Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zij recht hebben op gelijkwaardige gratis gezondheidszorg » (Néerlandais → Français) :

a) Wat lid 2 c) hierboven betreft, hebben alle leden van het personeel van het uitvoerend orgaan van EUTELSAT het recht te worden overgeplaatst naar de Maatschappij Eutelsat S.A. en de personen die dat recht uitoefenen genieten op de datum van hun overplaatsing de arbeidsvoorwaarden die, voorzover zij voldoen aan het Franse recht, ten minste gelijkwaardig zijn aan die welke zij net voor die datum genoten.

a) En ce qui concerne l'alinéa 2 c) ci-dessus, tout le personnel de l'Organe exécutif d'EUTELSAT a le droit d'être transféré à la Société Eutelsat S.A., et les personnes exerçant ce droit bénéficient, à la date de leur transfert, de conditions de travail qui sont, dans la mesure où elles sont conformes au droit français, au moins équivalentes à celles dont elles bénéficiaient immédiatement avant cette date.


De richtlijn bepaalt namelijk het volgende « Lidstaten die dergelijke rechten erkennen, nemen de nodige maatregelen om werkende mannen en vrouwen te beschermen tegen ontslag wegens de uitoefening van dit recht en om ervoor te zorgen dat zij na afloop van dit verlof het recht hebben om — onder voorwaarden die voor hen niet minder gunstig zijn — naar hun baan of naar een gelijkwaardige functie t ...[+++]

La directive prévoit en effet que « les États membres qui reconnaissent de tels droits prennent les mesures nécessaires pour protéger les travailleurs et travailleuses du licenciement résultant de l'exercice de ces droits et pour veiller à ce que, à l'issue de ce congé, ils aient le droit de retrouver leur emploi ou un emploi équivalent à des conditions qui ne leur soient pas moins favorables et de bénéficier de toute amélioration des conditions de travail à laquelle ils auraient eu droit durant leur absence».


Zelfs wanneer zij op het moment dat ze worden opgehaald bij kennis zijn en protesteren, omdat zij vinden dat zij recht hebben op gelijkwaardige gratis gezondheidszorg, worden zij toch linea recta naar een privé-ziekenhuis gebracht.

Même s’ils sont conscients et font valoir qu’ils ont droit à des soins de santé équivalents et gratuits, ils sont néanmoins emmenés dans un hôpital privé.


Lidstaten moeten de benodigde maatregelen nemen om ervoor te zorgen dat werknemers in nachtdienst uit hoofde van de richtlijn recht hebben op een gratis gezondheidstest voordat ze naderhand regelmatig in nachtdiensten worden ingezet.

Les États membres doivent prendre les mesures nécessaires pour faire en sorte que les travailleurs de nuit puissent bénéficier, en vertu de la directive, d’un examen de santé gratuit avant de se voir attribuer des travaux de nuit, puis à intervalles réguliers par la suite.


Laten wij het voorbeeld nemen van een vrouw (maar mannen kunnen zich in exact dezelfde situatie bevinden) die haar beroepsactiviteit heeft vertraagd, verminderd of zelfs stopgezet om allerlei redenen (opvoeding van de kinderen, hulp bij de beroepsactiviteit van haar man, verhuizing van het hele gezin naar het buitenland vanwege het beroep van de man..), terwijl haar man zijn loopbaan heeft voorgezet en promotie heeft gemaakt. Voortaan zal zij te horen krijgen dat, wanneer haar man haar op een avond bij zijn thuiskomst aankondigt dat hij zijn advocaat heeft opgedragen om een echtscheidingsprocedure in te stellen, zij zeven maanden l ...[+++]

Pour prendre l'exemple d'une femme (mais les hommes peuvent se retrouver exactement dans la même situation) qui a ralenti, réduit ou parfois arrêté son activité professionnelle, pour toutes sortes de raisons (éducation des enfants, aide à l'activité professionnelle de son mari, déménagement de toute la famille à l'étranger en raison d'une expatriation professionnelle du mari .), alors que son mari a poursuivi sa carrière et bénéficié de promotions successives, on devra désormais lui dire, si son mari lui a annoncé, un soir en rentrant, qu'il avait chargé son avocat d'introduire une procédure en divorce, que sept mois plus tard, elle aura ...[+++]


Zij hebben recht op het bekomen van gelijkvormigheidsattesten of gelijkwaardige documenten, en op een normale en deugdelijke procedure die daarin voorziet, in overeenstemming met de Belgische en Europese wetgeving en jurisprudentie op het vlak van het vrije goederenverkeer en de economische mededinging.

Ils ont le droit d'obtenir, par le biais d'une procédure normale et légitime, des certificats de conformité ou des documents équivalents, conformément à la législation et à la jurisprudence belge et européenne relative à la libre circulation des biens et à la concurrence économique.


Is hij zich bewust van de omvang van het probleem en is hij het ermee eens dat, zoals in dit verslag staat, burgers in iedere lidstaat recht hebben op gelijkwaardige gezondheidszorg en dat op de naleving van dit recht beter moet worden toegezien?

Est-il conscient de la portée du problème et accepte-t-il, comme ce rapport le dit, que les citoyens ont le droit à des soins de santé équivalents dans tous les États membres et que cela doit être renforcé?


65. wijst erop dat de leden krachtens de regelgeving van het Parlement recht hebben op een gratis ziektekostenverzekering zelfs als zij een beroep kunnen doen op nationale ziektekostenregelingen; meent dat de ziektekostenverzekering van het Parlement voor de leden een aanvullende verzekering zou moeten zijn op een nationale overheids- of particuliere ziektekostenverzekering, en zou moeten functioneren op basis van marktvoorwaarden ...[+++]

65. fait remarquer que, en vertu de la réglementation appliquée au Parlement, les députés jouissent d'une couverture d'assurance-maladie gratuite, même lorsqu'ils peuvent recourir à des régimes nationaux de soins de santé; considère que la couverture d'assurance-maladie fournie aux députés par le Parlement devrait être complémentaire de tout régime national, public ou privé, et fondée sur les conditions du marché; considère, de plus, que les députés qui choisissent de s'affilier au régime offert par le Parlement devraient être tenus de payer une prime d'assurance-maladie; estime qu'il conviendrait de modifier la réglementation en sens ...[+++]


De commissie is met name bezorgd over de ongelijke toepassing van artikel 9, waarin aan de lidstaten verzocht wordt om de nodige maatregelen te nemen om te waarborgen: i) dat nachtarbeiders alvorens zij bij nachtarbeid worden ingezet en daarna op gezette tijden, recht hebben op een gratis medische keuring, en ii) dat nachtarbeiders met gezondheidsproblemen waarvan vaststaat dat deze verband houden met de nachtarbeid, waar mogelijk passend dagwerk krijgen.

La commission exprime tout particulièrement son inquiétude à l'égard de l'application inégale de l'article 9, en vertu duquel les États membres doivent prendre les mesures nécessaires pour garantir: i) que les travailleurs de nuit bénéficient d'une évaluation gratuite de leur santé, préalablement à leur affection et à intervalles réguliers; et ii) que les travailleurs déclarés inaptes pour un travail de nuit soient transférés, chaque fois que cela est possible, à un travail de jour.


Betrokkenen hebben recht op een vergoedingspensioen en een rente en krijgen gratis toegang tot de gezondheidszorg.

Outre le paiement d'une pension de réparation et d'une rente, cette mesure permet à ces personnes un accès gratuit au régime des soins de santé.


w