Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zij met precies dezelfde argumenten " (Nederlands → Frans) :

De tweede betreft die lidstaten waar de in het land verblijvende burgers van de Unie reeds aan de nationale verkiezingen hebben deelgenomen en daartoe onder precies dezelfde voorwaarden als de onderdanen op een kiezerslijst zijn ingeschreven.

La seconde concerne les États membres dans lesquels les résidents communautaires avaient déjà pris part à des élections nationales et avaient été inscrits à cet effet sur la liste électorale exactement dans les mêmes conditions que les nationaux.


Het betrekken van de kandidaat-landen bij het vijfde kaderprogramma voor onderzoek opent voor hun organisaties de mogelijkheid onder precies dezelfde voorwaarden als de landen van de Unie aan de Europese programma's deel te nemen.

L'association des pays candidats au 5ème Programme-cadre de recherche ouvre à leurs organisations la possibilité de participer aux programmes européens exactement dans les mêmes conditions que celles des pays de l'Union.


In zijn advies heeft de advocaat-generaal precies dezelfde argumenten aangehaald als Ecolo nu gebruikt om zijn amendementen te verantwoorden : de bewaartermijn is te lang.

Dans son avis, l'avocat général reprend à l'identique les arguments que le groupe Ecolo a invoqués pour justifier ses amendements: la durée de conservation est trop large.


In zijn advies heeft de advocaat-generaal precies dezelfde argumenten aangehaald als Ecolo nu gebruikt om zijn amendementen te verantwoorden : de bewaartermijn is te lang.

Dans son avis, l'avocat général reprend à l'identique les arguments que le groupe Ecolo a invoqués pour justifier ses amendements: la durée de conservation est trop large.


De minister van Consumentenzaken, Volkgezondheid en Leefmilieu verwijst naar de besprekingen in de Kamer van volksvertegenwoordigers, tijdens dewelke de regering heeft verklaard deze aangelegenheid te willen regelen door een koninklijk besluit en aan de betrokken ziekenhuizen de verzekering heeft gegeven dat zij op precies dezelfde manier zullen worden gefinancierd.

La ministre de la Protection de la consommation, de la Santé publique et de l'Environnement renvoie aux discussions qui se sont tenues à la Chambre des représentants et au cours dequelles le gouvernement a déclaré vouloir régler cette matière par un arrêté royal et a assuré aux hôpitaux concernés qu'ils seraient financés précisément de la même manière.


In de derde plaats kunnen evenmin de argumenten worden aanvaard die verzoeker aanvoert ter ondersteuning van zijn stelling dat hij in een hogere rang had moeten worden ingedeeld. Het eerste argument houdt in dat de post die hij bekleedde als gedetacheerd nationaal deskundige, gelet op de volgens de functieomschrijving vereiste bijzondere competenties, als „gevoelig” was aangemerkt, en dat zijn functies nadat hij was aangesteld als ...[+++]

En troisième lieu, ne sauraient prospérer non plus les arguments avancés par le requérant à l’appui de sa thèse, selon laquelle il aurait dû être classé à un grade plus élevé, à savoir, premièrement, que le poste qu’il occupait en tant qu’expert national détaché était considéré comme « sensible » au vu de sa fiche de poste en raison des compétences particulières requises, ses fonctions étant restées strictement identiques lorsqu’il a été nommé agent temporaire de grade AD 5 ; deuxièmement, qu’en décembre 2012 cette fiche de poste coï ...[+++]


Wanneer de heer De Bruyn beweert dat het een smet zou kunnen werpen op het imago van de vrouw als zij lid wordt van de raad van bestuur op grond van een verplichte pariteit, dan horen we dezelfde argumenten als ten tijde van de quota op de kieslijsten.

Quand M. De Bruyn dit que cela pourrait entacher l'image des femmes de faire partie d'un conseil d'administration par effet de parité obligatoire, c'est la même argumentation que lors des quotas sur les listes électorales.


Zij moet evenwel melden dat dezelfde argumenten en tegenargumenten golden als deze aangebracht door haar Zweedse collega, met name rechtvaardigheid in termen van democratische rechten en de instrumentalisatie op het vlak van integratie en stabilisatie van nieuwe gemeenschappen in het land.

Elle doit cependant dire que nous avions les mêmes arguments et contre-arguments que ceux exposés par son collègue suédois, à savoir l'équité en termes de droits démocratiques et l'instrumentalisation en matière d'intégration et de stabilisation de nouvelles communautés dans le pays.


3. omzetting vereist niet noodzakelijkerwijs dat de bepalingen van een richtlijn in precies dezelfde bewoordingen in een nationale bepaling worden vastgelegd.

3. la transposition ne requiert pas obligatoirement la transcription exacte de la directive.


Artikel 14, lid 2, van de richtlijn bepaalt dat indien bij de wetgeving van een lidstaat is voorgeschreven dat aldaar verblijvende onderdanen van een andere lidstaat stemrecht hebben bij de verkiezingen voor het Parlement van die lidstaat onder precies dezelfde voorwaarden als de nationale kiezers, eerstgenoemde lidstaat in afwijking van de richtlijn, de artikelen 6 tot en met 13 niet op die onderdanen hoeft toe te passen.

En vertu de l'article 14, paragraphe 2, de la directive, si la législation d'un État membre dispose que des ressortissants d'un autre État membre qui résident sur le territoire du premier ont le droit de vote au Parlement national de cet État exactement dans les mêmes conditions que ses électeurs nationaux, le premier État membre peut, par dérogation à la directive, ne pas appliquer les articles 6 à 13 à ces ressortissants.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij met precies dezelfde argumenten' ->

Date index: 2022-06-04
w