Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerkers opleiden
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Huwelijk bij volmacht
Huwen bij volmacht
Met de handschoen trouwen
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen

Vertaling van "zij moeten trouwens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die ...[+++]

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).


stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

évaluer les étapes à suivre pour satisfaire aux exigences d'une œuvre artistique


docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

assurer la formation des enseignants et formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | familiariser les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage électronique | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

former le personnel de réservation | former les agents en poste à la réception | former le personnel de réception | former les employés de réception


huwelijk bij volmacht | huwen bij volmacht | met de handschoen trouwen

mariage par procuration


ruimtes waar eventueel glijbanen uitgelegd moeten worden

zone de déploiement des toboggans


basisrecht waarop de achtereenvolgende verlagingen moeten worden toegepast

droit de base sur lequel les réductions successives doivent être opérées
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zij moeten trouwens, volgens artikel 613 toezien op de kwaliteit van de voeding en zijn verantwoordelijk voor de ordehandhaving.

Au demeurant, ils doivent veiller, conformément à l'article 613, à la qualité de la nourriture et ils sont responsables de la police de ces maisons.


Zij wonnen trouwens de eerste gunning. Voor de tweede gunning zou er einde 2014 uitsluitsel gegeven moeten worden door de Ministerraad zodat de verschillende offertes zouden bestudeerd kunnen worden door het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie (BIPT) en er een gunningsbeslissing zou kunnen genomen worden door de Ministerraad.

Pour la deuxième adjudication, le Conseil des ministres devait se prononcer fin 2014, afin de donner le temps à l'Institut belge des services postaux et des télécommunications (IBPT) d'étudier les différentes offres et, au gouvernement, de statuer en dernière instance sur la passation.


Zij meent trouwens dat het verslag van de werkgroep van de NVR verschillende nuttige aanbevelingen bevat die zeker door deze commissie overwogen moeten worden.

Elle estime d'ailleurs que le rapport du groupe de travail du NVR contient plusieurs recommandations utiles que la commission devrait absolument prendre en considération.


De Raad van State zou trouwens zeer uitdrukkelijk preciseren dat « de erkenning van het bestaan van collectieve belangen die moeten worden onderscheiden van de individualiseerbare belangen van de leden van een groep, de erkenning heeft medegebracht van het recht dat die groep heeft om, door middel van een organisatie die hem vertegenwoordigt, voor zijn collectieve belangen op te komen, meer bepaald ook voor de rechter, indien altha ...[+++]

Le Conseil d'État devait d'ailleurs préciser de manière très nette que « la reconnaissance d'intérêts collectifs, qui doivent être distingués des intérêts individualisables des membres d'un groupe, a entraîné la reconnaissance du droit qu'a ce groupe de défendre ses intérêts collectifs, notamment devant le juge, par le truchement d'une organisation qui le représente, si du moins cette organisation a agi dans la procédure de la manière qui convient à sa nature juridique; qu'en présence d'une association déterminée capable d'ester en justice, le seul problème à résoudre consiste dès lors à vérifier si cette association a effectivement qua ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit kan een detail lijken, maar het is een probleem voor de 70 personen die aan GALILEO werken, aangezien zij voortaan onder een andere directie zullen moeten werken, in een ander gebouw, .Vooraleer de GALILEO-satellieten gelanceerd kunnen worden, moeten een aantal lidstaten trouwens nog hun accreditering geven, wat ook nog niet zo vanzelfsprekend is.

Cela peut sembler un détail mais pour les 70 personnes qui travaillent sur Galileo cela pose un problème parce que cela signifie autre direction, déménagement de bâtiment, etc. Par ailleurs, avant de pouvoir lancer les satellites Galileo, certains États membres vont devoir donner leur accréditation et ce pari n'est pas encore gagné.


Als wij in de loop van dit Verslag bijwijlen uitdrukkingen als « ontvoering » of « ontvoerder » gebruiken, zoals men ze trouwens in het modelformulier aantreft, dan is het omdat zij soms een gemakkelijkere redactie mogelijk maken. In ieder geval moeten zij begrepen worden met de nuances die hun toepassing op het specifieke probleem, waarmee de Conventie zich bezighoudt, met zich brengt.

Si tout au long de ce Rapport, nous employons de temps en temps des expressions telles qu'« enlèvement » ou « enleveur », comme on les trouve d'ailleurs dans la formule modèle, c'est parce qu'elles permettent parfois une rédaction plus aisée; mais il faudra en tout état de cause les entendre avec les nuances que comporte leur application au problème spécifique dont la Convention s'occupe.


Wij moeten trouwens ook alles in het werk stellen om de kosten van reizen naar de Verenigde Staten zoveel mogelijk te beperken, ongeacht of het gaat om toerisme, zakenreizen of missies, en ook wat dat betreft kunt u ervan op aan dat het voorzitterschap de zaak van de Unie bij de Amerikaanse autoriteiten zal blijven bepleiten.

Par ailleurs, nous devons tout mettre en œuvre pour limiter au maximum le coût des voyages vers les États-Unis, que ce soit dans le cadre du tourisme, de voyages d’affaires, de missions effectuées et, à ce niveau également, soyez certains que la Présidence continuera à plaider la cause de l’Union vis-à-vis des autorités américaines.


We moeten trouwens ook meer aandacht gaan besteden aan de andere belangrijke onderdelen van de strategie, namelijk de etikettering en het belastingsvoordeel voor voertuigen met lage CO2-uitstoot.

À ce sujet, nous devons également accorder une plus grande attention aux deux autres volets principaux de la stratégie: l’étiquetage et les incitations fiscales en faveur des véhicules à faibles émissions de CO2.


Wij moeten trouwens bedenken wat wij buiten dit multilaterale akkoord gaan houden voor onze bilaterale Mercosur-onderhandeling.

À propos, nous devons réfléchir à ce que nous allons retenir de cet accord multilatéral pour notre négociation bilatérale avec le Mercosur.


De Commissie en de lidstaten moeten trouwens actieve steun verlenen aan de uitvoering van de verklaring van Doha en zich verzetten tegen iedere maatregel van de WHO-lidstaten ter ondergraving van deze verbintenissen. Maar in de strijd tegen de belangrijke en verwaarloosde ziekten moeten ook de Afrikaanse leiders zelf hun verantwoordelijkheid opnemen.

En outre, bien que la Commission et les États membres doivent apporter leur soutien actif à la mise en œuvre de la déclaration de Doha et s’opposer à toute mesure prise par les États membres de l’OMC qui pourraient saper ces engagements, les dirigeants africains doivent également accepter leur part de responsabilité dans la lutte contre les maladies graves et les maladies négligées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij moeten trouwens' ->

Date index: 2022-03-04
w