Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zij ondervinden vaak moeilijkheden " (Nederlands → Frans) :

17. De immigrantenpopulaties kunnen met specifieke gezondheidsproblemen te maken krijgen (slechte levensomstandigheden, problemen als gevolg van de onzekere en onveilige situatie waarin zij zich bevinden), maar zij ondervinden vaak moeilijkheden bij het krijgen van toegang tot medische en sociale dienstverlening van goede kwaliteit.

17. Les populations d'immigrants peuvent souffrir de problèmes de santé particuliers (mauvaises conditions de vie, problèmes découlant de l'incertitude et de l'insécurité dans laquelle ils se trouvent) mais ils ont souvent des difficultés à accéder à des services de santé et sociaux de qualité.


Het probleem is al langer gekend, chronische zieken ondervinden vaak moeilijkheden om allerhande verzekeringen te bekomen.

Le problème est connu de longue date. Les malades chroniques ont souvent des difficultés à obtenir toute une série d'assurances.


Vrouwen ondervinden meer moeilijkheden dan mannen bij het oprichten en leiden van een bedrijf, voornamelijk bij de toegang tot financiering, opleiding, netwerkvorming en bij het combineren van werk en gezin[73].

Lorsqu’elles créent ou dirigent une entreprise, les femmes se heurtent à plus de difficultés que les hommes, notamment en ce qui concerne l’accès au financement, à la formation et à des réseaux et la conciliation entre vie familiale et vie professionnelle[73].


Zelfs na kwijtschelding worden failliet verklaarde ondernemers gestigmatiseerd en ondervinden zij moeilijkheden bij het financieren van een nieuwe onderneming.

Même réhabilités, les anciens faillis sont stigmatisés et peinent à obtenir des financements pour porter une nouvelle entreprise.


De lidstaten kunnen, zo nodig, twee jaar meer tijd nemen om te werken aan oplossingen voor de moeilijkheden die zij ondervinden om inzake hun verantwoordelijkheden voor de organisatie en verstrekking van gezondheidsdiensten en medische zorg aan de arbeidstijdbepalingen te voldoen.

Les Etats membres peuvent disposer d'un délai supplémentaire n'excédant pas deux années, si nécessaire, pour tenir compte de difficultés à respecter les dispositions sur le temps de travail en ce qui concerne leurs responsabilités en matière d'organisation et de prestation de services de santé et de soins médicaux.


Die berichten zijn op het eerste gezicht goed nieuws voor onze kmo's, in het licht van de moeilijkheden die zij ondervinden om bij de klassieke banken financiering los te krijgen.

A priori, ces annonces représentent de bonnes nouvelles pour nos PME étant donné les difficultés qu'elles rencontrent à se financer via le réseau bancaire classique.


Parallel daarmee werden drie steunmaatregelen (uitstel, verlaging van de voorlopige betalingen, vrijstelling) uitgebreid naar de drie eerste kwartalen van 2016 voor alle zelfstandigen uit alle activiteitensectoren voor heel België, voor zover zij kunnen aantonen dat zij moeilijkheden ondervinden na de terreuraanslagen van 22 maart 2016.

Parallèlement à cela, les trois mesures de soutien (report, baisse des paiements anticipés, dispense) ont été étendues pour les trois premiers trimestres de 2016 à l'ensemble des travailleurs indépendants de tous les secteurs d'activités pour l'ensemble de la Belgique pour autant qu'ils soient en mesure de prouver qu'ils subissent des difficultés suite aux attentats terroristes du 22 mars 2016.


De fondsen dienen de zelfstandigen actief in de horeca- en handelssector (in voormelde gebiedsomschrijving) die moeilijkheden ondervinden naar aanleiding van de aanslagen er tevens op te wijzen dat zij door de hervorming van de bijdrageberekening onder bepaalde voorwaarden de mogelijkheid hebben om een vermindering van bijdragen aan te vragen.

Les caisses doivent également attirer l'attention des indépendants actifs dans les secteurs de l'horeca ou du commerce (dans la circonscription territoriale précitée) qui éprouvent des difficultés suite aux attentats, sur le fait qu'en vertu de la réforme du calcul des cotisations, ils ont, sous certaines conditions, la possibilité de demander une diminution des cotisations.


Ondernemers uit etnische minderheidsgroepen ondervinden vaak moeilijkheden bij het oprichten en ontwikkelen van een onderneming.

Les entrepreneurs issus de minorités ethniques rencontrent de nombreuses difficultés pour démarrer et développer une entreprise.


De inhoudindustrieën ondervinden specifieke moeilijkheden wanneer zij toegang willen krijgen tot het investeringskapitaal dat nodig is om nieuwe toepassingen op het gebied van digitale inhoud te ontwikkelen en hun innovatievermogen te vergroten.

Les industries de contenu éprouvent des difficultés particulières pour accéder aux capitaux d'investissement nécessaires pour développer de nouvelles applications de contenu numérique et pour accroître leur capacité d'innovation.


w