Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het Bureau schriftelijke opmerkingen doen toekomen
Zijn opmerkingen indienen
Zijn opmerkingen kenbaar maken

Traduction de «zij ontving opmerkingen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het Bureau schriftelijke opmerkingen doen toekomen

adresser des observations écrites à l'Office




zijn opmerkingen kenbaar maken

présenter ses observations
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie ontving opmerkingen van Mogilev en van de Belarussische autoriteiten.

La Commission a reçu des observations de Mogilev ainsi que des autorités biélorusses.


De Autoriteit ontving opmerkingen van de Noorse fitnessfederatie (Treningsforbundet (3), hierna „TF” genoemd) en van de Europese gezondheids- en fitnessfederatie (hierna „EHFA” genoemd).

Elle a reçu des observations de l’Association norvégienne de fitness (ci-après l’«ANF») (Treningsforbundet) (3) et de l’Association européenne pour la santé et le fitness (ci-après l’«EHFA») (European Health Fitness Association).


Zij ontving bijna 100 opmerkingen van lidstaten, gevestigde exploitanten, alternatieve exploitanten, aanbieders van internetdiensten of organisaties uit het maatschappelijk middenveld.

Près de 100 commentaires lui ont été adressés par les États membres, les opérateurs en place, les opérateurs alternatifs, les fournisseurs de services sur l'internet ou les organisations de la société civile.


Zij ontving opmerkingen van IATA, de Oostenrijkse federatie van hotels en een nieuwe, startende luchtvaartmaatschappij, Styrian Airways, waarmee rekening werd gehouden in de eindbeschikking van de Commissie.

Elle a reçu des observations de l'IATA, de la Fédération hôtelière autrichienne ainsi que d'une nouvelle compagnie aérienne, Styrian Airways.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie ontving opmerkingen van de Portugese autoriteiten bij brief van 28 en van 31 januari 2002.

Les autorités portugaises ont transmis leurs observations à la Commission par lettres des 28 et 31 janvier 2002.


De Commissie ontving opmerkingen van belanghebbenden. Zij zond deze door naar Portugal, dat in de gelegenheid werd gesteld hierop te reageren; de opmerkingen van Portugal werden bij brief van 30 mei 2002 ontvangen.

Elle les a transmises au Portugal, qui a adressé ses commentaires en retour, dans sa lettre du 30 mai 2002.


Wat de oplossing op lange termijn betreft, ontving de Raad diverse opmerkingen over de voorgestelde geconsolideerde heffingsgrondslag en een eventueel initiatief inzake belastingtarieven.

Quant à la solution à long terme, le Conseil a reçu diverses observations au sujet de l'assiette consolidée unique de l'impôt sur les sociétés qui est proposée et d'une initiative éventuelle concernant les taux d'imposition.


Gezien de toon van het antwoord dat ik van het Commissielid David Byrne ontving op een vraag die ik op 28 februari 2001 in het Europees Parlement had gesteld en ook gezien de opmerkingen van een woordvoerder van de heer Byrne in het dagblad de Irish Independent van 23 mei 2002 in antwoord op een verklaring van mijn collega Mary Banotti, zou ik van de Voorzitter van de Europese Commissie, Romano Prodi, graag willen horen of hij vindt dat dergelijke openlijk partijpolitieke opmerkingen in overeenstemming ...[+++]

Considérant la réponse faite par David Byrne, membre de la Commission, à ma question au Parlement européen le 28 février 2001, et les propos tenus par son porte-parole au journal Irish Independent le 23 mai 2002, en réponse à une déclaration de ma collègue Mary Banotti, le Président de la Commission, M. Romano Prodi, considère-t-il que de tels commentaires politiques partisans sont conformes au serment prêté par les membres de la Commission lors de leur entrée en fonctions?


(4) De Commissie ontving opmerkingen van Sangalli Vetro SpA, van de begunstigde onderneming Sangalli Manfredonia Vetro Srl, van Enisud en van een onderneming die voornemens is zich in Manfredonia op het zelfde bedrijventerrein te vestigen als Sangalli Vetro. Vervolgens heeft ze deze opmerkingen aan de Italiaanse regering doen toekomen, met het verzoek eventueel opmerkingen te maken; deze opmerkingen werden ontvangen bij schrijven ...[+++]

(4) La Commission a reçu des observations de la société Sangalli Vetro SpA, de la société bénéficiaire Sangalli Manfredonia Vetro Srl, d'Enisud et d'une société qui a l'intention de s'installer à Manfredonia, sur le site industriel de Sangalli Vetro. Elle les a transmises au gouvernement italien en lui donnant la possibilité de les commenter, ce qu'il a fait par lettre du 4 juin 1999.


De ontwerpteksten werden in het Publicatieblad bekendgemaakt en de Commissie ontving meer dan 120 opmerkingen van derden in verband met de ontwerptekst van de groepsvrijstellingsverordening. Dit verregaand overlegproces resulteerde in de thans aangenomen verordening.

Les projets de textes ont été publiés au Journal officiel et la Commission a reçu plus de 120 commentaires de tiers sur le projet de texte du règlement d'exemption par catégorie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij ontving opmerkingen' ->

Date index: 2025-04-09
w