Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zij ook zelf beloofd heeft " (Nederlands → Frans) :

Het Parlement heeft zelf kunnen vaststellen dat de Commissie al 80% van de voorstellen die zij aan het begin van haar mandaatsperiode had beloofd, heeft ingediend.

Comme l'a confirmé le Parlement, la Commission a déjà présenté 80% des propositions promises en début de mandat.


De minister verheelt niet dat zij ook andere pleidooien heeft gehoord, niet alleen in de politiek maar zelfs onrustwekkend breed in de media en de bevolking.

La ministre ne cache pas qu'elle a également entendu d'autres plaidoyers, non seulement dans le monde politique, mais aussi — et dans une proportion inquiétante — dans les médias et parmi la population.


De minister verheelt niet dat zij ook andere pleidooien heeft gehoord, niet alleen in de politiek maar zelfs onrustwekkend breed in de media en de bevolking.

La ministre ne cache pas qu'elle a également entendu d'autres plaidoyers, non seulement dans le monde politique, mais aussi — et dans une proportion inquiétante — dans les médias et parmi la population.


Mevrouw Nyssens herinnert eraan dat zij ook een wetsvoorstel heeft ingediend dat de werkstraf op andere punten wijzigt (wetsvoorstel tot wijziging van een aantal wetsbepalingen betreffende de werkstraf en de dienstverlening, stuk Senaat, nr. 3-822/1).

Mme Nyssens rappelle qu'elle a également déposé une proposition de loi modifiant la peine de travail sur d'autres points (proposition de loi modifiant certaines dispositions légales concernant la peine de travail et le travail d'intérêt général, do c. Sénat, nº 3-822/1).


Mevrouw Nyssens herinnert eraan dat zij ook een wetsvoorstel heeft ingediend dat de werkstraf op andere punten wijzigt (wetsvoorstel tot wijziging van een aantal wetsbepalingen betreffende de werkstraf en de dienstverlening, stuk Senaat, nr. 3-822/1).

Mme Nyssens rappelle qu'elle a également déposé une proposition de loi modifiant la peine de travail sur d'autres points (proposition de loi modifiant certaines dispositions légales concernant la peine de travail et le travail d'intérêt général, do c. Sénat, nº 3-822/1).


61. In dat arrest heeft het Hof overwogen dat punt 15 van bijlage III bij richtlijn 2006/112 de lidstaten niet toestaat een verlaagd btw-tarief toe te passen op alle diensten met een liefdadige strekking, maar enkel op diensten die worden verricht door organisaties die voldoen aan de dubbele voorwaarde dat zij zelf een liefdadige instelling is en dat zij betrokken zijn bij activ ...[+++]

61. Dans cet arrêt, la Cour a considéré que, dès lors que le point 15 de l'annexe III de ladite directive autorise les Etats membres à appliquer un taux réduit de TVA non pas à toutes les prestations de services à caractère social, mais uniquement à celles fournies par des organismes qui répondent à la double exigence d'avoir eux-mêmes un caractère social et d'être engagés dans des oeuvres d'aide et de sécurité sociales, la volonté du législateur de l'Union de soumettre la possibilité de l'application d'un taux réduit aux seules prestations de services fournies par des organismes répondant à cette double exigence serait contrecarrée si u ...[+++]


Verder oordeelt het Hof dat de ondertekening van de memorie “op vordering en ontwerp” erop wijst dat de advocaat de memorie zelf niet heeft opgesteld en deze niet vrij en weloverwogen heeft ondertekend, zodat niet vaststaat dat hij de inhoud ervan tot de zijne maakt.

La Cour considère, en outre, que la signature du mémoire dotée de la mention « sur requête et projet » indique que l’avocat n’a pas rédigé lui-même le mémoire et qu’il ne l’a pas signé librement et délibérément, de sorte qu’il n’est pas certain qu’il s’approprie le contenu de ce mémoire.


De omstandigheid dat een instelling of agentschap in het besluit naar aanleiding van de administratieve klacht de argumenten ten gronde heeft beantwoord zonder in te gaan op de eventualiteit dat deze te laat was ingediend en derhalve niet-ontvankelijk was, of de belanghebbende daarin zelfs uitdrukkelijk heeft aangegeven dat hij het besluit voor de rechter kon betwisten, heeft ...[+++]

Ainsi, la circonstance que, dans sa décision statuant sur la réclamation administrative, une institution ou agence a répondu aux arguments avancés au fond sans aborder l’éventualité que celle-ci ait été tardive et, partant, irrecevable, ou encore le fait qu’elle a expressément indiqué à l’intéressé qu’il disposait de la faculté de contester la décision par la voie judiciaire n’ont pas d’incidence sur l’appréciation par le Tribunal de la fonction publique de la recevabilité du recours subséquemment introduit contre cette décision. En effet, de telles circonstances ne peuvent avoir pour effet de déroger au système des délais impératifs institué par les articles 90 et 91 du statut et encore moins de dispenser le Tribunal d ...[+++]


Overwegende dat in dezen de raad voor maatschappelijk welzijn tot de bevinding is gekomen, niet dat er geen nood meer is aan een bejaardentehuis van het OCMW, wel dat het aan renovatie toe was; dat hij uit de vaststelling dat het eveneens in de gemeente gevestigde rusthuis Sint-Anna ook aan renovatie toe was de conclusie heeft gehaald, niet dat een samenwerking met dat privé-rusthuis moest worden overwogen, wel dat de bestaande en toekomstige behoeften voortaan volledig d ...[+++]

Considérant que le conseil de l'aide sociale est parvenu, en la matière, à la conclusion non pas que le besoin d'un home pour personnes âgées avait disparu, mais que le home devait être rénové; qu'il a tiré du constat que la maison de repos Sint-Anna également établie dans la commune nécessitait également des travaux de rénovation, la conclusion non pas qu'il fallait envisager une coopération avec cette maison de retraite privée, mais que les besoins existants et futurs pourraient dorénavant être assurés intégralement par l'ASBL Sint-Anna; que, par conséquent, le CPAS n'a pas fondé la décision de fermer sa maison de repos sur le consta ...[+++]


Zoals beloofd, heeft de Commissie de geldende administratieve maatregelen inzake de behandeling van klachten gecodificeerd.

Conformément aux engagements pris, la Commission a déjà codifié les mesures administratives en vigueur en matière de traitement des plaintes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij ook zelf beloofd heeft' ->

Date index: 2024-03-10
w