Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Document waarin een derde zich borg stelt

Traduction de «zij stelt evenmin » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
document waarin een derde zich borg stelt

document fijussoire


De ECB stelt de algemene grondslagen vast voor open markt- en krediettransacties

la BCE définit les principes généraux des opérations d'open market et de crédit


op voorwaarde dat hij de andere deelnemers tijdig van zijn besluit in kennis stelt

à condition qu'il fasse part de sa décision à tous ses partenaires avec un préavis suffisant
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dienaangaande is het evenwel belangrijk op te merken dat de Europese Commissie de mogelijkheid voor de mutualistische sector om diensten van de aanvullende verzekering te organiseren, niet in vraag heeft gesteld. Zij stelt evenmin het begrip « ziekenfonds » in vraag, dat volgens de Belgische wetgeving een vereniging van natuurlijke personen is, die het bevorderen van de gezondheid als streefdoel heeft, en dit in een geest van voorzorg, onderlinge hulp, solidariteit en zonder winstoogmerk.

À cet égard, il importe toutefois de souligner que la Commission européenne n'a pas remis en cause la possibilité, pour le secteur mutualiste, d'organiser des services de l'assurance complémentaire et qu'elle ne remet pas en cause non plus la notion de « mutualité » que la législation belge définit comme étant une association de personnes physiques qui a pour but de promouvoir la santé dans un esprit de prévoyance, d'assistance mutuelle et de solidarité et qui exerce ses activités sans but lucratif.


Evenmin stelt het advies voornoemd artikel in vraag maar besluit: "Hoewel de resultaten een bijkomend gegeven aandragen, werpen zij geen ander licht op de bevindingen die aan de eerdere adviezen van de HGR ten grondslag lagen.

L'avis ne remet pas non plus en question l'article précité mais conclut que: "Bien que les résultats apportent un complément d'information, ils ne fournissent pas de nouvel éclairage sur les constats qui étaient à la base des avis précédemment émis par le CSS.


Homologatie omwille van de belangen van de kinderen heeft evenmin zin omdat de rechtspraak zich op het standpunt stelt dat bedingen die een inbreuk maken op de belangen van de kinderen kunnen worden gehomologeerd indien zij ook in het huwelijkscontract konden worden opgenomen (Luik, 22 december 1979, J.L.

L'homologation dans l'intérêt des enfants n'a pas non plus de sens parce que d'après la position retenue par la jurisprudence, les clauses qui nuisent aux intérêts des enfants peuvent être homologuées lorsqu'elles auraient également pu être stipulées dans le contrat de mariage (Liège, 22 décembre 1979, J.L.


Met betrekking tot richtlijn 2006/54/EG betreffende de gelijke behandeling van mannen en vrouwen in de arbeid stelt het Hof vast dat een weigering om bevallingsverlof toe te kennen aan een wensmoeder geen discriminatie op grond van geslacht vormt omdat de wensvader evenmin recht heeft op een dergelijk verlof en de weigering vrouwelijke werknemers in vergelijking met mannelijke werknemers niet bijzonder benadeelt.

Quant à la directive 2006/54/CE sur l’égalité de traitement entre hommes et femmes en matière d’emploi, la Cour constate qu’un refus d’accorder un congé de maternité à une mère commanditaire ne constitue pas une discrimination fondée sur le sexe étant donné qu’un père commanditaire n’a pas non plus le droit de bénéficier d’un tel congé et que le refus ne désavantage pas particulièrement les travailleurs féminins par rapport aux travailleurs masculins.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (PT) Dit verslag heeft geen oog voor de echte problemen van Latijns-Amerika en stelt evenmin vast welke punten essentieel zijn in de strategie van de EU voor de betrekkingen met Latijns-Amerika.

− (PT) Ce rapport n’aborde pas les véritables problèmes que rencontre l’Amérique latine et ne présente pas les points essentiels devant figurer dans la stratégie de l'UE pour les relations avec l'Amérique latine.


Het Hof stelt voorts vast dat het beginsel van effectieve rechterlijke bescherming zich evenmin tegen het ESM verzet.

La Cour constate, en outre, que le principe général de protection juridictionnelle effective ne s’oppose pas non plus au MES.


Uw rapporteur van advies stelt evenmin gedetailleerde maatregelen aan de orde, omdat de Commissie in juni 2002 moet komen met uitvoeringsplannen, die de commissie de volgende gelegenheid bieden om te reageren.

La Commission devant déposer un programme de mise en œuvre en juin 2002 sur lequel la commission se prononcera en temps voulu, le présent avis ne comporte pas de propositions de mesures précises.


De Raad stelt vast dat in het programma de meer gedetailleerde prognoses ontbreken van ontvangsten en uitgaven, en met name van de overheidsinvesteringen, zoals aanbevolen in zijn advies van 12 maart 2001 . Evenmin bevat het programma afzonderlijke rekeningen voor de federale overheid en de sociale zekerheid, zoals voorgeschreven in de gedragscode voor de beoordeling van de ontwikkelingen op budgettair gebied.

Le Conseil constate que le programme ne présente pas de projections plus détaillées des recettes et dépenses, en particulier des dépenses publiques d'investissement, bien qu'il ait formulé des recommandations en ce sens dans son avis du 12 mars 2003 ; il observe en outre que l'on n'a pas établi de comptes séparés pour le gouvernement fédéral et la sécurité sociale comme l'exigeait le code de conduite en vue de mieux évaluer les évolutions budgétaires des administrations publiques.


Ten slotte stelt het Comité tot zijn spijt vast dat het programma geen voorstellen omvat voormaatregelen inzake gezondheid en veiligheid op het werk, en evenmin de problemen in verband met thuiswerk aanpakt.

Le Comité note par ailleurs avec regret qu'aucune mesure concernant les problèmes de santé et de sécurité sur le lieu de travail, mais aussi les problèmes posés par le travail à domicile n'aient été proposées dans le programme.


In deze beschikking stelt de Commissie vast dat de voorgenomen steun onmiskenbaar steun is in de zin van artikel 92, lid 1, van het EG- Verdrag. Zij merkt voorts op dat geen van de afwijkingen van artikel 92, lid 2, op het steunvoornemen van toepassing kan zijn en dat het evenmin als verenigbaar met de gemeenschappelijke markt op grond van artikel 92, lid 3, onder b) kan worden beschouwd.

Dans sa décision, la Commission a estimé que ce projet constituait sans aucun doute une aide au sens de l'article 92 paragraphe 1 du traité CE. Elle a également constaté que ce projet d'aide ne pouvait bénéficier d'aucune des dérogations prévues à l'article 92 paragraphe 2 et qu'il ne pouvait pas non plus être considéré comme compatible avec le marché commun en application de l'article 92 paragraphe 3 sous b).




D'autres ont cherché : zij stelt evenmin     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij stelt evenmin' ->

Date index: 2022-12-30
w