Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zij ongehuwd officieel gaan " (Nederlands → Frans) :

18. betreurt het dat bijna niemand zich op lidstaatniveau echt bij de landenspecifieke aanbevelingen betrokken voelt, hetgeen het moeilijk maakt democratisch gelegitimeerd nationaal economisch beleid op Europese aanbevelingen af te stemmen, en verder dat er geen democratisch systeem voor het afleggen van verantwoordelijkheid is; vindt in dit verband dat de nationale parlementen en de lokale en regionale overheden, alsook de relevante nationale en Europese betrokken partijen, zoals vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld, een grotere rol moeten krijgen toebedeeld bij de voorbereiding en de uitwerking van de nationale hervormingsprogramma's; is verheugd over de bestaande samenwerking tussen de nationale parlementen en het Euro ...[+++]

18. déplore que les recommandations par pays souffrent d'un manque d'appropriation au niveau national, ce qui complique la coordination des politiques économiques nationales légitimes sur le plan démocratique avec les recommandations européennes, et qu'elles pâtissent de l'insuffisance du mécanisme de responsabilité démocratique; préconise, dans ce contexte, le renforcement du rôle des parlements nationaux, des autorités locales et régionales, ainsi que des parties prenantes nationales et européennes concernées, telles que les représentants de la société civile, dans la préparation et l'élaboration des programmes nationaux de réforme; ...[+++]


Zij weigeren te leven met de fysiologische beperkingen van hun levenskeuze, en gaan ervan uit dat aangezien hun samenleven officieel erkend is, zij het recht zouden moeten hebben om een gezin te stichten.

Refusant la limite physiologique qu'impose leur choix de vie, ils considèrent que du fait de leur union officialisée, ils devraient être légitimés à fonder une famille.


(2) De stukken die moeten worden overgelegd zijn vrijgesteld van legalisatie, apostille of soortgelijke formaliteit ; zij gaan vergezeld van een vertaling in een van de talen van de aangezochte Staat, voor echt verklaard door een officieel vertaler van een van beide Overeenkomstsluitende Staten.

(2) Les pièces à produire sont dispensées de légalisation, d'apostille ou formalité analogue; elles seront accompagnées de traductions dans une des langues de l'État requis, certifiées conformes par un traducteur officiel de l'un des deux États contractants.


(2) De stukken die moeten worden overgelegd zijn vrijgesteld van legalisatie, apostille of soortgelijke formaliteit ; zij gaan vergezeld van een vertaling in een van de talen van de aangezochte Staat, voor echt verklaard door een officieel vertaler van een van beide Overeenkomstsluitende Staten.

(2) Les pièces à produire sont dispensées de légalisation, d'apostille ou formalité analogue; elles seront accompagnées de traductions dans une des langues de l'État requis, certifiées conformes par un traducteur officiel de l'un des deux États contractants.


Belangrijke bijdragen aan het project worden geleverd door het European Telecommunications Standards Institute (ETSI) en OpenPEPPOL. e-SENS werd gelanceerd op 1 april 2013 en met de ondertekening van de subsidieovereenkomst met de Europese Commissie kan het project nu officieel van start gaan.

L'Institut européen de normalisation des télécommunications (ETSI) et OpenPEPPOL contribuent largement au projet. e-SENS est opérationnel depuis le 1er avril 2013 et peut à présent débuter officiellement, grâce à la signature d'un accord de subvention avec la Commission européenne.


Het culturele programma zal officieel van start gaan op 12 januari in Marseille en op 19 januari in Košice.

Le début officiel de leurs programmes culturels est fixé, respectivement, au 12 et au 19 janvier.


G. overwegende dat de Raad op 21 november de ontwerponderhandelingsrichtsnoeren heeft goedgekeurd en de Commissie heeft gemachtigd onderhandelingen aan te gaan voor een Stabilisatie- en Associatieovereenkomst (SAA) met Bosnië en Herzegovina; overwegende dat de onderhandelingen op 25 november officieel in Sarajevo werden gestart om nauwere betrekkingen met de Europese Unie aan te gaan, en overwegende dat dit beschouwd wordt als een belangrijke stap in de richting van een eventueel lidmaatschap van de Unie,

G. considérant que, le 21 novembre 2005, le Conseil a adopté le projet de directives de négociation et autorisé la Commission à ouvrir les négociations d'un accord de stabilisation et d'association avec la Bosnie-et-Herzégovine; que des négociations ont été officiellement ouvertes à Sarajevo le 25 novembre afin de tisser des liens plus étroits avec l'Union européenne, et qu'il s'agit d'une étape importante sur la voie d'une adhésion finale à l'Union,


De Europese Commissie heeft België, Griekenland, Frankrijk, Ierland, Luxemburg, Nederland en Finland officieel verzocht over te gaan tot de omzetting in nationaal recht van Richtlijn 2001/65/EG met betrekking tot waarderingsregels voor de jaarrekening.

La Commission européenne a formellement invité la Belgique, la Grèce, la France, l'Irlande, le Luxembourg, les Pays-Bas et la Finlande à transposer dans leur droit interne la directive de 2001 concernant les règles comptables d’évaluation (directive «juste valeur» - 2001/65/CE).


De Raad heeft nota genomen van de presentatie door Commissielid Fischler van een actieplan om de sociale, economische en regionale gevolgen van de herstructurering van de visserijsector in de EU tegen te gaan (doc. 13908/02), dat op 6 november 2002 officieel bij de Raad is ingediend, en van een ander, door de Commissie op 26 november voorgelegd actieplan om de teruggooi van vis te beperken.

Le Conseil a pris acte de la présentation par M. Fischler, membre de la Commission, du plan d'action pour pallier les conséquences sociales, économiques et régionales de la restructuration du secteur de la pêche de l'UE (document 13908/02), que la Commission a officiellement transmis au Conseil le 6 novembre 2002, ainsi que d'un autre plan d'action visant à réduire les rejets en mer, qu'elle a transmis le 26 novembre.


Eigenlijk is het zo dat deze organisatie tijdens de "Research 2002" conferentie officieel van start zal gaan, na de ondertekening van het EIROforum Charter.

En fait, après la signature de la charte d'EIROforum, l'organisation sera officiellement lancée pendant la conférence "La recherche européenne en 2002".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij ongehuwd officieel gaan' ->

Date index: 2024-04-21
w