Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginsel van gewettigd vertrouwen
Beginsel van legitiem vertrouwen
Gewettigd vertrouwen
Gewettigde verwachting
Het vertrouwen van de consument herwinnen
Het vertrouwen van de consument terugwinnen
Misbruik van vertrouwen
Vertrouwen van gebruikers van diensten behouden
Vertrouwensbeginsel

Vertaling van "zij vol vertrouwen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beginsel van gewettigd vertrouwen | beginsel van legitiem vertrouwen | gewettigd vertrouwen | gewettigde verwachting | vertrouwensbeginsel

confiance légitime | principe de la confiance légitime | principe de la protection de la confiance légitime | principe de protection de la confiance légitime | protection de la confiance légitime


het vertrouwen van de consument herwinnen | het vertrouwen van de consument terugwinnen

regagner la confiance des consommateurs


gerechtvaardigd vertrouwen,gewettigd vertrouwen

confiance légitime


vertrouwen van gebruikers van diensten behouden

maintenir la confiance des usagers


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het is van belang dat consumenten de rechten die zij op grond van EU-wetgeving genieten, vol vertrouwen kunnen uitoefenen en dat zij bij problemen kunnen rekenen op de doeltreffende handhaving van hun rechten en op gemakkelijke toegang tot doelmatige rechtsmiddelen.

Il est essentiel que les consommateurs puissent exercer en toute confiance les droits que leur confère le droit de l'Union européenne, et qu'en cas de difficulté, ils puissent compter sur un respect effectif de ces droits et sur un accès aisé à des voies de recours efficaces.


(3 bis) Doordat er nog altijd de nodige barrières en lacunes bestaan, zoals gebrekkige informatie, een geografisch en qua sectoren ongelijke ontwikkeling van de systemen voor alternatieve geschillenbeslechting (ADR) en gefragmenteerde en ongecoördineerde regelgeving, wordt de consument belemmerd in zijn vermogen om in vol vertrouwen aankopen te doen, met name over de grenzen heen.

(3 bis) Les obstacles et lacunes subsistants, par exemple un manque d'informations, un développement géographique et sectoriel inégal des systèmes de REL et une réglementation fragmentée et non coordonnée, compromettent la capacité des consommateurs d'acheter avec confiance, en particulier au-delà des frontières.


Daarom streeft de vandaag goedgekeurde strategische visie van de Europese Commissie betreffende het EU-consumentenbeleid voor de komende jaren ernaar de consument maximaal en vol vertrouwen te laten deelnemen aan de markt.

C’est pourquoi la vision stratégique en matière de politique des consommateurs pour les années à venir, adoptée aujourd’hui par la Commission européenne, a pour ambition de développer le plus possible la participation des consommateurs au marché et leur confiance dans celui‑ci.


Ik ben vol vertrouwen dat het Instituut voor Europees recht zoveel mogelijk gebruik zal maken van de rijke verscheidenheid aan rechtsstelsels in Europa en zal bijdragen tot de ontwikkeling van een Europese rechtscultuur".

Je suis persuadée que l'Institut européen du droit saura tirer le meilleur de la riche diversité des ordres juridiques européens et concourra à l'émergence d'une culture juridique européenne».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. verzoekt de Raad en de Commissie met klem een routekaart vast te stellen voor de invoering van visumvrij reizen voor Oekraïeners, met als tussentijdse doelstelling de afschaffing van de bestaande visumleges; wijst er echter op dat de eisen in deze overeenkomsten moeten worden nageleefd en geëerbiedigd; is vol vertrouwen dat dit proces zal worden vergemakkelijkt door consolidering van de democratische ontwikkelingen in Oekraïne;

14. demande au Conseil et à la Commission d'élaborer une feuille de route pour les déplacements sans visa à destination de l'Ukraine, y compris l'objectif intermédiaire consistant à abolir les droits de visa en vigueur; souligne toutefois qu'il convient de remplir et de respecter les critères conditionnant de tels accords; est convaincu que la consolidation de l'évolution démocratique de l'Ukraine facilitera ce processus;


Daarom gaan we vol vertrouwen van start, het vertrouwen van iemand die zeer bekend is met het Europese project.

Nous devons nous y mettre avec confiance, la confiance de quelqu’un qui connaît parfaitement le projet européen.


Zo kunnen de consumenten ze vol vertrouwen kopen en kunnen wij ze in de sector vol vertrouwen produceren.

De cette façon, les consommateurs pourront les acheter en toute confiance et nous autres dans la communauté agricole nous pourrons les produire en toute confiance.


5. Concluderend liet de Associatieraad zich vol vertrouwen uit over de ontwikkeling van de betrekkingen in het kader van de Europa-overeenkomst.

5. En conclusion, le Conseil d'association a exprimé sa confiance dans le développement des relations dans le cadre de l'accord européen.


Deze actieve deelname van IJsland is reden om de toekomst vol vertrouwen tegemoet te zien.

La participation satisfaisante de l'Islande permet d'envisager l'avenir avec sérénité.


98. De Europese Raad is vol vertrouwen dat de bestaande betrekkingen en de huidige samenwerking tussen de Unie en Macao zullen worden verbeterd en aldus positief zullen bijdragen tot de verdere ontwikkeling van het gebied.

98. Le Conseil européen a bon espoir que les relations et la coopération actuelles entre l'Union et Macao seront améliorées, ce qui contribuera à la poursuite du développement de ce territoire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij vol vertrouwen' ->

Date index: 2022-08-31
w