Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Goederen inschatten die in beslag kunnen worden genomen
Verordening waarbij het voorlopige recht werd ingesteld

Vertaling van "zij werd genomen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

évaluer les étapes à suivre pour satisfaire aux exigences d'une œuvre artistique


document waaruit blijkt dat de opdracht naar behoren werd uitgevoerd

certificat de bonne exécution


begrotingslijn waarop de oorspronkelijke uitgave is aangewezen | begrotingsonderdeel waarop de oorspronkelijke uitgave werd aangewezen

ligne qui a supporté la dépense initiale


verordening waarbij het voorlopige recht werd ingesteld

règlement instituant le droit provisoire


goederen inschatten die in beslag kunnen worden genomen

évaluer des biens saisissables
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De beslissing om de voorlopige aanhouding te handhaven is geldig voor één maand vanaf de datum dat zij werd genomen.

La décision de maintenir l'arrestation provisoire est valable pour un mois à dater du jour où elle est prise.


De beslissing tot schorsing is geldig voor één maand vanaf de dag dat zij werd genomen.

La décision de suspension est valable pour un mois à dater du jour où elle est prise.


De beslissing om de voorlopige aanhouding te handhaven is geldig voor één maand vanaf de datum dat zij werd genomen.

La décision de maintenir l'arrestation provisoire est valable pour un mois à dater du jour où elle est prise.


De beslissing tot schorsing is geldig voor één maand vanaf de dag dat zij werd genomen.

La décision de suspension est valable pour un mois à dater du jour où elle est prise.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een preventieve maatregel opgelegd door een met het toezicht belast personeelslid aan een exploitant, en medeondertekend, indien zij schriftelijk werd genomen of bekrachtigd, indien zij werd genomen na een mondelinge beslissing, door de leidend ambtenaar van het Instituut, vormt van rechtswege een bevolen preventieve maatregel van de bevoegde instantie inzake milieuaansprakelijkheid in de zin van artikel 24, indien de gevaren of hinder die haar rechtvaardigen een onmiddellijke dreiging op milieuschade, die binnen het toepassingsgebied van artikel 57 valt, kunnen uitmaken of daaraan aan de oorsprong kunnen liggen.

Une mesure de prévention, ordonnée par un agent chargé de la surveillance à un exploitant, et contresignée, si elle a été prise par écrit, ou confirmée, si elle a été prise oralement, par le fonctionnaire dirigeant de l'Institut, constitue de plein droit une mesure de prévention ordonnée par l'autorité compétente en matière de responsabilité environnementale, au sens de l'article 24, si les dangers ou nuisances qui la justifient sont susceptibles de constituer ou d'être à l'origine d'une menace imminente de dommage environnemental entrant dans le champ d'application de l'article 57.


Deze beslissing wordt per beveiligde zending aan de vermoedelijke overtreder betekend binnen een termijn van tien dagen na de dag waarop zij werd genomen.

Cette décision est communiquée par envoi sécurisé au contrevenant présumé dans un délai de dix jours à compter du jour où elle a été prise.


De Minister of zijn gemachtigde mag echter de vasthouding van de in § 1, 2º, bedoelde vreemdeling, ten aanzien van wie een uitvoerbare beslissing tot weigering van toegang tot het grondgebied of een uitvoerbare bevestigende beslissing tot weigering van toegang tot het grondgebied werd genomen , telkens met een periode van twee maanden verlengen wanneer de nodige stappen om de vreemdeling te verwijderen werden genomen binnen zeven werkdagen, wanneer zij worden voortgezet met de vereiste zorgvul ...[+++]

Le Ministre ou son délégué peut toutefois prolonger le maintien de l'étranger visé au § 1 , 2º, qui fait l'objet d'une décision de refus d'entrée exécutoire ou d'une décision confirmative de refus d'entrée exécutoire, par période de deux mois, lorsque les démarches nécessaires en vue de l'éloignement de l'étranger ont été entreprises dans les sept jours ouvrables, qu'elles sont poursuivies avec toute la diligence requise et qu'il subsiste toujours une possibilité d'éloigner effectivement l'étranger dans un délai raisonnable.


De gemotiveerde beslissing van het Comité voor onderwijs aan leerlingen met specifieke behoeften wordt de partijen binnen vijf werkdagen na de vergadering waarin zij werd genomen per aangetekend schrijven meegedeeld.

La décision motivée de la Commission de soutien est communiquée par recommandé aux parties, dans les cinq jours ouvrables qui suivent la réunion au cours de laquelle elle a été prise.


De beslissing tot opheffing van het sectoraal pensioenstelsel is enkel geldig wanneer zij werd genomen met een meerderheid van 80 pct. van de in het paritair subcomité benoemde, effectieve of plaatsvervangende leden die de werkgevers vertegenwoordigen en 80 pct. van de stemmen van de in het paritair subcomité benoemde, effectieve of plaats-vervangende leden, die de arbeiders vertegenwoordigen.

La décision d'abroger le régime de pension sectoriel n'est valable que si elle a obtenu 80 p.c. des voix des membres effectifs ou suppléants nommés au sein de la sous-commission paritaire qui représentent les employeurs et 80 p.c. des voix des membres effectifs ou suppléants nommés au sein de la sous-commission paritaire qui représentent les ouvriers.


De beslissing tot opheffing van het sectoraal pensioenstelsel is enkel geldig wanneer zij werd genomen met een meerderheid van 80 pct. van de in het paritair subcomité benoemde, effectieve of plaatsvervangende leden die de werkgevers verte-genwoordigen en 80 pct. van de stemmen van de in het paritair subcomité benoemde, effectieve of plaats-vervangende leden, die de arbeiders vertegenwoordigen.

La décision d'abroger le régime de pension sectoriel n'est valable que si elle a obtenu 80 p.c. des voix des membres effectifs ou suppléants nommés au sein de la sous-commission paritaire qui représentent les employeurs et 80 p.c. des voix des membres effectifs ou suppléants nommés au sein de la sous-commission paritaire qui représentent les ouvriers.




Anderen hebben gezocht naar : zij werd genomen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij werd genomen' ->

Date index: 2021-05-16
w