Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zij moeten daarom gebonden " (Nederlands → Frans) :

Zij moeten daarom gebonden zijn aan strenge regels op het gebied van vertrouwelijkheid en beroepsgeheim, die echter de goede handhaving van deze richtlijn en van Verordening (EU) nr. 537/2014 of de samenwerking met de groepsauditor tijdens de uitvoering van de controle van geconsolideerde financiële overzichten, wanneer de moederonderneming in een derde land is gevestigd, niet in de weg mogen staan, mits Richtlijn 95/46/EG van het Europees Parlement en de Raad wordt nageleefd.

Il convient donc qu'ils soient liés par des règles strictes en matière de confidentialité et de secret professionnel; lesquelles ne devraient cependant pas empêcher la bonne application de la présente directive ou du règlement (UE) no 537/2014 ni la coopération avec le contrôleur du groupe lors du contrôle légal des états financiers consolidés lorsque l'entreprise mère est située dans un pays tiers, dès lors que la directive 95/46/CE du Parlement européen et du Conseil est respectée.


De acties in het kader van eEurope 2005 moeten daarom verder gaan dan wat nu al in het beleid is opgenomen en moeten werkelijk verschil maken.

Les actions d'eEurope 2005 devraient par conséquent aller au-delà des politiques actuelles et marquer une véritable différence.


Verordening (EG) nr. 2073/2005 en Verordening (EG) nr. 854/2004 moeten worden aangepast aan de Codex Alimentarius met betrekking tot dit criterium en moeten daarom dienovereenkomstig worden gewijzigd.

Il convient d'aligner les règlements (CE) no 2073/2005 et (CE) no 854/2004 sur le Codex alimentarius en ce qui concerne ce critère et donc de modifier lesdits règlements en conséquence.


De persoon die het laboratorium leidt en alle personeelsleden zijn strikt gebonden door het beroepsgeheim, zelfs na het beëindigen van hun functies, wat de vertrouwelijke gegevens betreft die zij moeten inwinnen betreffende de industriële installaties, de fabricageprocédés, de samenstelling van de aangewende, gebruikte of gefabriceerde producten en betreffende alle andere aangelegenheden in verband met de organisatie of de toestand van de ondernemingen waar zij opdra ...[+++]

La personne qui dirige le laboratoire et tous les membres du personnel sont strictement tenus au secret professionnel, même quand ils ont cessé leur fonctions, en ce qui concerne les informations de caractère confidentiel qu'ils sont appelés à recueillir au sujet des installations industrielles, des procédés de fabrication, de la composition des produits manipulés, utilisés ou fabriqués et de toutes autres questions relatives à l'organisation ou la situation des entreprises où ils ont opéré.


Zij moeten daarom worden opgenomen in een algemeen politiek proces en zullen ook mede de agenda bepalen van de Belgische ontwikkelingssamenwerking.

Par conséquent, ils doivent être intégrés dans un processus politique général et ils contribueront à déterminer l'ordre du jour de la coopération au développement de la Belgique.


Zij moeten daarom zorgvuldig en zo transparant worden toegepast op de relaties met de partnerlanden van de ontwikkelingssamenwerking.

Il convient dès lors de les appliquer scrupuleusement et de manière transparente aux relations avec les pays partenaires de la coopération au développement.


Zij moeten daarom worden beschouwd als gemeenschapsregeringen in de zin van het voorgestelde artikel 10bis, tweede lid.

Ils doivent dès lors être considérés comme des gouvernements de communauté au sens de l'article 10bis, alinéa 2, proposé.


De functionarissen zijn tijdens de observatie gebonden aan het recht van de staat op wiens grondgebied zij opereren en moeten de aanwijzingen van de bevoegde autoriteiten van die lidstaat opvolgen; zij moeten zich kunnen legitimeren en hun officiële functie kunnen aantonen en zij mogen geen woningen of niet voor het publiek toegankelijke plaatsen betreden.

Les agents observateurs doivent se conformer au droit de l'État membre sur le territoire duquel ils opèrent et ils doivent obtempérer aux injonctions des autorités compétentes dudit État membre; ils doivent être en mesure de prouver leur identité officielle et de justifier de leur qualité officielle et ils ne sont pas autorisés à entrer dans les domiciles ou les lieux non accessibles au public.


De functionarissen zijn tijdens de observatie gebonden aan het recht van de staat op wiens grondgebied zij opereren en moeten de aanwijzingen van de bevoegde autoriteiten van die lidstaat opvolgen; zij moeten zich kunnen legitimeren en hun officiële functie kunnen aantonen en zij mogen geen woningen of niet voor het publiek toegankelijke plaatsen betreden.

Les agents observateurs doivent se conformer au droit de l'État membre sur le territoire duquel ils opèrent et ils doivent obtempérer aux injonctions des autorités compétentes dudit État membre; ils doivent être en mesure de prouver leur identité officielle et de justifier de leur qualité officielle et ils ne sont pas autorisés à entrer dans les domiciles ou les lieux non accessibles au public.


Hij of zij zou moeten worden gebonden door het statuut van de personeelsleden van de Europese Gemeenschappen.

Il devrait être lié par le Statut des fonctionnaires des Communautés européennes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij moeten daarom gebonden' ->

Date index: 2021-03-13
w