Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zij toonden zich uitermate " (Nederlands → Frans) :

Andere lidstaten stelden zich echter sceptischer op; particuliere zenders en rechthebbenden toonden zich voorstander van vrijwillige codes en wezen ieder recht op "toegang" tot inhoud resoluut van de hand.

D'autres États membres sont plus sceptiques; les radiodiffuseurs privés et les titulaires de droits estiment que cette question doit faire l'objet de codes volontaires et rejettent catégoriquement toute notion de droit d'"accès" à ce type de contenu.


De deskundigen van de UNESCO die in januari 1999 in Parijs bijeenkwamen, toonden zich ook voorstander van nationale hotlines en van de oprichting van netwerken van hotlines of van een internationale "elektronische wachttoren".

De même, les experts de l'UNESCO réunis à Paris en janvier 1999 ont soutenu et encouragé la création de lignes directes nationales, leur mise en réseau ou l'établissement d'une "veille électronique" internationale.


Verscheidene landen toonden zich bereid de meerjarenovereenkomst (en de jaarlijkse overeenkomst) nog voor het einde van 2000 te ondertekenen.

Plusieurs pays ont exprimé leur volonté de signer la convention pluriannuelle et la convention annuelle avant la fin de l'année 2000.


De beelden op zich lieten geen geweldfeiten zien; zij toonden bijvoorbeeld een jongetje dat vertelde dat hij de avond tevoren gezien had hoe zijn papa mama sloeg.

Les images, en soi, ne suscitaient pas la violence : elles représentaient, par exemple, un petit garçon qui disait avoir vu la veille son papa battre sa maman.


De beelden op zich lieten geen geweldfeiten zien; zij toonden bijvoorbeeld een jongetje dat vertelde dat hij de avond tevoren gezien had hoe zijn papa mama sloeg.

Les images, en soi, ne suscitaient pas la violence : elles représentaient, par exemple, un petit garçon qui disait avoir vu la veille son papa battre sa maman.


5. Gelet op de ernst en op het uitermate verfoeilijk karakter van het misdrijf bedoeld in dit Verdrag, bezorgd over het groot aantal feiten van die aard die de laatste jaren zijn gepleegd en zich bewust zijnde van de internationale dimensie die zij meestal aannemen, acht de regering het wenselijk dat België het Verdrag bekrachtigt.

5. Tenant compte de la gravité de l'infraction visée par la Convention internationale contre la prise d'otages et de son caractère particulièrement odieux, préoccupé par le nombre important d'actes de cette nature commis ces dernières années et conscient de la dimension internationale qu'ils revêtent le plus souvent, le gouvernement estime souhaitable que la Belgique ratifie cette convention.


5. Gelet op de ernst en op het uitermate verfoeilijk karakter van het misdrijf bedoeld in dit Verdrag, bezorgd over het groot aantal feiten van die aard die de laatste jaren zijn gepleegd en zich bewust zijnde van de internationale dimensie die zij meestal aannemen, acht de regering het wenselijk dat België het Verdrag bekrachtigt.

5. Tenant compte de la gravité de l'infraction visée par la Convention internationale contre la prise d'otages et de son caractère particulièrement odieux, préoccupé par le nombre important d'actes de cette nature commis ces dernières années et conscient de la dimension internationale qu'ils revêtent le plus souvent, le gouvernement estime souhaitable que la Belgique ratifie cette convention.


De Raad[3] en het Europees Parlement[4] toonden zich verheugd over dit voornemen.

Le Conseil[3] et le Parlement européen[4] se sont félicités de cette intention.


Zij toonden zich uitermate bezorgd over de toestand, die als maar ernstiger wordt en grote gevaren oplevert voor de stabiliteit in de regio.

Ils ont exprimé leur profonde préoccupation à l'égard de la situation qui ne cesse de s'aggraver, qui comporte de sérieux risques pour la stabilité régionale.


De meeste projectbeheerders toonden zich ingenomen met bezoeken voor een evaluatie achteraf, omdat het hen in de gelegenheid stelde het resultaat, het succes of de tekortkomingen van hun projecten nog eens te beoordelen en verslag te doen van hun huidige activiteiten.

La plupart ont réservé un excellent accueil aux visites d'évaluation ex post en leur donnant les moyens d'évaluer avec le recul nécessaire l'impact, le succès ou les insuffisances de leur projet, et de rendre compte de leurs activités actuelles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij toonden zich uitermate' ->

Date index: 2022-09-17
w