Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zij op één van hun voor internationaal luchtverkeer openstaande " (Nederlands → Frans) :

Dit artikel laat de Koning toe om bijzondere maatregelen te nemen om de toepassing van de taalwet op de bedrijven van internationaal luchtverkeer te regelen met inachtneming van de omstandigheden die eigen zijn aan hun exploitatie.

Cet article facilite le Roi à prendre des mesures particulières pour régler l’application de la loi linguistique sur les entreprises du transport aérien international, tout en considérant les circonstances propres à leur exploitation.


Angola en Zimbabwe komen militair tussen en sturen manschappen. Zij beroepen zich hierbij op het internationaal recht, maar in werkelijkheid willen zij hun eigen belangen verdedigen (15).

L'Angola et le Zimbabwe interviennent militairement en envoyant des troupes en invoquant le droit international mais, en réalité, pour défendre des intérêts propres (15).


Angola en Zimbabwe komen militair tussen en sturen manschappen. Zij beroepen zich hierbij op het internationaal recht, maar in werkelijkheid willen zij hun eigen belangen verdedigen (15).

L'Angola et le Zimbabwe interviennent militairement en envoyant des troupes en invoquant le droit international mais, en réalité, pour défendre des intérêts propres (15).


F. overwegende dat artikel 1 van het Internationaal Verdrag inzake Burgerrechten en Politieke rechten (1966) stipuleert dat « alle volkeren het zelfbeschikkingsrecht bezitten. Uit hoofde van dit recht bepalen zij in alle vrijheid hun politieke status en streven zijn vrijelijk hun economische, sociale en culturele ontwikkeling na »;

F. considérant que l'article 1 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques (1966) dispose que « tous les peuples ont le droit de disposer d'eux-mêmes » et qu' « en vertu de ce droit, ils déterminent librement leur statut politique et assurent librement leur développement économique, social et culturel »;


G. overwegende dat artikel 1 van het Internationaal Verdrag inzake Burgerrechten en Politieke rechten (1966) stipuleert dat « alle volkeren het zelfbeschikkingsrecht bezitten. Uit hoofde van dit recht bepalen zij in alle vrijheid hun politieke status en streven zijn vrijelijk hun economische, sociale en culturele ontwikkeling na »;

G. considérant que l'article 1 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques (1966) dispose que « tous les peuples ont le droit de disposer d'eux-mêmes » et qu' « en vertu de ce droit, ils déterminent librement leur statut politique et assurent librement leur développement économique, social et culturel »;


Moerman, E. Derycke en F. Daoût, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 1 april 2015 in zake Fabian Hellebois en anderen tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 20 april 2015, heeft de Franstalige Rechtbank van eerste aanleg te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 54ter, § 3, eerste lid, van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de geneeskunst, de verpleeg ...[+++]

Moerman, E. Derycke et F. Daoût, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 1 avril 2015 en cause de Fabian Hellebois et autres contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 20 avril 2015, le Tribunal de première instance francophone de Bruxelles a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 54ter, § 3, alinéa 1, de l'arrêté royal n° 78 du 10 novem ...[+++]


De wet van 8 mei 2014 tot wijziging van het Burgerlijk Wetboek met het oog op de invoering van de gelijkheid tussen mannen en vrouwen bij de wijze van naamsoverdracht aan het kind en aan de geadopteerde, en de wijziging ervan bij de wet van 18 december 2014 tot wijziging van het Burgerlijk Wetboek, het Wetboek van internationaal privaatrecht, het Consulair Wetboek, de wet van 5 mei 2014 houdende de vaststelling van de afstamming van de meemoeder en de wet van 8 mei 2014 tot wijziging van het Burgerlijk Wetboek met het oog op de invoer ...[+++]

La loi du 8 mai 2014 modifiant le Code civil en vue d'instaurer l'égalité de l'homme et de la femme dans le mode de transmission du nom à l'enfant et à l'adopté, et sa modification par la loi du 18 décembre 2014 modifiant le Code civil, le code de droit international privé, le Code consulaire, la loi du 5 mai 2014 portant établissement de la coparente et la loi du 8 mai 2014 modifiant le Code civil en vue d'instaurer l'égalité de l'homme et de la femme dans le mode d ...[+++]


2. Zal de regering alle actoren in Burundi waarschuwen dat zij, die deze politieke crisis willen uitspelen om de etnische breuklijnen te reactiveren, verantwoordelijk zullen gehouden worden voor het Internationaal Strafhof (ICC) in Den Haag? 3. Zal de regering overgaan in ons land tot het invoeren van een inreisverbod voor regeringsleden van de CNDD-FDD en de bevriezing van hun activa?

2. Le gouvernement a-t-il l'intention de mettre en garde les différents protagonistes de la crise burundaise et de leur indiquer que ceux qui veulent profiter de la crise pour raviver les dissensions ethniques seront traduits devant la Cour pénale internationale (CPI) de La Haye? 3. Le gouvernement envisage-t-il d'interdire l'accès au territoire belge et de geler les avoirs des membres CNDD-FDD du gouvernement?


Hieronder een tabel die het aantal uitgevoerde controles door de DVIS weergeeft gedurende de jongste vijf jaar: Naast de controles uitgevoerd door de DVIS, worden meerdere controles uitgevoerd door andere betrokkene: - De spoorwegondernemingen voeren controles uit bij het vertrek op grond van artikel 1.4.2.2.1 van het RID (Reglement inzake Internationaal goederenvervoer met gevaarlijke producten), alsook zelfcontroles onder de vorm van steekproeven als gevolg van de verordening (EU) nr. 1078/2012 van de Commissie van 16 november 2012 ...[+++]

Voici un tableau reprenant le nombre de contrôles effectués par le SSICF ces 5 dernières années. Outre ces contrôles effectués par le SSICF, plusieurs contrôles sont effectués par d'autres intervenants: - les entreprises ferroviaires effectuent des contrôles au départ en vertu de l'article 1.4.2.2.1 du RID (Règlement concernant le transport international ferroviaire des marchandises dangereuses), ainsi que des " autocontrôles " par coup de sonde en vertu, notamment, du Règlement (UE) N° 1078/2012 de la Commission du 16 novembre 2012 c ...[+++]


10. Volgende inspanningen worden geleverd om de gemiddelde betalingstermijnen te verkorten: - de invoering van e-invoicing (elektronische facturatie verwerking) om zo de doorlooptijd te versnellen (proefproject 2014, Kanselarij, Fedict BB - roll out in 2015-2016); - het opstellen van een omzendbrief betreffende de betaaltermijnen en het correcte gebruik van datums in het FEDCOM-systeem (in de loop van 2015); - vanaf midden 2015 - Uitsturen van een periodieke monitoring van de doorloop ...[+++]

10. Les efforts suivants sont fournis afin de diminuer les délais de paiements moyens: - la mise en oeuvre d'e-invoicing permettant de réduire la durée de traitement (projet pilote 2014 au sein des SPF Chancellerie, Fedict et BCG - déploiement en 2015-2016); - la rédaction d'une circulaire relative aux délais de paiement et à l'utilisation correcte des dates dans le système FEDCOM (dans le courant de 2015); - à partir de la mi-2015, envoyer un monitoring périodique des temps de traitement afin de créer une conscientisation des département pour les pousser à prend ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij op één van hun voor internationaal luchtverkeer openstaande' ->

Date index: 2022-12-11
w