Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bod dat voorziet in de uitgifte van aandelen

Traduction de «zij voorziet overigens » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
juridische grondslag die in een meerderheidsbesluit voorziet

base juridique exigeant une décision à la majorité | base juridique majoritaire


verlof waarin artikel 77, par.1, syndicaal statuut, voorziet

congé prévu par l'article 77, par.1er, statut syndical


bod dat voorziet in de uitgifte van aandelen

arrangement prévoyant l'émission d'actions ou parts
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Uit de bewoordingen van die bepaling blijkt dat de procedure waarin zij voorziet de regulerende instantie een adviesbevoegdheid toekent en dat de beslissingsbevoegdheid tot het bevoegde orgaan in de lidstaat behoort; de grief berust dus op een onjuiste lezing van die bepaling; zij voorziet overigens erin dat het advies en het besluit gelijktijdig worden bekendgemaakt, wat veronderstelt dat het advies en het besluit mogelijk niet overeenstemmen.

Il ressort du libellé de cette disposition que la procédure qu'elle prévoit confère à l'autorité de régulation une compétence d'avis et que le pouvoir de décision relève de l'instance compétente de l'Etat membre; le grief repose donc sur une lecture inexacte de cette disposition; celle-ci prévoit d'ailleurs une publication simultanée de l'avis et de la décision, ce qui suppose que l'avis et la décision pourraient ne pas concorder.


De richtlijn 2003/86/EG voorziet overigens enkel de mogelijkheid op gezinshereniging voor ten laste komende ouders indien zij in het land van herkomst de nodige gezinssteun ontberen.

La directive 2003/86/CE ne prévoit d’ailleurs la possibilité d’un regroupement familial que si les parents sont à charge du regroupant et s’ils sont privés du soutien familial nécessaire dans le pays d’origine.


Er dient overigens rekening te worden gehouden met het in beginsel forfaitaire karakter van de vergoeding voor arbeidsongevallen en met het feit dat de arbeidsongevallenwetgeving in de privésector (artikel 49 van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971) de werkgever belast met een verplichting waarin de arbeidsongevallenwetgeving in de overheidssector niet voorziet, namelijk die om een verzekering te sluiten die, hoewel zij de privéwerkgever ertoe verplicht premies te betalen, hem alleen beperkte verplichtingen oplegt ten aanzien van de werknemer, die r ...[+++]

Par ailleurs, il faut tenir compte du caractère en principe forfaitaire de l'indemnité accordée en cas d'accident du travail et du fait que la législation sur les accidents du travail dans le secteur privé (article 49 de la loi du 10 avril 1971) impose à l'employeur une obligation que la législation sur les accidents du travail dans le secteur public ne prévoit pas, à savoir celle de souscrire une assurance qui, si elle oblige l'employeur privé au paiement de primes, ne lui impose que des obligations limitées à l'égard du travailleur, lequel peut agir directement contre l'assureur.


Overigens voorziet het voorstel in een permanente controle op de wapenhandelaars en bepaalt het dat hun erkenning wordt geschorst of ingetrokken wanneer zij op een ernstige manier tekortkomen aan hun verplichtingen.

Par ailleurs, la proposition prévoit qu'un contrôle permanent sera effectué sur les armuriers et que leur agrément peut être suspendu ou retiré en cas de manquement grave à leurs obligations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overigens voorziet het voorstel in een permanente controle op de wapenhandelaars en bepaalt het dat hun erkenning wordt geschorst of ingetrokken wanneer zij op een ernstige manier tekortkomen aan hun verplichtingen.

Par ailleurs, la proposition prévoit qu'un contrôle permanent sera effectué sur les armuriers et que leur agrément peut être suspendu ou retiré en cas de manquement grave à leurs obligations.


Zij hebben overigens met de federale Staat het samenwerkingsakkoord van 17 november 2006 gesloten, dat voorziet in een gedeeltelijke coördinatie van de bevoegdheden ter zake, zoals daaraan in B.3.4 werd herinnerd.

Elles ont d'ailleurs conclu avec l'Etat fédéral l'accord de coopération du 17 novembre 2006 qui prévoit une coordination partielle des compétences en la matière, comme il a été rappelé en B.3.4.


Artikel 7, § 2, 5°, van de wapenwet voorziet overigens in de mogelijkheid voor de Koning om de erkenning te schorsen, in te trekken of te beperken wanneer de houder « activiteiten uitoefent die door het feit dat zij worden uitgeoefend samen met activiteiten waarvoor de erkenning is verkregen, de openbare orde kunnen verstoren ».

L'article 7, § 2, 5°, de la loi sur les armes prévoit d'ailleurs la possibilité pour le Roi de suspendre, retirer ou limiter l'agrément, lorsque le titulaire « exerce des activités qui, par le fait qu'elles seront exercées concurremment avec les activités faisant l'objet de l'agrément, peuvent porter atteinte à l'ordre public ».


Het verdrag voorziet overigens in gronden voor verplichte en mogelijke weigering om uitvoering te geven aan de ontzegging van de rijbevoegdheid.

La convention prévoit d'ailleurs des motifs de refus obligatoires et optionnels pour donner effet à la déchéance.


Eigenaardig genoeg overigens huldigt de circulaire van 28 juli 1999 een correctere visie wat betreft de toepassing van de verdragbepalingen van artikel 9, § 2, dat voorziet in een mogelijke overeenkomstige aanpassing in de andere Staat. De administratie verwacht van die Staat dat zij de dubbele belasting alleen opheft indien strikt is voldaan aan de voorwaarden in § 1, dat wil zeggen, uitsluitend wanneer bewezen is dat het om afhankelijke ondernemingen gaat.

Paradoxalement, par ailleurs, la circulaire du 28 juin 1999 en revient à une conception plus correcte pour l'application des conventions contenant un article 9, § 2, prévoyant un éventuel ajustement corrélatif dans l'État partenaire, l'administration n'exigteant de cet État qu'il remédie à la double imposition économique que si les conditions du § 1 sont strictement remplies, c'est-à-dire uniquement si l'interdépendance est démontrée.


Overigens voorziet Richtlijn 89/391 niet expliciet in erkenning van artsen ten behoeve van het in artikel 14 van die richtlijn bedoelde gezondheidstoezicht.

D'ailleurs, la directive 89/391 ne prévoit pas explicitement l'agrément des médecins pour assurer la surveillance de la santé visée dans son article 14.




D'autres ont cherché : zij voorziet overigens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij voorziet overigens' ->

Date index: 2023-11-25
w