Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zij woensdag vóór onze amendementen zullen stemmen " (Nederlands → Frans) :

Ik koester nog steeds de hoop dat zij woensdag vóór onze amendementen zullen stemmen, in het belang van zowel de werkgelegenheid als dat van de werknemers.

Je continue de chérir l’espoir que, mercredi, ils voteront dans le même sens que nous, dans l’intérêt tant de l’emploi que des travailleurs.


Hoewel wij voor het merendeel van de amendementen zullen stemmen, blijft onzeker hoe we uiteindelijk zullen stemmen.

C'est pourquoi, même si nous voterons en faveur d'une majorité des amendements, notre vote final reste critique.


Hoewel we liever hadden gehad dat Almadén uitdrukkelijker was genoemd – en daarom vóór de amendementen zullen stemmen waarin dat wel wordt gedaan – gaan we ervan uit dat de tekst voldoende verbindend is. Wij blijven hoe dan ook een interpretatie van deze tekst bepleiten die het gewest Almadén in staat stelt het sociaal-economisch herstel te bestendigen.

Nous aurions préféré une mention plus explicite, et nous voterons donc pour les amendements qui vont dans ce sens, mais nous comprenons que le texte qui sera adopté présentera un engagement suffisant et nous continuerons à soutenir une interprétation de ce texte qui permettra au district d’Almadén de consolider le renouveau socioéconomique déjà en cours.


Mijnheer Stevenson, ik ben er zeker van dat wij tegen de zojuist door u genoemde amendementen zullen stemmen, en deze Noord-Zuid-situatie is ongetwijfeld volkomen nieuw voor u.

M. Stevenson, je suis sûre que nous allons voter contre les amendements que vous venez de mentionner et je ne doute absolument pas que cette situation Nord-Sud est totalement nouvelle pour vous.


Ik hoop dus ook dat individuele parlementariërs alsnog vóór de amendementen zullen stemmen, zodat we concreet ook man en paard kunnen noemen.

J’espère dès lors que les députés soutiendront à présent les amendements, afin que nous puissions traiter la question dans son ensemble.


– Wij hebben daarnet de zaal verlaten uit protest tegen het feit dat zowel in de Kamer als in de Senaat, op geen enkele wijze met onze amendementen rekening werd gehouden. Nochtans vonden wij dat het werk dat in het parlement werd gepresteerd en onze positieve en constructieve bijdrage tot het welslagen van deze operatie, in het wetsontwerp waarover wij straks zullen stemmen, verdiende tot uiting komen.

– Tout à l’heure, nous avons quitté l’hémicycle en signe de protestation contre le fait que nos amendements, tant à la Chambre qu’au Sénat, n’ont été en aucune manière pris en compte, alors qu’il nous semblait que tout le travail qui a été réalisé au Parlement et tout l’effort que nous avions fourni de manière positive et constructive pour faire réussir cette opération méritaient d’être répercutés dans le projet de loi qui sera soumis au vote tout à l’heure.


Om al deze redenen zullen we tegen dit wetsontwerp stemmen, tenzij onze amendementen worden aangenomen.

Pour toutes ces raisons, nous voterons contre le projet, à moins que nos amendements soient adoptés.


We kijken ernaar uit hoe de leden van de fractie van de heer Lozie over onze amendementen en het ontwerp zullen stemmen.

Nous serons attentifs aux votes qu'émettront les membres du groupe Agalev sur nos amendements et sur l'ensemble du projet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij woensdag vóór onze amendementen zullen stemmen' ->

Date index: 2025-06-27
w