglementation existante et de la réglementation projetée et, plus particulièrement, de l'affectation de la nouvelle redevance de 0,15 franc.


De minister zal bovendien haar administratie opdragen het geheel van de retributies die de apothekers betalen in het kader van de bestaande en nieuw voorgeschreven reglementering met de beroepsverenigingen te bespreken, meer bepaald de aanwending van de nieuwe bijdrage van 0,15 frank.

La ministre chargera en outre son administration de discuter avec les associations professionnelles de l'ensemble des redevances que les pharmaciens paient en application de la réglementation existante et de la réglementation projetée et, plus particulièrement, de l'affectation de la nouvelle redevance de 0,15 franc.


Geen enkele van de voormelde bepalingen waarborgt evenwel aan een organisatie dat zij zal worden opgenomen in de categorie van representatieve vakverenigingen, ongeacht haar feitelijke representativiteit, noch dat zij een onaantastbaar recht geniet op het behoud van representativiteitsvoorwaarden die voor haar gunstig zouden zijn.

Toutefois, aucune des dispositions précitées ne garantit à une organisation d'être reçue dans la catégorie des syndicats représentatifs, quelle que soit sa représentativité de fait, ni de bénéficier d'un droit intangible au maintien de conditions de représentativité qui lui seraient favorables.


De EU handhaaft haar beperkende maatregelen tegen Syrische individuen en entiteiten die het regime steunen zolang de repressie tegen burgers doorgaat.

Tant qu'il ne sera pas mis fin à la répression des civils, l'UE maintiendra ses mesures restrictives à l'encontre des personnes et entités syriennes qui soutiennent le régime.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij zal bovendien haar beperkende' ->

Date index: 2021-04-06
w