Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zij werden daarbij overigens gesteund » (Néerlandais → Français) :

Zij werden overigens vervolgd en veroordeeld voor deze feiten door het Belgische gerecht.

Elles ont d'ailleurs été poursuivies et condamnées pour ces faits par la justice belge.


De mogelijkheid voor hulporganisaties om in rechte op te treden is overigens gesteund op de overweging dat de betrokken vrouwen feitelijk in de onmogelijkheid zijn zelf klacht neer te leggen of dat zij dit niet kunnen uit vrees voor represailles.

Le droit d'ester en justice qui est accordé aux organisations d'aide est d'ailleurs fondé sur l'idée que les femmes concernées se trouvent en fait dans l'impossibilité de déposer plainte elles-mêmes ou encore ne le font pas par crainte de représailles.


De mogelijkheid voor hulporganisaties om in rechte op te treden is overigens gesteund op de overweging dat de betrokken vrouwen feitelijk in de onmogelijkheid zijn zelf klacht neer te leggen of dat zij dit niet kunnen uit vrees voor represailles.

Le droit d'ester en justice qui est accordé aux organisations d'aide est d'ailleurs fondé sur l'idée que les femmes concernées se trouvent en fait dans l'impossibilité de déposer plainte elles-mêmes ou encore ne le font pas par crainte de représailles.


Wanneer sommigen besluiten op onrechtmatige of immorele wijze belasting te ontwijken, ontkennen zij de democratie doordat ze ingaan tegen de collectieve keuzes van de democratische vertegenwoordigers; zij vergeten daarbij dat zij hun voordeel hebben gedaan met een onderwijssysteem, gezondheidszorg en een sociaal bestel die door de gemeenschap werden gefinancierd; daarenboven brengen zij het samen leven in gevaar, evenals essentiële collectieve diensten zoals het onderwijs a ...[+++]

Lorsque certains décident d'éviter l'impôt de façon illicite ou immorale, ils nient la démocratie en s'opposant aux choix collectifs posés par les représentants démocratiques, ils oublient qu'ils ont bénéficié d'un système éducatif, sanitaire et social financé par la collectivité et ils mettent en danger le vivre ensemble, des services collectifs essentiels comme l'enseignement, la capacité de l'État à soutenir l'économie réelle ou la solidarité entre tou(te)s.


Welke projecten, programma's of fondsen werden daarbij gesteund?

Quels projets, programmes ou fonds ont-ils été soutenus ?


Welke projecten, programma's of fondsen werden daarbij gesteund?

Quels projets, programmes ou fonds ont-ils été en outre soutenus ?


Daarbij is het belangrijk zicht te krijgen op het loonniveau van de jobs die verloren gingen, in vergelijking met zij die gecreëerd werden.

À cet égard, il importe d'avoir une idée du niveau salarial des emplois perdus, comparés aux emplois créés.


Uit geen enkel stuk blijkt overigens dat hier de tegenstrijdige belangen (ook bij de andere verbonden vennootschappen waar zij verantwoordelijk zijn voor de vereffening) werden onderzocht en afgewogen.

Il ne ressort d'ailleurs d'aucun document que l'existence d'intérêts contradictoires (s'agissant d'autres sociétés liées dont les intéressés ont également assuré la liquidation) ait été examinée ou évaluée.


Daarbij dient een aanzienlijk aantal veronderstellingen te worden gemaakt aangaande de bepaling van de belastbare grondslagen, de verdeling van die grondslagen over de verschillende BTW-tarieven, de mate waarin bepaalde bedrijfstakken vrijgesteld zijn van BTW, enz. Overigens, vermits er op het ogenblik van de realisatie van de Europese studie voor een aanzienlijk aantal grootheden voor 2011 en 2012 slechts fragmentaire gegevens beschikbaar waren, dienden zij aan de hand v ...[+++]

Ceci nécessite de faire un nombre considérable d’hypothèses, notamment en ce qui concerne la détermination des bases imposables, la répartition de ces bases sur les différents taux de TVA, la mesure dans laquelle certaines branches d’activité ont été exonérées de la TVA, etc. Or, au moment de la réalisation de l’étude européenne, seules des données fragmentaires étaient disponibles pour un grand nombre d’agrégats pour 2011 et 2012.


Er zou worden geprobeerd deze in de grondwet verankerde beperking door middel van een referendum of door de goedkeuring van een nieuwe grondwet te omzeilen. Zo zou het ook mogelijk worden nog andere bepalingen te wijzigen, die overigens tot op vandaag nog nooit ten uitvoer werden gelegd (ik denk daarbij aan de verdeling van de financiële middelen tussen Staat en provincies of bepalingen over het aantal provincies).

Cette limite serait ainsi contournée par un referendum ou par l'adoption d'une nouvelle Constitution, permettant ainsi de modifier d'autres dispositions n'ayant d'ailleurs jamais été mises en oeuvre à ce jour (je pense à la répartition des moyens financiers entre l'État et les provinces, ou le nombre de provinces).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij werden daarbij overigens gesteund' ->

Date index: 2023-04-21
w