Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zij moeten degelijk onderhouden " (Nederlands → Frans) :

Consumenten die een onroerend goed kopen of een lening aangaan waarvoor hun huis als zekerheid wordt gesteld, moeten degelijk worden voorgelicht over de mogelijke risico's, en de instellingen die zich met deze activiteiten bezighouden, moeten daarbij op een verantwoordelijke manier te werk gaan.

Les consommateurs qui achètent un bien immobilier ou qui souscrivent un prêt hypothécaire doivent être correctement informés des risques, et les établissements opérant dans ce secteur devraient conduire leurs activités de manière responsable.


Bij de controle vóór het rooien wordt nagegaan of de betrokken wijngaard wel degelijk bestaat, wordt de beplante oppervlakte als omschreven in artikel 75 geverifieerd en wordt gecontroleerd of die oppervlakte goed werd onderhouden.

Le contrôle effectué avant l’arrachage comporte une vérification de l’existence du vignoble concerné, de la superficie plantée en vigne déterminée conformément à l’article 75 et du bon entretien de la superficie en cause.


Van de hedendaagse kanselier wordt gevraagd dat hij of zij een degelijke kennis heeft van onder andere internationaal (privaat)recht, notarieel recht enz., maar ook dat hij of zij beslagen is in economische diplomatie en contacten kan onderhouden met de bedrijfswereld ter plaatse.

À l'heure actuelle, le chancelier doit disposer d'une solide connaissance, entre autres, du droit international (privé), du droit notarial, etc., mais il doit également s'y connaître en diplomatie économique et pouvoir entretenir des contacts avec les acteurs économiques sur place.


Uit de tekst van de onderzoekscommissie blijkt dat het Parlement duidelijk bij wet moet vaststellen welke beheers- en controletaken zijn weggelegd voor de lokale overheden en de magistraten, en welke betrekkingen zij moeten onderhouden met de federale overheden.

En se basant sur le texte de la commission d'enquête il faut que le Parlement décide par voie législative clairement sur les fonctions de gestion et de contrôle des autorités locales et des magistrats et règle d'une façon la plus claire possible leurs relations avec les autorités fédérales.


Uit de tekst van de onderzoekscommissie blijkt dat het Parlement duidelijk bij wet moet vaststellen welke beheers- en controletaken zijn weggelegd voor de lokale overheden en de magistraten, en welke betrekkingen zij moeten onderhouden met de federale overheden.

En se basant sur le texte de la commission d'enquête il faut que le Parlement décide par voie législative clairement sur les fonctions de gestion et de contrôle des autorités locales et des magistrats et règle d'une façon la plus claire possible leurs relations avec les autorités fédérales.


De scheepsapotheek, het medisch materiaal en het medisch handboek moeten geregeld worden gecontroleerd om te waarborgen dat zij correct worden onderhouden (paragraaf 4, a)).

La pharmacie de bord, le matériel médical et le guide médical doivent être régulièrement inspectés pour s'assurer qu'ils soient correctement entretenus (paragraphe 4, a)).


De minister antwoordt dat de desbetreffende politieschool wel degelijk een Hongaarse school is maar dat zij voor een niet onaanzienlijk deel gesponsord wordt door de Verenigde Staten, die waarschijnlijk bevoorrechte contacten ermee wensen te onderhouden.

Le ministre répond que l'école de police en question est bien une école hongroise, mais qu'elle est sponsorisée pour une part non négligeable par les États-Unis, qui souhaitent vraisemblablement entretenir des contacts préférentiels avec elle.


Risicobeoordelingen moeten degelijk en realistisch zijn.

Les évaluations des risques doivent être solides et réalistes.


Dit vermogen, dat gedurende het hele leven zou moeten worden onderhouden, is gebaseerd op sleutelcompetenties en met name de competentie „te leren leren” en sociale en civiele competenties — waaronder interculturele — alsook initiatief en ondernemersgeest.

Cette aptitude, qui devrait être entretenue tout au long de la vie, s'appuie sur les compétences clés, notamment la compétence «apprendre à apprendre», les compétences sociales et civiques — y compris les compétences interculturelles — et l'esprit d'initiative et d'entreprise.


- De politiediensten van het ondersteunende land moeten contacten onderhouden met de leiddinggevenden van de uit hun land afkomstige stewards die het organiserende land ondersteuning verlenen.

- Les services de police du pays de soutien devraient entretenir des contacts avec les dirigeants des stadiers originaires de leur pays qui apportent leur aide au pays organisateur.


w