Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zij regelmatig afzonderlijk moeten " (Nederlands → Frans) :

Mensen met een specifieke beroep die regelmatig tijdelijk werkloos zijn moeten, telkens opnieuw, procedures doorlopen die omslachtig, weinig klantvriendelijk en weinig efficiënt zijn, waardoor zij regelmatig laat worden uitbetaald.

Les personnes qui exercent une profession spécifique et qui sont régulièrement mises au chômage temporaire doivent suivre des procédures répétitives compliquées, peu conviviales et inefficaces.


Daarenboven moet zij beslissen of de artikelen die optioneel bicameraal blijven, bij het besproken ontwerp moeten worden gevoegd gelet op de ondeelbaarheid van de behandelde materies dan wel of zij afzonderlijk moeten worden behandeld.

De plus, elle doit décider si les articles restant bicaméraux optionnels doivent être joints au projet à l'examen, vu l'indivisibilité des matières traitées, ou s'ils doivent être traités séparément.


Wat betreft het cumuleren van de vattingtermijn door veiligheidsagenten (twee uur) en de vattingtermijn door de politie (twaalf uur), bevestigt de minister dat deze twee termijnen niet cumuleerbaar zijn en dat zij afzonderlijk moeten worden toegepast.

En ce qui concerne le cumul entre la durée de la rétention par les agents de sécurité (deux heures) et la durée de la rétention par la police (douze heures), la ministre confirme que ces délais ne sont pas cumulables et qu'ils s'appliquent séparément.


Wat betreft het cumuleren van de vattingtermijn door veiligheidsagenten (twee uur) en de vattingtermijn door de politie (twaalf uur), bevestigt de minister dat deze twee termijnen niet cumuleerbaar zijn en dat zij afzonderlijk moeten worden toegepast.

En ce qui concerne le cumul entre la durée de la rétention par les agents de sécurité (deux heures) et la durée de la rétention par la police (douze heures), la ministre confirme que ces délais ne sont pas cumulables et qu'ils s'appliquent séparément.


Wanneer na de homologatie nieuwe betwistingen ontstaan en de tussenkomst van de notaris-vereffenaar daarvoor niet meer noodzakelijk is (bijvoorbeeld, moeilijkheden met betrekking tot de bezettingsvergoeding die eventueel verschuldigd is voor de periode na de homologatiebeslissing of met betrekking tot de verdeling van de opgeleverde interesten van de sommen die in naam van de onverdeeldheid geplaatst werden op een rubriekrekening), zullen de betreffende geschillen niet het voorwerp kunnen uitmaken van nieuwe zwarigheden voor de notaris-vereffenaar, maar zullen zij het voorwerp moeten vormen van een afzonderlijke procedure overeenkomstig ...[+++]

Dans l'hypothèse où de nouvelles contestations surgissent après l'homologation et ne nécessitent plus l'intervention du notaire-liquidateur (par exemple, les difficultés relatives à l'indemnité d'occupation éventuellement due pour la période postérieure à la décision d'homologation ou à la répartition des intérêts produits par les sommes placées au nom de l'indivision sur un compte rubriqué), les litiges y afférents ne pourront faire l'objet de nouveaux contredits devant le notaire-liquidateur, mais devront faire l'objet d'une procédure distincte, menée conformément au droit commun.


Voor de toepassing van deze afdeling wordt verstaan onder : 1° de uitdrukking "groep" : een verzameling ondernemingen die door eigenaarschap of controle op zulkdanige manier verbonden zijn dat ze ofwel op grond van de geldende boekhoudkundige regels een geconsolideerde jaarrekening moet opmaken voor de financiële verslaggeving, ofwel dit zou moeten doen indien aandelenbelangen in een van de ondernemingen zouden verhandeld worden op ...[+++]

Aux fins de la présente section, il convient d'entendre par : 1° le terme "groupe" : un ensemble d'entreprises liées par la propriété ou le contrôle de manière telle qu'il est tenu, conformément aux règles comptables en vigueur, d'établir des comptes annuels consolidés à des fins d'information financière, ou qu'il serait tenu de le faire si des participations dans une de ces entreprises étaient négociées sur un marché réglementé; 2° le terme "entreprise" : toute forme d'exercice d'une activité commerciale par toute personne visée à l'article 338, paragraphe 2, 13°, b., c. et d.; 3° l'expression "groupe multinational" : tout groupe qui ...[+++]


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij twee vonnissen van 24 februari 2016 in zake respectievelijk M.A. en K. N'G. tegen de ambtenaar van de burgerlijke stand van de stad Namen en L.V.D. en K.D. tegen de ambtenaar van de burgerlijke stand van de gemeente Sambreville, waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 7 maart 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vragen gesteld : « Schenden de artikelen 63, 165 en 167 van het Burgerlijk Wetboek, afzonderlijk genomen o ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par deux jugements de 24 février 2016 en cause respectivement de M.A. et K. N'G. contre l'officier de l'état civil de la ville de Namur et de L.V.D. et K.D. contre l'officier de l'état civil de la commune de Sambreville, dont les expéditions sont parvenues au greffe de la Cour le 7 mars 2016, le Tribunal de première instance de Namur, division Namur, a posé les questions préjudicielles suivantes : « Les articles 63, 165 et 167 du Code civil, pris isolément ou ensemble, en ce qu'ils font dépendre, selon l'interprétation qui leur est donnée, de la date de mariage choisie p ...[+++]


In het kader van goed beheer kent de begroting van de instellingen namelijk een duaal aspect. Enerzijds moeten zij de recurrente kosten voor hun werking kunnen dragen en anderzijds moeten zij op regelmatige basis toekomstgericht investeren.

Dans le cadre d'une bonne gestion, le budget des établissements connaît en effet un double aspect: d'une part, les ESF doivent pouvoir assurer les coûts récurrents de leur fonctionnement et, d'autre part, investir sur une base annuelle en se tournant vers l'avenir.


Zij zijn ertoe gehouden om ze regelmatig te onderhouden en moeten iedere maatregel nemen die bestemd is om de goede bewaring en de goede werking ervan te verzekeren.

Ils sont tenus d'en assurer l'entretien régulier et de prendre toute mesure destinée à en garantir la bonne conservation et le bon fonctionnement.


De VCT was van mening dat, wat de administratieve en technische diensten voor agrochemie in Tervuren en de diensten in Machelen betreft, zij een afzonderlijk taalkader moeten hebben daar het gaat om uitvoeringsdiensten die buiten Brussel-Hoofdstad gevestigd zijn, en artikel 46 van de SWT op hen van toepassing is.

La CPCL a estimé, qu'en ce qui concerne les services administratifs et techniques relatifs à l'agrochimie à Tervuren et les services à Machelen, ces derniers doivent avoir un cadre linguistique distinct puisqu'il s'agit de services d'exécution dont le siège est établi en dehors de Bruxelles-Capitale et que c'est l'article 46 des LLC qui leur est applicable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij regelmatig afzonderlijk moeten' ->

Date index: 2023-06-03
w