Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Begrotingsreserve
EG-begrotingsreserve
Garantiefonds voor leningen
Geneeskundige noodhulp
Landbouwreserve
Monetaire reserve EOGFL
Noodhulp
Reserve voor noodhulp
Reserve voor noodhulp aan derde landen
Reserve voor spoedhulp aan derde landen
Spoedhulp
VN-Bureau voor Noodhulp aan Afrika

Traduction de «zij noodhulp zullen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bureau van de Verenigde Naties voor Noodhulp aan Afrika | VN-Bureau voor Noodhulp aan Afrika (OEOA)

Office pour les opérations d'urgence en Afrique


reserve voor noodhulp | reserve voor noodhulp aan derde landen | reserve voor spoedhulp aan derde landen

réserve d'aide d'urgence | réserve pour aides d'urgence en faveur de pays tiers


belastingen die gemeenschappelijk zullen worden toegepast

impôt d'application commune




begrotingsreserve (EU) [ EG-begrotingsreserve | garantiefonds voor leningen | landbouwreserve | monetaire reserve EOGFL | reserve voor noodhulp ]

réserve budgétaire (UE) [ fonds de garantie des opérations de prêt | réserve agricole | réserve budgétaire CE | réserve monétaire FEOGA | réserve pour les aides d'urgence ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1) in landen waar zich een crisis voordoet kunnen, voor zover er reeds een nationaal strategiedocument en een indicatief programma bestaan, de volgende stappen worden gezet: het indicatief programma wordt op verzoek van een der partijen herzien en er worden maatregelen genomen om middels efficiënte en soepele mechanismen de overgang van noodhulp naar ontwikkelingshulp te vergemakkelijken [31]; kunnen de noodhulp- en rehabilitatiemaatregelen niet uit de begroting worden gefinancierd, dan kunnen zij uit het Europees Ontwikkelingsfonds worden gefinanci ...[+++]

1) Dans les pays où la crise survient alors qu'il existe déjà un document de stratégie et un programme indicatif, il est possible de prendre les mesures suivantes: un réexamen du programme indicatif sera réalisé à la demande de l'une ou l'autre partie et il sera décidé de lancer des opérations dans le but de faciliter la transition entre la phase d'urgence et la phase de développement à l'aide de mécanismes efficaces et flexibles [29]. Lorsqu'aucun financement budgétaire n'est prévu, les interventions d'urgence et de réhabilitation peuvent être financées par le Fonds européen de développement. En tout état de cause, les acteurs non étati ...[+++]


De EU en haar lidstaten zullen zorgen voor vroegtijdige betrokkenheid en nauwe samenwerking van politieke en ontwikkelingsactoren om de noodhulp en snelle herstelinterventies van de humanitaire actoren aan te vullen en hierop voort te bouwen.

L’Union européenne et ses États membres garantiront d’emblée un engagement précoce des acteurs politiques et du développement ainsi qu’une étroite coopération entre ceux-ci afin de compléter les interventions d’urgence et de redressement rapide des acteurs humanitaires.


Hoewel budgettaire restricties de mogelijkheden zullen beperken om de globale hulp te verhogen, moet er door de huidige discrepantie tussen de buitengewone humanitaire behoeften en de beschikbare middelen nagedacht worden over het evenwicht tussen noodhulp en steun op langere termijn.

Bien que les contraintes budgétaires constituent un frein aux possibilités d'augmentation globale de l'aide, l'écart actuel entre les besoins humanitaires extraordinaires et les moyens disponibles mérite une réflexion sur la répartition entre aide d'urgence et aide à plus long terme.


Zo heeft Artsen zonder Grenzen bekendgemaakt meer dan voldoende geld te hebben ontvangen voor de noodhulp die zij in de getroffen regio denken te verlenen en dat zij het overschot aan andere acties zullen besteden.

C'est ainsi que l'organisation Médecins sans frontières a fait savoir qu'elle a reçu plus d'argent qu'il ne lui en faut pour financer l'aide d'urgence qu'elle pense pouvoir apporter dans la région sinistrée et qu'elle va consacrer le surplus à d'autres actions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zo heeft Artsen zonder Grenzen bekendgemaakt meer dan voldoende geld te hebben ontvangen voor de noodhulp die zij in de getroffen regio denken te verlenen en dat zij het overschot aan andere acties zullen besteden.

C'est ainsi que l'organisation Médecins sans frontières a fait savoir qu'elle a reçu plus d'argent qu'il ne lui en faut pour financer l'aide d'urgence qu'elle pense pouvoir apporter dans la région sinistrée et qu'elle va consacrer le surplus à d'autres actions.


14. wijst erop dat wereldwijde uitdagingen blijven en naar verwachting zullen toenemen en dat het risico bestaat dat klimaatverandering en de aantasting van het milieu de geboekte vooruitgang in het bereiken van de MDG's omkeren; wijst erop dat bijzondere aandacht moet worden besteed aan het tegengaan van en de aanpassing aan de klimaatverandering en de beperking van het risico op rampen en weerbaarheid, met in de agenda voor de periode na 2015 de focus op de armste en meest gemarginaliseerde personen; benadrukt dat investeren in maatregelen ter beperking van het risico op rampen voordat er zich ...[+++]

14. souligner que les enjeux mondiaux subsistent et devraient s'accroître, et que le changement climatique et la détérioration de l'environnement menacent de contrecarrer les avancées obtenues grâce à la réalisation des OMD; rappeler également qu'il est nécessaire de porter une attention particulière à l'atténuation du changement climatique et à l'adaptation à ce changement ainsi qu'à la réduction des risques de catastrophe et au développement de capacités de résilience, en mettant l'accent sur les populations les plus pauvres et les plus marginalisées dans le programme pour l'après-2015; souligner que les investissements réalisés en faveur de mesures anticipées de réduction des risques de catastrophe prése ...[+++]


In het akkoord wordt gespecificeerd dat er bijzondere aandacht zal uitgaan naar de ultraperifere regio´s, ook al voldoen ze niet geheel aan de selectiecriteria, opdat zij noodhulp zullen ontvangen bij onvoorziene omstandigheden.

L’accord précise qu’une attention particulière sera accordée aux RUP même si elles ne remplissent pas totalement les critères d’éligibilité, afin qu’elles bénéficient d’aides d’urgence en cas d’aléas.


125. is van mening dat humanitaire hulp een sleutelrol speelt in de externe betrekkingen van de EU; wijst op de tendens dat zich vaker natuurrampen voltrekken en dat de gevolgen daarvan verwoestender worden, terwijl als gevolg van de strijd om natuurlijke reserves zoals energie, water en grondstoffen vaker conflicten zullen oplaaien; benadrukt de noodzaak van passende toewijzingen op de begroting voor het instrument voor humanitaire hulp en de reserve voor noodhulp, ten eind ...[+++]

125. estime que l'aide humanitaire occupe une place majeure dans les relations extérieures de l'Union européenne; note que les catastrophes naturelles ont tendance à se faire de plus en plus fréquentes et dévastatrices, et qu'en même temps, des conflits devraient éclater plus souvent en raison de la lutte pour les ressources telles que l'énergie, l'eau et les matières premières; souligne la nécessité d'allouer des crédits suffisants à l'instrument d'aide humanitaire et à la réserve pour les aides d'urgence, de façon à éviter les demandes annuelles ponctuelles présentées par la Commission en vue d'obtenir des moyens supplémentaires; ju ...[+++]


Op die manier kan de Europese Unie in perioden van herstel en noodhulp daadwerkelijk blijk geven van haar betrokkenheid. Ik hoop tevens dat wij hier rekening mee zullen houden bij de goed te keuren financiële vooruitzichten, aangezien het Solidariteitsfonds duidelijk niet flexibel genoeg is om de benodigde hulp vrij te maken voor het vervoer van de middelen, of om de noodhulp in te kunnen zetten. Hiervoor is immers vereist dat de geldelijke middelen direct toegankelijk en beschikbaar zijn ...[+++]

Je souhaite également que nous en prenions compte dans le cadre des perspectives financières qui sont engagées, le fonds de solidarité étant notoirement insuffisamment souple pour mobiliser les aides nécessaires au transport des moyens, mais également pour pallier LES secours d’urgence qui supposent une trésorerie parfaitement mobile et disponible.


1) in landen waar zich een crisis voordoet kunnen, voor zover er reeds een nationaal strategiedocument en een indicatief programma bestaan, de volgende stappen worden gezet: het indicatief programma wordt op verzoek van een der partijen herzien en er worden maatregelen genomen om middels efficiënte en soepele mechanismen de overgang van noodhulp naar ontwikkelingshulp te vergemakkelijken [31]; kunnen de noodhulp- en rehabilitatiemaatregelen niet uit de begroting worden gefinancierd, dan kunnen zij uit het Europees Ontwikkelingsfonds worden gefinanci ...[+++]

1) Dans les pays où la crise survient alors qu'il existe déjà un document de stratégie et un programme indicatif, il est possible de prendre les mesures suivantes: un réexamen du programme indicatif sera réalisé à la demande de l'une ou l'autre partie et il sera décidé de lancer des opérations dans le but de faciliter la transition entre la phase d'urgence et la phase de développement à l'aide de mécanismes efficaces et flexibles [29]. Lorsqu'aucun financement budgétaire n'est prévu, les interventions d'urgence et de réhabilitation peuvent être financées par le Fonds européen de développement. En tout état de cause, les acteurs non étati ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij noodhulp zullen' ->

Date index: 2021-05-03
w