Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afwas doen
Afwassen
Boodschappen doen voor klanten
Boodschappen voor gasten doen
Iets voor gasten doen
Klusjes doen voor klanten
Negatieve verplichting
Onthoudingsverplichting
Overgaan of doen overgaan tot het doen van uitgaven
Uitspraak doen in laatste aanleg
Uitspraak doen in laatste instantie
Vaat doen
Verbintenis om
Verplichting om niet te doen

Traduction de «zij ondermeer doen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
boodschappen voor gasten doen | klusjes doen voor klanten | boodschappen doen voor klanten | iets voor gasten doen

assister les clients en leur rendant de petits services | rendre divers services aux clients | rendre divers services à la clientèle | répondre aux demandes de la clientèle


overgaan of doen overgaan tot het doen van uitgaven

procéder ou faire procéder a l'engagement ou à la liquidation des dépenses


uitspraak doen in laatste aanleg | uitspraak doen in laatste instantie

statuer en dernier ressort


negatieve verplichting | onthoudingsverplichting | verbintenis om(iets)niet te doen | verplichting om niet te doen

obligation de ne pas faire | obligation négative




ongeruste personen die een noodoproep doen ondersteunen | verontruste personen die een noodoproep doen ondersteunen

aider les personnes en détresse qui appellent les services d’urgence
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hiermee gepaard moeten de nationale parlementen meer aandacht geven aan de problemen rond onderwijs, onderzoek en ontwikkeling, enz. Dit kunnen zij ondermeer doen door rechtstreeks deel te nemen aan de debatten en discussies die worden gevoerd op Europees niveau rond deze thema's via ondermeer groenboeken, publieke consultaties enz.

Corrélativement, les parlements nationaux doivent être davantage à l'écoute des problèmes de l'enseignement, de la recherche et du développement, etc. Ils peuvent notamment prêter cette oreille plus attentive en participant directement aux débats et discussions menés sur ces thèmes au niveau européen, entre autres par les livres verts, les consultations publiques, etc.


Hiermee gepaard moeten de nationale parlementen meer aandacht geven aan de problemen rond onderwijs, onderzoek en ontwikkeling, enz. Dit kunnen zij ondermeer doen door rechtstreeks deel te nemen aan de debatten en discussies die worden gevoerd op Europees niveau rond deze thema's via ondermeer groenboeken, publieke consultaties enz.

Corrélativement, les parlements nationaux doivent être davantage à l'écoute des problèmes de l'enseignement, de la recherche et du développement, etc. Ils peuvent notamment prêter cette oreille plus attentive en participant directement aux débats et discussions menés sur ces thèmes au niveau européen, entre autres par les livres verts, les consultations publiques, etc.


Dries Storme is jurist en heeft met zijn ervaring als ondermeer federaal kabinetsmedewerker de nodige knowhow opgedaan om het kenniscentrum te doen uitgroeien tot de onmisbare schakel die het beoogt te zijn.

Dries Storme est juriste et son expérience de collaborateur au cabinet fédéral, entre autres, lui a donné l’occasion de développer les connaissances nécessaires pour faire en sorte que le centre de connaissance devienne le chaînon indispensable qu’il doit être.


De KBVB en de andere overkoepelende bonden zijn ideaal geplaatst om deze richtlijnen te verspreiden en de clubs te ondersteunen in hun werking tegen racisme en discriminatie. Zij doen dit ondermeer op de volgende manier :

L'URBSFA et les autres associations de coordination sont les mieux placées pour diffuser les présentes directives et soutenir les clubs dans leurs actions contre le racisme et la discrimination, notamment via les actions suivantes :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. roept de Commissie op onderzoek te doen naar de mogelijkheden voor de ondersteuning van het veranderingsproces, ondermeer door toegang tot het Europese Visserijfonds;

8. demande à la Commission d'étudier les possibilités de soutenir le processus de transformation et de valorisation, notamment par le biais de l'accès au Fonds européen de la pêche;


8. roept de Commissie op onderzoek te doen naar de mogelijkheden voor de ondersteuning van het veranderingsproces, ondermeer door toegang tot het Europese Visserijfonds;

8. demande à la Commission d'étudier les possibilités de soutenir le processus de transformation, notamment par le biais de l'accès au Fonds européen de la pêche;


- dat dit des te meer het geval is wanneer voorafgaande beslissingen de aanvragers rechtszekerheid moeten verschaffen omtrent voorgenomen verrichtingen die zij hebben gepland, rekening houdend met de economische opportuniteiten die zich voordoen en waarvoor zij op snelle en efficiënte wijze zekerheid willen omtrent ondermeer de fiscale randvoorwaarden waarin zij deze verrichtingen kunnen doen;

- que ceci est d'autant plus le cas lorsque des décisions anticipées doivent fournir aux demandeurs une sécurité juridique en ce qui concerne des opérations envisagées qu'ils ont planifiées tenant compte des opportunités économiques qui se présentent et pour lesquelles ils veulent de façon rapide et efficace une sécurité, entre autres, sur les conditions fiscales préalables;


BESLUIT om, op basis van de conclusies van alle betrokken Raadsformaties en van de voorstellen die de Commissie in haar voorjaarsverslag zal doen, dit vraagstuk tijdens de zitting van februari 2003 te onderzoeken met het oog op de evaluatie door de Europese Raad, in het voorjaar van 2003, van de algemene strategie inzake duurzame ontwikkeling, en zich daarbij overeenkomstig het besluit van de Europese Raad van Barcelona vooral te richten op het in praktijk brengen van de resultaten van de Wereldtop over duurzame ontwikkeling en van de ...[+++]

DÉCIDE, de revenir à cette question sur la base des conclusions adoptées par les différentes formations compétentes du Conseil et des propositions que la Commission présentera dans son rapport de printemps lors de la session qu'il tiendra en février 2003 en vue de préparer le réexamen de la stratégie globale pour le développement durable, en mettant l'accent sur la mise en pratique des résultats du Sommet mondial sur le développement durable, auquel le Conseil européen doit procéder au printemps 2003 conformément aux conclusions du Conseil européen de Barcelone, ainsi que des résultats de la Conférence de Monterrey sur le financement du ...[+++]


Om het aantal goede projecten met een commercieel potentieel te doen toenemen werden ondermeer voorstellen gedaan inzake de stimulering van ondernemingszin aan universiteiten, de vereenvoudiging van administratieve procedures die aan de oprichting van bedrijven voorafgaan en de begeleiding van startende ondernemingen door financieel specialisten.

Pour augmenter le nombre de bons projets avec potentiel commercial, il a été suggéré, entre autres, la stimulation de l'esprit d'entreprise dans les universités, la simplification des procédures administratives précédant la création d'entreprises et l'encadrement de la création d'entreprises par des spécialistes financiers.


5. Gezien het aantal sollicitanten die aangeven een handicap te hebben zeer laag is, hebben we besloten om in 2010 de volgende acties te ondernemen: - in samenwerking met Selor en RVA een meer gerichte communicatiecampagne te doen, zodat sollicitanten met een handicap goed op de hoogte zijn van de aanwervingsprocedure en op welke voordelen zij aanspraak kunnen maken; - een communicatiecampagne naar organisaties die mensen met een handicap ondersteunen, door ondermeer een broch ...[+++]

5. Etant donné le très faible nombre de candidats qui signalent avoir un handicap, nous avons décidé d'entreprendre les actions suivantes en 2010: - mener, en collaboration avec le Selor et l'ONEM, une campagne de communication plus ciblée afin de bien informer les candidats handicapés de la procédure de recrutement et des avantages dont ils peuvent bénéficier; - organiser une campagne de communication destinée aux organisations qui soutiennent les personnes handicapées, notamment en diffusant une brochure présentant les possibilités d'emplois au sein de notre SPF; - prévoir un accueil spécifiq ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij ondermeer doen' ->

Date index: 2022-09-18
w