Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accommodatie transport en uitstapjes regelen
Accommodatie vervoer en activiteiten regelen
Machtiging tot beperkt verblijf
Machtiging tot verblijf van beperkte tijd
Permanent comité
Permanent comité EG
Recht van permanent verblijf van zelfstandigen
Reis en verblijf organiseren
Toestemming tot verblijf voor bepaalde tijd
Verblijf in een ziekenhuis
Verblijf van vreemdelingen
Verblijfskaart
Verblijfsrecht
Vergunning tot permanent verblijf
Vergunning tot vestiging
Vestigingsvergunning
Ziekenhuisopname
Zorg van veterinaire patiënten in een verblijf beheren

Vertaling van "zij permanent verblijf " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
vergunning tot permanent verblijf | vergunning tot vestiging | vestigingsvergunning

autorisation de séjour permanent | autorisation d'établissement | carte de résident | permis de séjour permanent


recht van permanent verblijf van zelfstandigen

droits de demeurer des travailleurs non salariés


machtiging tot beperkt verblijf | machtiging tot verblijf van beperkte tijd | toestemming tot verblijf voor bepaalde tijd

autorisation de séjour à durée déterminée


verzorging van veterinaire patiënten in een verblijf beheren | zorg van veterinaire patiënten in een verblijf beheren

gérer les soins aux patients lors du séjour en clinique vétérinaire


permanent comité (EU) [ permanent comité EG ]

comité permanent (UE) [ comité permanent (CE) ]


accommodatie transport en uitstapjes regelen | reis en verblijf organiseren | accommodatie vervoer en activiteiten regelen | regelingen treffen voor accommodatie vervoer en activiteiten

réserver les hébergements les transports et les activités | coordonner les hébergements les transports et les activités | gérer les hébergements transports et activités


ziekenhuisopname [ verblijf in een ziekenhuis ]

hospitalisation [ séjour hospitalier ]


verblijfsrecht [ verblijfskaart | verblijf van vreemdelingen ]

droit de séjour [ carte de séjour | permis de séjour | séjour des étrangers ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In het antwoord van de toenmalige minister van Migratie- en Asielbeleid op mijn vraag om uitleg nr. 4-997 (Handelingen nr.4-84 van 15 juli 2009, blz. 29) kon zij, na heel wat getreuzel en uitstel, uiteindelijk toch een overzicht geven van de kerkbezettingen en hongerstakingen die door illegalen werden gehouden met het oog op het chanteren van de politiek verantwoordelijken om hier een permanent verblijf te kunnen afdwingen.

La réponse de la ministre de la Politique de Migration et d'Asile de l'époque à ma demande d'explications n° 4-997 (Annales n° 4-84 du 15 juillet 2009, page 29) donnait finalement, après bien des atermoiements et des reports, un aperçu des occupations d'églises et des grèves de la faim menées par des illégaux afin de mettre sous pression les responsables politiques dans le but d'extorquer un séjour permanent dans notre pays.


Recht op permanent verblijf („PYSYVÄ”/„PERMANENT”) of recht op verblijf voor een vaste termijn (geldigheidsperiode aangegeven).

Titre de séjour permanent («PYSYVÄ/PERMANENT») ou droit de séjourner pour une durée déterminée (période de validité indiquée)


In ieder individueel geval moeten de lidstaten derhalve beoordelen of de verblijfstitel onder normale omstandigheden volgens de nationale wetgeving kan worden verlengd tot een voor permanent verblijf vereiste periode.

Ainsi, dans chaque cas, les États membres doivent évaluer si, dans des circonstances ordinaires, le titre délivré en vertu de la législation nationale peut être renouvelé au-delà de la période nécessaire pour le séjour permanent.


Als alles goed gaat, zal X op dezelfde wijze kunnen blijven werken en kan worden aangenomen dat aan de voorwaarden voor dit type verblijfstitel blijvend zal worden voldaan en dat X haar verblijfstitel onbeperkt zal kunnen verlengen, overeenkomstig de administratieve praktijk en de nationale wetgeving in de lidstaat. X heeft derhalve reden om te verwachten dat haar permanent verblijf wordt verleend, en dus is de richtlijn van toepassing.

Si tout se passe bien, X pourra continuer à travailler dans le secteur de la mode. Dès lors, on peut supposer que les conditions applicables à ce type de titre de séjour continueront à être remplies et que X pourra renouveler son titre de séjour indéfiniment conformément à la pratique administrative et à la législation nationale de l’État membre. Par conséquent, X a une perspective fondée d’obtenir un droit de séjour permanent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Indien de leden van het Hof, met het doel zichzelf voor het Hof beschikbaar te houden, alsmede hun inwonende gezinsleden en andere inwonende personen, verblijven in een andere land dan dat waarvan zij een onderdaan of permanent ingezetene zijn, genieten zij gedurende het verblijf voorrechten, immuniteiten en faciliteiten.

3. Si, afin de se tenir à la disposition du Tribunal, les membres du Tribunal, leurs conjoints et les membres de leur famille et les autres personnes vivant à leur foyer résident dans tout pays autre que celui dont ils sont ressortissants ou résidents permanents, ils jouissent des privilèges, immunités et facilités pendant la période durant laquelle ils y résident.


3. Indien een rechter, de Aanklager, een Substituut-Aanklager of de Griffier, met het doet zichzelf voor het Hof beschikbaar te houden, verblijft in een andere Staat die Partij is dan van welke hij of zij een onderdaan of permanent ingezetene is, worden hem of haar, alsmede de gezinsleden die deel uitmaken van zijn of haar huishouding, gedurende het verblijf diplomatieke voorrechten, immuniteiten en faciliteiten toegekend.

3. Si un juge, le Procureur, un procureur adjoint ou le Greffier, afin de se tenir à la disposition de la Cour, réside dans un État Partie autre que celui dont il est ressortissant au résident permanent, il jouit pendant son séjour, ainsi que les membres de sa famille qui font partie de son ménage, des privilèges, immunités et facilités diplomatiques.


3. Indien een rechter, de Aanklager, een Substituut-Aanklager of de Griffier, met het doet zichzelf voor het Hof beschikbaar te houden, verblijft in een andere Staat die Partij is dan van welke hij of zij een onderdaan of permanent ingezetene is, worden hem of haar, alsmede de gezinsleden die deel uitmaken van zijn of haar huishouding, gedurende het verblijf diplomatieke voorrechten, immuniteiten en faciliteiten toegekend.

3. Si un juge, le Procureur, un procureur adjoint ou le Greffier, afin de se tenir à la disposition de la Cour, réside dans un État Partie autre que celui dont il est ressortissant au résident permanent, il jouit pendant son séjour, ainsi que les membres de sa famille qui font partie de son ménage, des privilèges, immunités et facilités diplomatiques.


Heeft dit verblijf een meer permanent karakter, na vijf jaar, dan worden zij ingeschreven in het bevolkingsregister en ressorteren ze onder de bepalingen van dit ontwerp.

Si ce séjour a un caractère plus permanent, après cinq ans, ils sont inscrits au registre de la population et ressortissent aux dispositions de la loi en projet.


(Verblijfstitel „vestigingsvergunning”, „gezinslid”, „permanent verblijf EG”, „permanent verblijf-gezinslid” en „verblijfsvergunning” in cardvorm ID1 overeenkomstig de gemeenschappelijke optredens op grond van Verordening (EG) nr. 1030/2002 van de Raad van 13 juni 2002 betreffende de invoering van een uniform model voor verblijfstitels voor onderdanen van derde landen) In Oostenrijk afgegeven vanaf 1 januari 2006

[Titres de séjour «autorisation d'établissement», «membre de la famille», «séjour permanent-CE», «séjour permanent-membre de la famille» et «autorisation de séjour» sous forme de la carte ID1 prévue par l'action commune adoptée sur la base du règlement (CE) no 1030/2002 du Conseil du 13 juin 2002 établissant un modèle uniforme de titre de séjour pour les ressortissants de pays tiers] — délivrés en Autriche depuis le 1er juin 2006


(Verblijfstitel „Vestigingsvergunning”, „Gezinslid”, „Permanent verblijf EG”, „Permanent verblijf-gezinslid” en „Verblijfsvergunning” in kaartvorm ID1 overeenkomstig de gemeenschappelijke optredens op grond van Verordening (EG) nr. 1030/2002 van de Raad van 13 juni 2002 betreffende de invoering van een uniform model voor verblijfstitels voor onderdanen van derde landen (in Oostenrijk afgegeven vanaf 1 januari 2006)

(Titres de séjour «autorisation d'établissement», «membre de la famille», «séjour permanent-CE», «séjour permanent-membre de la famille» et «autorisation de séjour» sous forme de la carte ID1 prévue par l'Action commune adoptée sur la base du règlement (CE) no 1030/2002 du Conseil du 13 juin 2002 établissant un modèle uniforme de titre de séjour pour les ressortissants de pays tiers (délivrés en Autriche depuis le 1er juin 2006)


w