Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangepaste technologie
GN
Gecombineerd vervoer
Gecombineerde gasturbinecyclus
Gecombineerde nomenclatuur
Gecombineerde stoom- en gasturbine
Gecombineerde technologie
Gecombineerde teelt
Gecombineerde teelten
Intermediaire technologie
Kangoeroevervoer
Overeenkomstsluitende Partij waarvan zij afkomstig zijn
Rail-routevervoer
Rail-wegvervoer
Rij-op-rij-afvervoer
Ro-ro-vervoer
STEG
Stoom- en gasturbine

Vertaling van "zij worden gecombineerd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gecombineerde teelt | gecombineerde teelten

culture associée | cultures associées


gecombineerde gasturbinecyclus | gecombineerde stoom- en gasturbine | stoom- en gasturbine | STEG [Abbr.]

turbine à gaz à cycle combiné | turbine à gaz pour cycle combiné | TGCC [Abbr.]


Protocol inzake gecombineerd vervoer over binnenwateren bij de Europese Overeenkomst inzake belangrijke internationale gecombineerde vervoerslijnen en daarmee samenhangende installaties (AGTC) van 1991

Protocole à l'Accord européen de 1991 sur les grandes lignes de transport international combiné et les installations connexes (AGTC) concernant le transport combiné par voie navigable


intermediaire technologie [ aangepaste technologie | gecombineerde technologie ]

technologie intermédiaire [ technologie appropriée | technologie combinée ]


gecombineerd vervoer [ kangoeroevervoer | rail-routevervoer | rail-wegvervoer | rij-op-rij-afvervoer | ro-ro-vervoer ]

transport combiné [ ferroutage | transport intermodal | transport multimodal | transport rail-route | transroulage ]


gecombineerde nomenclatuur [ GN ]

nomenclature combinée [ NC ]


Omschrijving: Aanhoudende en doorgaans-fluctuerende stoornissen van de stemming waarbij de meeste afzonderlijke-episoden niet ernstig genoeg zijn om beschrijving als hypomane of licht depressieve episoden te rechtvaardigen. Omdat zij vele jaren en soms het grootste deel van het volwassen leven van de betrokkene duren, betekenen zij aanzienlijk leed en invaliditeit. In enkele gevallen kunnen recidiverende of eenmalige manische- of depressieve-episoden optreden gesuperponeerd ...[+++]

Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.


Overeenkomstsluitende Partij waarvan zij afkomstig zijn

Partie Contractante d'origine


Omschrijving: Gevallen van dementie ten gevolge van of althans toegeschreven aan, andere oorzaken dan de ziekte van Alzheimer of cerebrovasculair lijden. Het begin kan vallen in elke levensperiode zij het zelden op de oude dag.

Définition: Démences dues, ou supposées dues, à d'autres causes que la maladie d'Alzheimer ou à une maladie vasculaire cérébrale. Elles peuvent débuter à tout âge, mais ne surviennent que rarement à un âge avancé.


maligne neoplasmata, waarvan is vastgesteld of waarvan wordt aangenomen dat zij primair zijn, met gespecificeerde lokalisaties, behalve die van lymfoïd, hematopoëtisch en verwant weefsel

Tumeurs malignes, primitives ou présumées primitives, de siège précisé, à l'exception des tissus lymphoïde, hématopoïétique et apparentés
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. De bepaling « zodanige grondwettelijke bepaling die zij aanwijst », gecombineerd met de grondwetgevende verkiezingen

2. La mention « telle disposition constitutionnelle qu'il désigne » conjuguée aux élections constituantes


3. De bepaling « zodanige grondwettelijke bepaling die zij aanwijst », gecombineerd met de woorden « voor herziening vatbare punten » :

3. La mention « telle disposition constitutionnelle qu'il désigne » conjuguée à celle des « points soumis à révision »


Art. 4. Gemeenschappelijk openbaar vervoer, met uitzondering van het treinvervoer Voor wat betreft het gemeenschappelijk openbaar vervoer, met uitzondering van het treinvervoer, zal de bijdrage van de werkgever in de prijs van de abonnementen voor de verplaatsingen vanaf 5 km, berekend vanaf de vertrekhalte, vastgesteld worden volgens de hierna vastgestelde modaliteiten : a) wanneer de prijs van het vervoer in verhouding tot de afstand staat, wordt de tussenkomst van de werkgever in de prijs van het gebruikte vervoerbewijs berekend op basis van de tabel met forfaitaire bedragen, opgenomen in artikel 3 van de collectieve arbeidsovereenko ...[+++]

Art. 4. Transports en commun publics autres que les chemins de fer En ce qui concerne les transports en commun publics autres que les chemins de fer, l'intervention de l'employeur dans le prix des abonnements, pour les déplacements à partir de 5 km calculés à partir de la halte de départ, sera déterminée suivant les modalités fixées ci-après : a) lorsque le prix du transport est proportionnel à la distance, l'intervention de l'employeur dans le prix du titre de transport utilisé sera calculée sur la base du tableau avec des montants forfaitaires, repris à l'article 3 de la convention collective de travail n° 19octies du 20 février 2009 du Conseil national du travail relative à la contribution financière des employeurs dans le prix du trans ...[+++]


Wanneer de hoogte van de gecombineerde gezondheidswaarschuwing tussen 65 % en 70 % van de breedte ligt, mogen producenten van tabaksproducten kiezen of zij deze naast elkaar of onder elkaar aanbrengen, zolang alle elementen van de gecombineerde gezondheidswaarschuwing volledig zichtbaar blijven en niet worden vervormd.

Lorsque la hauteur de l'avertissement sanitaire combiné est supérieure ou égale à 65 %, mais inférieure ou égale à 70 % de sa largeur, les fabricants peuvent choisir d'utiliser le format superposé ou le format côte à côte, pour autant que tous les éléments de l'avertissement sanitaire combiné restent pleinement visibles et ne soient pas déformés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Overeenkomstsluitende Partijen nemen de bepalingen van deze Overeenkomst aan als een gecoördineerd internationaal plan voor de oprichting en exploitatie van een net van belangrijke lijnen voor het internationaal gecombineerd vervoer en bijbehorende voorzieningen, hierna te noemen « het internationaal gecombineerd vervoernet », welk plan zij voornemens zijn uit te voeren binnen het kader van nationale programma's.

Les Parties contractantes adoptent les dispositions du présent Accord sous la forme d'un plan international coordonné de création et d'exploitation d'un réseau de grandes lignes de transport international combiné et d'installations connexes ci-après dénommé « réseau de transport international combiné » qu'elles entendent mettre en place dans le cadre de programmes nationaux.


3) Kan zij aangeven hoeveel mensen in ons land zijn overleden tengevolge van een overdosis het van XTC (al of niet gecombineerd) en dit zowel voor respectievelijk 2008, 2009 en 2010?

3) Peut-elle indiquer le nombre de personnes décédées, dans notre pays, à la suite d'une overdose de XTC (combinée ou non à d'autres produits) et cela pour respectivement 2008, 2009 et 2010 ?


(15 ter) Handelaars die de aankoop van een gecombineerd reisarrangement faciliteren, moeten een reiziger, voordat deze gebonden is aan een overeenkomst of een daarmee overeenstemmend aanbod betreffende een gecombineerd reisarrangement, duidelijk mededelen dat alle andere overeenkomsten waaruit het gecombineerde reisarrangement bestaat, binnen 24 uur moeten worden bevestigd, teneinde de voordelen van de richtlijn die van toepassing zijn op gecombineerde re ...[+++]

(15 ter) Les professionnels facilitant l'achat d'une prestation de voyage reliée doivent clairement informer les voyageurs, avant que ces derniers ne s'engagent vis-à-vis d'un contrat ou d'une offre relatifs à une prestation de voyage reliée, que, pour bénéficier des avantages de la directive s'appliquant aux prestations de voyage reliées, tous les autres contrats qui constituent ladite prestation de voyage reliée doivent être confirmés dans les 24 heures.


3 bis. Wanneer een niet-productie-installatie gecombineerde activiteiten uitvoert, wordt het interne rampenplan gewijzigd zodat het ook de gecombineerde activiteiten omvat, en wordt het bij de bevoegde autoriteit ingediend ter ondersteuning van de betrokken kennisgeving van gecombineerde activiteiten.

3 bis. Lorsqu'il est prévu qu'une installation non destinée à la production entreprendra des opérations combinées, le plan d'intervention d'urgence interne est modifié afin d'y inclure lesdites opérations et est soumis à l'autorité compétente à l'appui de la notification des opérations combinées pertinente.


Het Verdrag van Hongkong treedt pas in werking 24 maanden na de datum van de ratificatie ervan door minstens 15 staten waarvan de gecombineerde handelsvloot minstens 40 procent van de brutotonnage van de mondiale koopvaardijvloot vertegenwoordigt en waarvan het gecombineerde maximale jaarlijkse scheepsrecyclingvolume in de voorbije 10 jaar minstens drie procent van de brutotonnage van de gecombineerde koopvaardijvloot van die staten vertegenwoordigt.

Elle n'entrera en vigueur que 24 mois après sa date de ratification par au moins 15 États dont les flottes marchandes représentent au total au moins 40 pour cent du tonnage brut de la flotte mondiale des navires de commerce et dont le volume annuel maximal de recyclage de navires au cours des dix années précédentes représente au total au moins trois pour cent du tonnage brut de l'ensemble des flottes marchandes.


Antwoord : De aanwijzing van lekenrechters toegelaten tot de inruststelling wegens hun leeftijd tot zij de leeftrijd van 70 jaar hebben bereikt, valt enkel onder de bevoegdheid van de voorzitter van de rechtbank van koophandel (zie de bepalingen van artikel 383, § 2, van het Gerechtelijk Wetboek, gecombineerd met artikel 390 van hetzelfde wetboek, waarin wordt gesteld dat de magistraten kunnen worden aangewezen door de voorzitter).

Réponse : La désignation des juges consulaires mis à la retraite en raison de leur âge pour exercer des fonctions jusqu'à l'âge de 70 ans relève de la seule compétence du président du tribunal de commerce (voyez les termes de l'article 383, § 2, du Code judiciaire, combiné à l'article 390, qui dispose que ces magistrats peuvent être désignés par le président).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij worden gecombineerd' ->

Date index: 2023-08-20
w