Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Dwangneurose
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Zij vraagt evenwel de uitwerking van volgende punten

Traduction de «zij vraagt evenwel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die stee ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


individuele investeringsprojecten die evenwel moeten passen in programma's

projets d'investissement ponctuels qui doivent toutefois s'inscrire dans un programme


de partijen kunnen evenwel slechts pleiten door middel van haar vertegenwoordiger of advocaat

les parties ne peuvent plaider que par l'organe de leur représentant ou de leur avocat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
22. merkt op dat in de raming wordt gevraagd om een verhoging met 22 % ten opzichte van 2012 voor de tenuitvoerlegging van een „beleid van versterkt onderhoud”; vraagt de secretaris-generaal meer details over dit beleid en de manier waarop de voorgestelde kredieten zullen worden gebruikt; begrijpt dat bepaalde gebouwen moeten worden gerenoveerd; vraagt evenwel gedetailleerdere informatie over de timing en de kosten van het renovatiebeleid;

22. souligne que l'état provisionnel comprend une hausse des crédits de 22 % par rapport à 2012 aux fins de la mise en œuvre d'une «politique de maintenance renforcée»; invite le Secrétaire général à lui fournir de plus amples informations sur cette politique et sur l'utilisation qui sera faite des crédits proposés; est bien conscient que certains bâtiments ont besoin d'être rénovés; demande néanmoins des informations plus précises sur le calendrier de cette politique de rénovation et sur les coûts y afférents;


22. merkt op dat in de raming wordt gevraagd om een verhoging met 22 % ten opzichte van 2012 voor de tenuitvoerlegging van een „beleid van versterkt onderhoud”; vraagt de secretaris-generaal meer details over dit beleid en de manier waarop de voorgestelde kredieten zullen worden gebruikt; begrijpt dat bepaalde gebouwen moeten worden gerenoveerd; vraagt evenwel gedetailleerdere informatie over de timing en de kosten van het renovatiebeleid;

22. souligne que l'état provisionnel comprend une hausse des crédits de 22 % par rapport à 2012 aux fins de la mise en œuvre d'une «politique de maintenance renforcée»; invite le Secrétaire général à lui fournir de plus amples informations sur cette politique et sur l'utilisation qui sera faite des crédits proposés; est bien conscient que certains bâtiments ont besoin d'être rénovés; demande néanmoins des informations plus précises sur le calendrier de cette politique de rénovation et sur les coûts y afférents;


22. merkt op dat in het voorontwerp van raming wordt gevraagd om een verhoging met 22 % ten opzichte van 2012 voor de tenuitvoerlegging van een "beleid van versterkt onderhoud"; vraagt de secretaris-generaal meer details over dit beleid en de manier waarop de voorgestelde kredieten zullen worden gebruikt; begrijpt dat bepaalde gebouwen moeten worden gerenoveerd; vraagt evenwel gedetailleerdere informatie over de timing en de kosten van het renovatiebeleid;

22. souligne que l'avant-projet d'état provisionnel demande une hausse des crédits de 22 % par rapport à 2012 aux fins de la mise en œuvre d'une "politique de maintenance renforcée"; invite le Secrétaire général à lui fournir de plus amples informations sur cette politique et sur l'utilisation qui sera faite des crédits proposés; est bien conscient que certains bâtiments ont besoin d'être rénovés; demande néanmoins des informations plus précises sur le calendrier de cette politique de rénovation et sur les coûts y afférents;


19. feliciteert het land met het verloop van de vervroegde parlementsverkiezingen op 5 juni 2011 en is tevreden met de beoordeling van de OVSE/ODIHR waaruit blijkt dat de verkiezingen gekenmerkt werden door competitie en transparantie, en overal in het land goed georganiseerd waren; vraagt evenwel aandacht voor bepaalde tekortkomingen en verzoekt de autoriteiten gevolg te geven aan de aanbevelingen van de internationale gemeenschap, met name de conclusies en aanbevelingen van de verkiezingswaarnemingsmissie van de OVSE/ODIHR, en van de binnenlandse waarnemers van de organisatie „Most”, zoals act ...[+++]

19. félicite le pays pour l'organisation des élections législatives anticipées du 5 juin 2011; se réjouit de l'évaluation de l'OSCE/BIDDH, selon laquelle ces élections ont été ouvertes, transparentes et organisées correctement dans l'ensemble du pays; attire néanmoins l'attention sur certaines insuffisances et demande aux autorités de donner suite aux recommandations de la communauté internationale, dont les conclusions et recommandations de la mission d'observation des élections de l'OSCE/BIDDH, et à celles des observateurs nationaux de l'association Most, notamment en mettant à jour la liste des électeurs, en assurant une couverture ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. feliciteert het land met het verloop van de vervroegde parlementsverkiezingen op 5 juni 2011 en is tevreden met de beoordeling van de OVSE/ODIHR waaruit blijkt dat de verkiezingen gekenmerkt werden door competitie en transparantie, en overal in het land goed georganiseerd waren; vraagt evenwel aandacht voor bepaalde tekortkomingen en verzoekt de autoriteiten gevolg te geven aan de aanbevelingen van de internationale gemeenschap, met name de conclusies en aanbevelingen van de verkiezingswaarnemingsmissie van de OVSE/ODIHR, en van de binnenlandse waarnemers van de organisatie 'Most', zoals act ...[+++]

19. félicite le pays pour l'organisation des élections législatives anticipées du 5 juin 2011; se réjouit de l'évaluation de l'OSCE/BIDDH, selon laquelle ces élections ont été ouvertes, transparentes et organisées correctement dans l'ensemble du pays; attire néanmoins l'attention sur certaines insuffisances et demande aux autorités de donner suite aux recommandations de la communauté internationale, dont les conclusions et recommandations de la mission d'observation des élections de l'OSCE/BIDDH, et à celles des observateurs nationaux de l'association Most, notamment en mettant à jour la liste des électeurs, en assurant une couverture ...[+++]


Hij vraagt zich evenwel af of zij niet nagelaten heeft te spreken over de ambiguïteit die kan bestaan tussen een benadering die steunt op het Euromediterrane nabuurschap en een Euro-Arabische benadering ?

Il se demande toutefois si elle n'a pas omis d'évoquer l'ambiguïté pouvant exister entre une approche dite de voisinage euro-méditerranéenne et, par ailleurs, euro-arabe ?


Zij vindt de huidige tekst van punt 4b die vraagt om een einde te maken aan het oneigenlijke gebruik van administratieve detentie evenwel juist.

Cependant, le texte actuel du point 4.b qui demande de mettre fin à un recours inapproprié à la détention administrative, lui semble correct.


Zij vraagt evenwel de uitwerking van volgende punten :

Elle demande, néanmoins, de développer les points suivants :


Zij vraagt evenwel de benaming van de stuurtabellen te wijzigen omdat het in feite niet gaat om « stuurtabellen » die samengesteld zijn uit indicatoren die het mogelijk maken de evolutie te volgen van de verschillende sectorale aspecten van de gemeente (bevolking, tewerkstelling, huisvesting, enz).

Elle demande cependant de changer la dénomination des tableaux de bord car il ne s'agit pas à proprement parler de « tableaux de bord » qui sont composés d'indicateurs permettant de suivre l'évolution de différents aspects sectoriels de la commune (population, emploi, logement, etc.).


Indien de Commissie zich aansluit bij de algemene doelstelling van de Stad, herinnert zij er evenwel aan dat de wetgeving een onderzoek vereist geval per geval van de aanvragen van stedenbouwkundige vergunning en vraagt dat het plan zou verbeterd worden in die zin.

Si la Commission partage l'objectif général de la Ville, elle rappelle toutefois que la législation requiert l'examen au cas par cas des demandes de permis d'urbanisme et demande que le plan soit corrigé en ce sens.




D'autres ont cherché : anankastische neurose     dwangneurose     zij vraagt evenwel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij vraagt evenwel' ->

Date index: 2025-08-31
w