Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zij uiteindelijk altijd gedwongen " (Nederlands → Frans) :

Het probleem dat rijst is dat wanneer Vlamingen in het Brusselse hun beroep uitoefenen, zij uiteindelijk altijd gedwongen worden zich in het Frans uit te drukken om er zeker van te zijn dat zij worden begrepen.

Le problème est que les Flamands qui veulent exercer leur profession à Bruxelles sont, en définitive, systématiquement contraints, pour être certain d'être compris, de s'exprimer en français.


Wij hebben deze samenwerking tot stand gebracht en ik ben zeer dankbaar, omdat dit Parlement – ook al bracht het zijn verlangens soms met grote nadruk naar voren – altijd de communautaire methode in ere heeft gehouden, en uiteindelijk altijd de instellingen van de Unie heeft ondersteund.

Nous avons établi cette coopération et je suis très reconnaissant au Parlement, malgré les exigences parfois très fortes qu'il a formulées, d'avoir toujours soutenu la méthode communautaire ainsi que les institutions de la Communauté.


Graag zelfde opsplitsing; 3. hoeveel gedwongen repatriëringen liepen uiteindelijk op niets uit, met andere woorden, hoeveel personen die men met dwang wilde repatriëren, zijn nog altijd in dit land en werden vrijgesteld uit de gesloten centra?

Merci de ventiler les chiffres comme sub 1. 3. le nombre de tentatives de rapatriement forcé qui n'ont pas abouti ou, en d'autres termes, le nombre de personnes que l'on a voulu rapatrier de manière forcée mais qui se trouvent toujours dans ce pays et ont été dispensées de séjourner en centre fermé?


Uiteindelijk werden slechts 5 personen veroordeeld omdat zij vrouwen het land hadden binnengebracht en hen hadden gedwongen zich te prostitueren.

Finalement, seules 5 personnes furent condamnées pour avoir importé des femmes et les avoir forcées à se prostituer.


Uiteindelijk werden slechts 5 personen veroordeeld omdat zij vrouwen het land hadden binnengebracht en hen hadden gedwongen zich te prostitueren.

Finalement, seules 5 personnes furent condamnées pour avoir importé des femmes et les avoir forcées à se prostituer.


Deze mensen hebben niet altijd alle vrijheid van beweging, zij zijn gedwongen om producten te kopen voor prijzen die hoger liggen dan die van de markt, hetzelfde geldt voor de medische dienstverlening.

Ces personnes n'ont pas toujours toute liberté de mouvement, elles sont contraintes de se faire livrer certains produits à des prix supérieurs à ceux du marché. Il en va de même pour les services médicaux.


Deze mensen worden bijna altijd behandeld zoals patiënten die doorgestuurd worden door de huisarts : zij worden opgenomen in de structuur van een gesloten centrum die werd uitgebouwd voor gedwongen opnames.

Ces personnes sont presque toujours traitées de la même manière que les patients envoyés par un médecin généraliste : elles sont hospitalisées dans une structure de centre fermé qui a été conçue pour des hospitalisations forcées.


De Commissie heeft altijd kritiek uitgeoefend op dit type opbodaanpak, die een selectieve belasting voor nieuwe, innovatieve technologieën inhoudt, hetgeen uiteindelijk de toekomstige gebruikers zal benadelen.

La Commission a toujours critiqué ce type de démarche, qui pénalise les technologies nouvelles au détriment des futurs usagers.


Indien zelfs voor de modernere en efficiëntste Europese producenten de produktie niet rendabel is en kan worden en indien zij uiteindelijk gedwongen zouden worden een gedeelte van hun produktiecapaciteiten te sluiten, dient het aanhoudend dekken van verliezen op een markt met overcapaciteiten te worden gestopt.

Lorsque, sur un marché surcapacitaire, même les entreprises européennes les plus modernes et les plus performantes ne peuvent être rentables et doivent finalement cesser en partie leur activité, il est clair qu'il ne faut pas continuer à compenser les pertes des entreprises déficitaires.


En haar talent voor initiatief (als ik dat zo mag uitdrukken), waartoe Walter Hallstein de aanzet gaf en dat door Jacques Delors verder werd uitgewerkt, was er altijd. Het lag aan de basis van de beslissende concepten: van de oprichting van het EFSM, de EFSF en later het ESM, die uiteindelijk alle waren gebaseerd op voorstellen van de Commissie, tot de bankenunie ; van het initiatief om projectobligaties in het leven te roepen tot de wetsvoorstellen van de Commissie over hervorming van de economische governance, met inbegrip van een ...[+++]

Et son talent d’initiative - si je puis m’exprimer ainsi - initié par Walter Hallstein et développé par Jacques Delors, a toujours été présent et a, de fait, été à l’origine d’initiatives décisives telles que la création du MESF, du FESF et du MES, qui étaient en fin de compte basés sur ses propositions, l’Union bancaire , l’initiative de lancer des obligations liées à des projets et les propositions législatives de la Commission concernant la réforme de la gouvernance économique, y compris un nouveau pacte de stabilité et de croissance.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij uiteindelijk altijd gedwongen' ->

Date index: 2021-07-06
w