Overwegende dat sinds de opheffing van het ministerieel besluit van 22 maart 1993 betreffende de opneming van effecten van de Belgische openbare sector in de eerste markt va
n een effectenbeurs door het ministerieel besluit van 5 februari 1996 tot vaststelling van het reglement van de beursmarkt in renten, de vennootschappen bedoeld in artikel 22, eerste lid, 3°, van de bovenvermelde wet van 6 april 1995, ni
et meer onderworpen zijn aan de verplichtingen inzake
periodieke informatie waaraan ...[+++] andere vennootschappen waarvan financiële instrumenten zijn opgenomen in de eerste markt en in de nieuwe markt van een Belgische effectenbeurs wel zijn onderworpen en
waaraan ook zij waren onderworpen vóór de bovenvermelde opheffing; dat het derhalve noodzakelijk is, met het oog op de goede werking van de financiële markten, bovenvermelde vennootschappen z
onder dralen aan de verplichtingen inzake periodieke informatie te onderwerpen;
Considérant que, depuis l'abrogation de l'arrêté ministériel du 22 mars 1993 relatif à l'inscription de valeurs mobilières du secteur public belge au premier marché d'une bourse de valeurs mobilières par l'arrêté ministériel du 5 février 1996 fixant le règlement du marché boursier des rentes, les sociétés visées à l'article 22, alinéa 1, 3°, de la loi susmentionnée du 6 avril 1995, ne sont plus soumises aux obligations en ma
tière d'information périodique auxquelles les autres sociétés dont des instruments financiers sont inscrits au premier marché et au nouveau marché d'une bourse de valeurs mobilières belge sont soumises et auxquelles e
...[+++]lles-mêmes étaient soumises avant l'abrogation susmentionnée; qu'il convient dès lors, sans tarder, eu égard au bon fonctionnement des marchés financiers, de soumettre les sociétés susmentionnées aux obligations en matière d'information périodique;