Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De Commissie verklaart zich bereid ..
De rechter van...verklaart zich onbevoegd
De rechter verklaart zich ambtshalve onbevoegd

Vertaling van "zij verklaart inderdaad " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de rechter verklaart zich ambtshalve onbevoegd

le juge se déclare d'office incompétent


de rechter van...verklaart zich onbevoegd

le tribunal de...se déssaisit au profit du juge de...


De Commissie verklaart zich bereid ..

La Commission se déclare prête à ...
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zij verklaart dat zij overigens begrip kan opbrengen voor de situatie van organisatoren, die inderdaad het gevaar lopen van de ene dag op de andere zonder inkomsten te vallen.

Elle déclare qu'elle peut comprendre les organisateurs, qui risquent effectivement d'être privés de revenus d'un jour à l'autre.


Zij verklaart dat zij overigens begrip kan opbrengen voor de situatie van organisatoren, die inderdaad het gevaar lopen van de ene dag op de andere zonder inkomsten te vallen.

Elle déclare qu'elle peut comprendre les organisateurs, qui risquent effectivement d'être privés de revenus d'un jour à l'autre.


Een lid verklaart dat zij ditmaal voor het amendement heeft gestemd, daar waar zij eerder tegen de amendementen met dezelfde strekking (nrs. 1 en 4) stemde, omdat zij inderdaad vreest dat de houding van de minister de weerstand tegen wat wordt voorgesteld zeer sterk zal doen toenemeN. -

Une membre déclare avoir voté cette fois-ci en faveur de l'amendement, après s'être opposée précédemment à des amendements de même objet (nº 1 et 4), parce qu'elle craint effectivement que l'attitude du ministre n'augmente considérablement la résistance à ce qui est proposé.


Een lid verklaart dat zij ditmaal voor het amendement heeft gestemd, daar waar zij eerder tegen de amendementen met dezelfde strekking (nrs. 1 en 4) stemde, omdat zij inderdaad vreest dat de houding van de minister de weerstand tegen wat wordt voorgesteld zeer sterk zal doen toenemen.

Une membre déclare avoir voté cette fois-ci en faveur de l'amendement, après s'être opposée précédemment à des amendements de même objet (nº 1 et 4), parce qu'elle craint effectivement que l'attitude du ministre n'augmente considérablement la résistance à ce qui est proposé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 9 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie verklaart inderdaad dat ‘het recht te huwen en het recht een gezin te stichten worden gewaarborgd volgens de nationale wetten die de uitoefening van deze rechten beheersen’.

En effet, en vertu de l’article 9 de la Charte des droits fondamentaux de l’Union européenne, «le droit de se marier et le droit de fonder une famille sont garantis selon les lois nationales qui en régissent l’exercice».


23. verklaart evenwel tot dusver geen weet te hebben van documenten of verklaringen die dit bevestigen en moet daarom ernstig betwijfelen of die maatregelen inderdaad zijn voltooid of uitgevoerd of enig effect hebben gehad op de verdere uitvoering van het actieplan;

23. note néanmoins ne pas avoir eu connaissance à ce jour de documents ou de déclarations justifiant une telle affirmation; est dès lors dans l'obligation de mettre en doute que ces actions aient réellement été menées à bien et qu'elles aient contribué à la mise en œuvre du plan d'action;


De heer Tomczak verklaart inderdaad dat de onregelmatigheden in de procedure geen eerlijk proces kunnen waarborgen.

M. Tomczak affirme, concrètement, que les irrégularités dans la procédure ne peuvent pas garantir un procès équitable.


27. verklaart opnieuw dat een multilaterale aanpak de beste manier is om bedreigingen te onderkennen en te bestrijden, vrede en veiligheid in de wereld te bereiken en, inderdaad, de klimaatverandering tegen te gaan; dringt daarom aan op voortdurende steun aan de totstandbrenging en uitvoering van multilaterale instrumenten door de EU binnen het kader van de Verenigde Naties;

27. réaffirme que le multilatéralisme reste la meilleure façon d'identifier et d'affronter les menaces, d'assurer la paix et la sécurité mondiales, et de vraiment combattre les changements climatiques; demande par conséquent un soutien continu à la création et la mise en place par l'Union d'instruments multilatéraux dans la cadre des Nations unies;


De mogelijkheid een dergelijke bepaling op te nemen is uitdrukkelijk voorzien in artikel K.3, lid 2, punt c) van het VEU. Van deze mogelijkheid is in de overeenkomst inderdaad gebruik gemaakt: haar artikel 40 verklaart de communautaire rechter bevoegd voor het regelen van geschillen tussen EUROPOL en haar agenten.

La possibilité d'insérer une telle clause compromissoire est en effet expressément prévue à l'article K.3, paragraphe 2, point c du TUE. Il est fait usage de cette faculté dans la Convention qui, en son article 40, attribue compétence au juge communautaire pour le règlement des litiges entre EUROPOL et ses agents.


- De voorzitter van de Kamer heeft mij inderdaad de motie gestuurd die de Franse Gemeenschapscommissie op 9 mei 2008 heeft aangenomen en waarin zij verklaart dat haar belangen ernstig kunnen worden geschaad door de wetsvoorstellen tot wijziging van de kieswetgeving met het oog op de splitsing van het kiesarrondissement Brussel-Halle-Vilvoorde.

- En effet, le président de la Chambre des représentants m'a transmis la motion adoptée par la Commission communautaire française le 9 mai 2008 et par laquelle elle considère qu'elle risque d'être lésée gravement par les propositions de loi modifiant les lois électorales en vue de scinder la circonscription électorale de BHV.




Anderen hebben gezocht naar : commissie verklaart zich bereid     zij verklaart inderdaad     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij verklaart inderdaad' ->

Date index: 2022-10-03
w