Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zij werkt tevens regelmatig » (Néerlandais → Français) :

Het bureau maakt de inventaris ten vroegste in 26 januari 2009 en uiterlijk 26 januari 2010 bekend en werkt deze regelmatig bij.

L'Agence rend cet inventaire accessible au public au plus tôt le 26 janvier 2009 et au plus tard le 26 janvier 2010 et le met à jour régulièrement.


(p)stelt op basis van een behoeftenanalyse de in artikel 7, lid 3, bedoelde communicatie- en verspreidingsplannen vast en werkt deze regelmatig bij.

p)adopte et actualise régulièrement les plans de communication et de diffusion visés à l'article 7, paragraphe 3, sur la base d'une analyse des besoins.


Het agentschap stelt zijn gedragscodes op en werkt deze regelmatig bij in samenwerking met het adviesforum.

L'Agence élabore et met régulièrement à jour ses codes de conduite en concertation avec le forum consultatif.


De (diensten van de) federale overheid sluit(en) regelmatig contracten met verschillende bedrijven. Zij werkt ook samen met beveiligingsfirma's voor allerlei diensten, zoals de bewaking van haar gebouwen, de beveiliging van personeel en evenementen, bepaalde transporten enzovoort.

Les services de l'autorité fédérale concluent régulièrement des contrats avec différentes entreprises; ils collaborent en outre avec des sociétés de gardiennage pour toute une série de missions liées à la surveillance des édifices publics, la protection du personnel, et la sécurisation d'événements et de certains transports, etc.


De Commissie werkt tevens samen met de lidstaten om ervoor te zorgen dat EU-burgers die in een andere lidstaat wonen, onder dezelfde voorwaarden als nationale onderdanen aan de Europese verkiezingen kunnen deelnemen (IP/13/874), in overeenstemming met het EU-recht (maatregel 18 van het Verslag over het EU-burgerschap 2010).

La Commission a également pris des mesures afin que les citoyens de l'Union résidant dans un État membre dont ils ne sont pas ressortissants puissent participer aux élections européennes dans les mêmes conditions que les ressortissants nationaux (IP/13/874), conformément au droit de l'Union (voir l'action 18 du rapport 2010 sur la citoyenneté de l'Union).


De Commissie werkt tevens samen met de lidstaten om te waarborgen dat EU-burgers die in een andere lidstaat verblijven onder dezelfde voorwaarden als nationale onderdanen aan de Europese verkiezingen kunnen deelnemen, conform het EU-recht (actie 18 van het EU-burgerschapsverslag).

La Commission œuvre également avec les États membres afin que les citoyens de l'Union résidant dans un État membre dont ils ne sont pas ressortissants puissent participer aux élections européennes dans les mêmes conditions que les ressortissants nationaux, conformément au droit de l'Union (voir l'action 18 du rapport sur la citoyenneté).


De EU werkt tevens voort aan de voorbereidingen voor een mogelijke GVDB-missie ter versterking van de veiligheid op Juba International Airport en de Raad heeft in dit verband vandaag zijn goedkeuring gehecht aan het crisisbeheersingsconcept voor een mogelijke missie.

L'UE avance également dans la préparation d'une éventuelle mission PSDC visant à renforcer la sécurité à l'aéroport international de Juba et, à cet égard, le Conseil a approuvé ce jour un concept de gestion de crise en vue d'une telle mission.


Zij werkt tevens regelmatig samen met de kandidaat-lidstaten, de landen van de Westelijke Balkan en de buurlanden van de Unie (in het kader van het Europese nabuurschapsbeleid) alsook met de landen van Oost-Europa, het Midden-Oosten en het Middellandse-Zeegebied.

Elle coopère également de façon régulière avec les pays candidats à l'adhésion, les pays des Balkans occidentaux et les pays voisins de l'Union (dans le cadre de la politique européenne de voisinage) tels que les pays d'Europe orientale, du Moyen-Orient et du bassin méditerranéen.


Problemen met aanbestedingen en met de instellingen gesloten contracten kwamen tevens regelmatig voor.

Des problèmes liés à des appels d'offre et à des contrats ont été soulevés fréquemment.


Er dient onverwijld kennis te worden gegeven van vrijhandelsovereenkomsten, zodat zij aan een onderzoek kunnen worden onderworpen, terwijl tevens regelmatig verslag moet worden uitgebracht over hun werking.

Les accords de libre-échange doivent être immédiatement notifiés aux fins d'examen et il y a lieu de faire rapport périodiquement sur leur fonctionnement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij werkt tevens regelmatig' ->

Date index: 2022-09-10
w