Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zij vaak onzeker banen krijgen " (Nederlands → Frans) :

Door vrouwen via verschillende maatregelen toegang te geven tot de top van de hiërarchische pyramide, zowel in de politiek als in het economische leven, zullen zij beter betaalde banen krijgen en zal de loonkloof tussen mannen en vrouwen al gedeeltelijk worden opgelost.

En permettant aux femmes, via diverses mesures, d'accéder au sommet de la pyramide hiérarchique, tant dans le domaine politique qu'économique, celles-ci occuperont des postes mieux rémunérés ce qui permettra de résoudre, du moins en partie, l'écart salarial persistant entre les hommes et les femmes.


Door vrouwen via verschillende maatregelen toegang te geven tot de top van de hiërarchische pyramide, zowel in de politiek als in het economische leven, zullen zij beter betaalde banen krijgen en zal de loonkloof tussen mannen en vrouwen al gedeeltelijk worden opgelost.

En permettant aux femmes, via diverses mesures, d'accéder au sommet de la pyramide hiérarchique, tant dans le domaine politique qu'économique, celles-ci occuperont des postes mieux rémunérés ce qui permettra de résoudre, du moins en partie, l'écart salarial persistant entre les hommes et les femmes.


Bovendien verslechtert de huidige economische crisis waarmee de Europese landen kampen, de positie van vrouwen op de arbeidsmarkt doordat zij vaak onzeker banen krijgen.

En outre, la crise économique que traversent actuellement les États membres de l’UE a aggravé la situation des femmes en matière d’emploi en raison des emplois instables qu’elles occupent souvent.


Deze banen zijn niet geregulariseerd, zijn vaak onzeker en zwart en bieden vaak geen sociale garanties.

Ces emplois ne sont pas réglementés ni déclarés et offrent souvent des conditions précaires, sans garanties sociales.


Vermits noch mensenrechtenrapporteurs, noch de Verenigde Naties (VN) toestemming krijgen om in Iran onderzoek te gaan doen, citeren zij vaak uit de rapporten van Ebadi's organisatie.

Étant donné que ni les rapporteurs en matière de droits de l'homme ni les Nations unies ne sont autorisés à aller enquêter en Iran, ils se réfèrent souvent aux rapports élaborés par l'association de Mme Ebadi.


(30 bis) Met het oog op de toepassing van het programma is het belangrijk toe te zien op de kwaliteit van de in de culturele en creatieve sectoren gecreëerde banen, aangezien de arbeidsverhoudingen in deze sectoren vaak onzeker en veranderlijk zijn.

(30 bis) Dans le cadre de l'application du programme, il importe de veiller à la qualité des emplois créés dans les secteurs de la culture et de la création, ces secteurs étant souvent caractérisés par des relations de travail précaires et instables.


Wegens hun onderbroken loopbaan en de atypische banen (tijdelijke banen, deeltijdbanen) die zij uitoefenen, hebben de vrouwen het vaak moeilijk om aan de voorwaarden voor het gewaarborgd minimumpensioen te voldoen.

À cause de leur carrière discontinue et des emplois atypiques (emplois temporaires, emplois à temps partiel) qu'elles exercent, les femmes ont souvent des difficultés à remplir les conditions d'accès à la pension minimale garantie.


Wegens hun onderbroken loopbaan en de atypische banen (tijdelijke banen, deeltijdbanen) die zij uitoefenen, hebben de vrouwen het vaak moeilijk om aan de voorwaarden voor het gewaarborgd minimumpensioen te voldoen.

À cause de leur carrière discontinue et des emplois atypiques (emplois temporaires, emplois à temps partiel) qu'elles exercent, les femmes ont souvent des difficultés à remplir les conditions d'accès à la pension minimale garantie.


K. overwegende dat jongeren vaak worden gediscrimineerd op grond van hun leeftijd wanneer zij de arbeidsmarkt betreden en wanneer banen worden geschrapt; overwegende dat jonge vrouwen een groter risico lopen op werkloosheid en armoede en op onzeker werk of zwartwerk dan jonge mannen, overwegende dat anderzijds jonge mannen tijdens de huidige economische crisis het zwaarst door werkloosheid ...[+++]

K. considérant que les jeunes sont souvent confrontés à des problèmes de discrimination à cause de leur âge lorsqu'ils accèdent au marché de l'emploi ainsi que lors de suppressions d'emplois; que les jeunes femmes sont plus susceptibles de se retrouver au chômage et dans la pauvreté ou d'être employées à des activités précaires et informelles que leurs homologues masculins; que d'autre part les jeunes hommes sont plus sévèrement touchés par le chômage en cette période de crise économique; que les jeunes handicapés font face à des obstacles encore plus importants dans leur intégration au marché de l'emploi,


K. overwegende dat jongeren vaak worden gediscrimineerd op grond van hun leeftijd wanneer zij de arbeidsmarkt betreden en wanneer banen worden geschrapt; overwegende dat jonge vrouwen een groter risico lopen op werkloosheid en armoede en op onzeker werk of zwartwerk dan jonge mannen, overwegende dat anderzijds jonge mannen tijdens de huidige economische crisis het zwaarst door werkloosheid ...[+++]

K. considérant que les jeunes sont souvent confrontés à des problèmes de discrimination à cause de leur âge lorsqu'ils accèdent au marché de l'emploi ainsi que lors de suppressions d'emplois; que les jeunes femmes sont plus susceptibles de se retrouver au chômage et dans la pauvreté ou d'être employées à des activités précaires et informelles que leurs homologues masculins; que d'autre part les jeunes hommes sont plus sévèrement touchés par le chômage en cette période de crise économique; que les jeunes handicapés font face à des obstacles encore plus importants dans leur intégration au marché de l'emploi,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij vaak onzeker banen krijgen' ->

Date index: 2022-07-13
w