Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroepsziekte waarvoor schadeloosstelling plaats vindt

Traduction de «zij vindt immers » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
(indien geen beproeving door het vullen met water plaats vindt, moet de waterdichtheid door bespuiting worden aangetoond)

essai à la lance


beroepsziekte waarvoor schadeloosstelling plaats vindt

maladie professionnelle indemnisée | MPI


de stemming vindt plaats op twee achtereenvolgende dagen

les opérations de vote s'étendent sur deux jours consécutifs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zij vindt immers dat de aantasting van de fysieke integriteit van een of meer personen als uitzondering volstaat om ook de preventie van terroristische aanslagen mogelijk te maken, een bezorgdheid die ook door de journalisten gedeeld wordt.

À son estime, en effet, la seule exception relative aux atteintes graves à l'intégrité physique des personnes suffisait à rencontrer la préoccupation, partagée par les journalistes, de la prévention des attentats terroristes.


Elk geschil in het kader van het Registrars Accreditation Agreement, behalve wanneer het domeinnamen en handelsmerken betreft, wordt immers in overeenstemming met deze overeenkomst doorverwezen naar de internationale arbitrageregels van de American Arbitration Association en de procedure vindt in Californië plaats.

En effet, tout conflit relevant de la convention d'accréditation des bureaux d'enregistrement, à l'exclusion des conflits portant sur des noms de domaine et des marques déposées, est soumis, aux termes de l'accord, au régime d'arbitrage international de l'American Arbitration Association et l'instruction doit avoir lieu en Californie.


Een bevalling vindt immers niet altijd plaats op de voorziene datum, en de zwangere vrouw die één week vóór de berekende bevallingsdatum verlof heeft genomen, zal steeds ongeduldiger worden naarmate zij deze datum overschrijdt, aangezien zij zo verlofdagen « verspilt » die bedoeld waren voor de baby.

En effet, les accouchements prévus pour une date donnée ne se déclenchent pas forcément à la date prévue, et si la femme enceinte a réellement pris son congé une semaine avant le terme calculé, elle devient de plus en plus impatiente quand elle dépasse son terme puisqu'elle « consomme » du congé prévu pour le bébé.


Een bevalling vindt immers niet altijd plaats op de voorziene datum, en de zwangere vrouw die één week vóór de berekende bevallingsdatum verlof heeft genomen, zal steeds ongeduldiger worden naarmate zij deze datum overschrijdt, aangezien zij zo verlofdagen « verspilt » die bedoeld waren voor de baby.

En effet, les accouchements prévus pour une date donnée ne se déclenchent pas forcément à la date prévue, et si la femme enceinte a réellement pris son congé une semaine avant le terme calculé, elle devient de plus en plus impatiente quand elle dépasse son terme puisqu'elle « consomme » du congé prévu pour le bébé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zij vindt dezelfde betrachting immers reeds terug in artikel 502, § 1, eerste lid, tweede en derde zin : « Zo geen overeenstemming wordt bereikt over het voorzitterschap ..».

En effet, elle retrouve déjà ce même souci à l'article 502, § 1, alinéa 1 : « ., en l'absence d'accord, . ».


Naast de tuchtstraffen die vermeld staan in artikel 531, kan de arrondissementskamer immers niet méér doen dan de feiten waarvan zij vindt dat ze zwaarder gestraft moeten worden, aan de procureur des Konings melden.

En effet, au-delà des peines de discipline prévues à l'article 531, la Chambre d'arrondissement ne peut que dénoncer au procureur du Roi les faits qui, selon elle, nécessitent des peines plus lourdes.


Daarnaast vindt hij het vreemd dat in deze tijd van financieel-economische crisis niet méér investeringsinitiatieven worden ontplooid om de uitbouw van de vervoers-TEN's te versnellen; het betreft immers projecten voor duurzame infrastructuurvoorzieningen, die werkgelegenheid opleveren en de economie aanzwengelen.

Votre rapporteur s'étonne aussi de ce qu'en période de crise économique et financière, on ne prenne pas plus d'initiatives en faveur d'investissements tendant à accélérer le développement des RTE-T, alors qu'il s'agit d'une infrastructure durable qui favorise l'emploi et stimule l'économie.


Dit debat vindt immers plaats op een moment dat het hele politieke debat over Europa onder druk staat. Ik geloof niet dat we daar nu de ogen voor kunnen sluiten.

Après tout, cette discussion se déroule alors que l’ensemble du débat politique sur l’Europe est mis sous pression, fait que nous ne pouvons nous permettre de négliger selon moi.


Het witwassen van geld vindt immers niet alleen plaats ten behoeve van de financiering van terrorisme.

Le fait est que le blanchiment de capitaux ne finance pas que le terrorisme.


Ik roep u dringend op om nu eindelijk de sancties tegen Oostenrijk op te heffen. Daarvoor hebben we heus geen verslag van het Hof voor de Rechten van de Mens nodig, de controle vindt immers dagelijks plaats via de media.

Je voudrais vous inviter instamment à mettre fin aux sanctions contre l'Autriche. Pour cela, nous n'avons pas besoin d'un rapport de la Cour européenne des droits de l'homme - le contrôle a lieu tous les jours dans les médias. Concentrez donc votre travail sur les questions véritablement communautaires !




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij vindt immers' ->

Date index: 2023-03-11
w