Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zij vastberaden gestaag vorderingen " (Nederlands → Frans) :

De Europese economie, en de Europese industrie in het bijzonder, zal succesvol zijn als zij vastberaden gestaag vorderingen maakt met de overgang naar een kenniseconomie.

L’économie européenne, et l’industrie européenne en particulier, ne peut réussir qu’en continuant résolument sa transformation en économie de la connaissance.


Het is zonder twijfel zo dat we de afgelopen jaren achterop zijn geraakt vergeleken met de grote landen van de wereld, maar ik hoop dat we in de toekomst gestaag vorderingen zullen maken.

Il ne fait aucun doute que nous avons accumulé un certain retard ces dernières années par rapport aux autres grands pays du monde, mais j’espère que nous irons de l’avant.


De EU heeft nog steeds een duidelijke voorsprong op de opkomende economieën van India en Rusland, maar Brazilië maakt gestaag vorderingen en China trekt snel bij.

Alors que l’UE maintient encore une nette avance sur les économies émergentes de l’Inde et de la Russie, le Brésil fait des progrès constants et la Chine rattrape rapidement son retard.


Terwijl wij bezig waren deze actuele crisis te bedwingen, hebben andere landen over de hele wereld – waarvan er sommige hele andere politieke waarden lijken te hebben dan wij – gestaag vorderingen gemaakt.

Alors que nous nous sommes battus contre cette crise immédiate, d’autres pays à travers le monde - certains affichant des valeurs politiques très différentes des nôtres - sont allés de l’avant.


– (BG) Mijnheer de Voorzitter! Ik heb het verslag gesteund dat over de voortgang van Turkije is opgesteld, omdat ik meen dat het een objectief verslag is dat zowel Turkije als de Europese Unie de kans biedt gestaag vorderingen te maken met de voorbereidingen van Turkije voor het lidmaatschap.

- (BG) Monsieur le Président, j’ai voté pour le rapport de suivi car je crois qu’il est objectif et qu’il offre à la Turquie et à l’Union européenne l’opportunité de poursuivre ensemble la préparation à l’adhésion.


Ik ben voorzitter van de groep op hoog niveau voor digitale bibliotheken, die op dit gebied gestaag vorderingen maakt.

Il existe le groupe d’experts de haut niveau sur les bibliothèques numériques que je préside et qui poursuit activement ses travaux en la matière.


De Raad roept alle partijen en alle leiders van de gemeenschappen in FYROM op om even vastberaden als de internationale gemeenschap bij te dragen tot het economisch herstel, de interetnische verzoening en de stabiliteit van het land door de onverkorte uitvoering van de kaderovereenkomst, alsmede om gestaag verder te gaan met de hervormingen in de context van het stabilisatie- en associatieproces.

Le Conseil a invité toutes les parties et tous les dirigeants des communautés de l'ancienne République yougoslave de Macédoine à faire preuve de la même détermination que celle qui anime la communauté internationale pour contribuer à la reprise économique, à la réconciliation inter-ethnique et à la stabilité du pays grâce à la mise en œuvre intégrale de l'accord-cadre, ainsi qu'à continuer à réaliser des progrès dans les réformes s'inscrivant dans le cadre du processus de stabilisation et d'association.


28. IS VERHEUGD over de beschikbaarstelling door de Europese normalisatieorganisaties van gemeenschappelijke, gebruikersvriendelijke, actuele en gemakkelijk toegankelijke informatie over vorderingen bij de normalisatie, en verzoekt de normalisatieorganisaties hun informatieverstrekking gestaag te verbeteren;

28. SE FELICITE de la diffusion par les organismes européens de normalisation d'informations communes, simples, actualisées et facilement accessibles sur l'évolution du processus de normalisation et invite les organismes de normalisation à améliorer en permanence la diffusion d'informations ;


Vereist is dat de instellingen van de EU en de lidstaten, alsmede de initiatiefnemers van projecten, zich er vastberaden voor inzetten dat projecten gestaag en tijdig worden uitgevoerd.

Leur réalisation soutenue dans les délais voulus exige un réel engagement de la part des institutions de l'Union européenne et des États membres, ainsi que des promoteurs de projets.


2. Tevens prijst de EU de inzet waarmee de Malinese actoren de routekaart voor het overgangs­proces uitvoeren, en moedigt zij hen aan de recente vorderingen vastberaden een vervolg te geven.

2. L'UE salue l'engagement des acteurs maliens à mettre en œuvre la Feuille de Route pour la Transition, et les encourage à poursuivre avec détermination les récentes avancées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij vastberaden gestaag vorderingen' ->

Date index: 2022-11-01
w