Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

Vertaling van "zij ongetwijfeld zullen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
minimumvoorschriften die geleidelijk zullen worden toegepast

prescriptions minimales applicables progressivement


inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

efforts que les participants s'engagent à faire


belastingen die gemeenschappelijk zullen worden toegepast

impôt d'application commune
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daarom stelt dit amendement voor de inwerkingtreding uit te stellen tot september 2007 om de practici de kans te bieden de teksten te onderzoeken en kennis te nemen van de commentaar die zij ongetwijfeld zullen vinden in gespecialiseerde tijdschriften of bij de universiteiten.

C'est pourquoi il est suggéré de retarder l'entrée en vigueur au mois de septembre 2007, afin que les acteurs puissent étudier les textes et prendre connaissance des commentaires que les revues spécialisées ou les universités ne manqueront pas de diffuser.


Daarom stelt dit amendement voor de inwerkingtreding uit te stellen tot september 2007 om de practici de kans te bieden de teksten te onderzoeken en kennis te nemen van de commentaar die zij ongetwijfeld zullen vinden in gespecialiseerde tijdschriften of bij de universiteiten.

C'est pourquoi il est suggéré de retarder l'entrée en vigueur au mois de septembre 2007, afin que les acteurs puissent étudier les textes et prendre connaissance des commentaires que les revues spécialisées ou les universités ne manqueront pas de diffuser.


Hierdoor zullen zij ongetwijfeld hun preventiebeleid in hun onderneming beter kunnen ontwikkelen en beter afstemmen op hun specifieke noodwendigheden.

Elles pourront donc ainsi sans aucun doute mieux développer une politique de prévention dans leurs entreprises et mieux faire correspondre avec leurs besoins spécifiques.


De ICT-sector moet een voorbeeldfunctie vervullen en zal worden aangemoedigd zich in het kader van de Europese doelstellingen voor 2020 aan ambitieuze doelen te committeren. Deze inspanningen zullen niet alleen milieu- en kostenvoordelen opleveren, maar zullen ongetwijfeld ook leiden tot innovatieve praktijken die in andere sectoren kunnen worden overgenomen.

Le secteur des TIC devrait montrer l’exemple et sera encouragé à se fixer des objectifs ambitieux par rapport aux objectifs européens pour 2020. Outre les effets bénéfiques qui en résulteront sur le plan de l’environnement et des coûts, ces efforts conduiront immanquablement à des pratiques innovantes susceptibles d’être transposées dans d’autres secteurs d’activité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met krachtige onderzoeks- en ontwikkelingsinspanningen zullen de kosten van hernieuwbare energiebronnen, en daarmee de totale kosten van dit beleid, ongetwijfeld kunnen worden verminderd.

Le déploiement d'un important effort de recherche et de développement permettra certainement d'abaisser encore le coût de l'énergie renouvelable et, partant, le coût global de la politique proposée.


Verscheidene factoren die ongetwijfeld van invloed zullen zijn op het toekomstige cohesiebeleid, verdienen aandacht. Het betreft onder meer:

Plusieurs éléments qui auront un impact certain sur la future politique de cohésion doivent être pris en compte, notamment :


De lidstaten en hun toezichthoudende autoriteiten zullen ongetwijfeld de voorkeur geven aan de eerste optie en het is aan hen om te tonen dat het kan functioneren.

À n'en pas douter, les États membres et leurs autorités de contrôle préféreront la première solution; c'est donc à eux de montrer qu'elle peut fonctionner.


Ongetwijfeld zullen ook de werkgeversorganisaties de probleempunten die zij in het kader van de regelgeving rond uitzendarbeid ervaren, op de onderhandelingstafel leggen.

Il ne fait aucun doute que les organisations d’employeurs évoqueront également à la table des négociations les problèmes qu’elles éprouvent dans le cadre de la réglementation relative au travail intérimaire.


Mevrouw Thibaut stelt vast dat de minister vijf mannelijke medewerkers heeft meegebracht, waaruit men kan opmaken dat de hervorming van de pensioenen door mannen wordt geleid, terwijl vrouwen er ongetwijfeld het mikpunt van zullen worden omdat zij veel kwetsbaarder zijn vanwege hun onvolledige loopbaan, het deeltijds werk, de beperking van het tijdskrediet.

Mme Thibaut constate que le ministre est accompagné de cinq collaborateurs masculins, ce qui laisse augurer une réforme des pensions menées par des hommes et dont les cibles seront certainement des femmes beaucoup plus vulnérables en ce domaine à cause de carrières incomplètes, de temps partiels, de restriction des crédits-temps.


Zij zullen ongetwijfeld stilstaan bij veel van onze werkstukken, zoals de Rwandacommissie, de ethische en bio-ethische dossiers, de vijfde en de zesde staatshervorming.

Ils se pencheront certainement sur de nombreuses facettes de nos travaux comme la commission Rwanda, les dossiers éthiques et bioéthiques, les cinquième et sixième réformes de l'État.




Anderen hebben gezocht naar : zij ongetwijfeld zullen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij ongetwijfeld zullen' ->

Date index: 2025-03-04
w