Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zij meer dan 50 euro per etmaal hebben gespendeerd " (Nederlands → Frans) :

De operatoren worden verplicht de volumebellers te monitoren en hen zo snel mogelijk gratis te informeren indien zij meer dan 50 euro per etmaal hebben gespendeerd op de prefix « spelinhoud ».

Les opérateurs sont tenus de contrôler les appelants à grand volume et de les avertir le plus rapidement possible dès qu'ils ont dépensé plus de 50 euros par jour au préfixe « contenu pour jeux ».


Art. 18. De vergunninghouder is verantwoordelijk voor het gratis informeren van de bellers wanneer deze meer dan 50 euro per etmaal hebben gespendeerd op de prefix 'spelinhoud'.

Art. 18. Le titulaire de la licence est responsable de l'information gratuite aux appelants si ceux-ci ont dépensé plus de 50 euros par jour au préfixe « contenu pour jeux ».


De operator is verantwoordelijk voor het gratis informeren van de volumebellers wanneer deze meer dan 50 euro per etmaal hebben gespendeerd op de prefix 'spelinhoud'.

L'opérateur est responsable de l'information gratuite aux appelants à grand volume si ceux-ci ont dépensé plus de 50 euros par jour au préfixe « contenu pour jeux ».


In werkelijkheid speelt het merendeel van de gokkers, zeker zij die een probleem aan het ontwikkelen zijn of hebben, met hoge bedragen en verliezen zij per uur dus veel meer dan 70 euro (kansspelinrichting klasse I), 25 euro (klasse II) of 12,50 euro (klasse III en IV).

En réalité, la majorité des joueurs, surtout ceux qui développent ou qui ont déjà un problème de jeu, misent de grosses sommes et perdent ainsi, par heure, beaucoup plus que les 70 euros (dans un établissement de jeux de hasard de classe I), 25 euros (classe II) ou 12,50 euros (classes III et IV) autorisés.


In werkelijkheid speelt het merendeel van de gokkers, zeker zij die een probleem aan het ontwikkelen zijn of hebben, met hoge bedragen en verliezen zij per uur dus veel meer dan 70 euro (kansspelinrichting klasse I), 25 euro (klasse II) of 12,50 euro (klasse III en IV).

En réalité, la majorité des joueurs, surtout ceux qui développent ou qui ont déjà un problème de jeu, misent de grosses sommes et perdent ainsi, par heure, beaucoup plus que les 70 euros (dans un établissement de jeux de hasard de classe I), 25 euros (classe II) ou 12,50 euros (classes III et IV) autorisés.


Alle lidstaten hebben gemeld dat zij 50 % of meer van deze opbrengst of het equivalent in financiële waarde van deze opbrengst hebben besteed of van plan zijn te besteden[28] aan klimaat- en energiegerelateerde doeleinden[29] (gemiddeld 87 %, wat ongeveer met 3 miljard euro overeenkomt), voorn ...[+++]

Tous les États membres ont déclaré avoir utilisé ou envisager d'utiliser[28] 50 % ou plus de ces recettes ou l'équivalent en valeur financière à des fins liées au climat et à l'énergie[29] (87 % en moyenne, soit environ 3 milliards d'euros), essentiellement pour financer des investissements nationaux dans le domaine du climat et de l'énergie.


Op grond van het voorstel van de Commissie zal 5,75 miljard euro (+21%) worden toegewezen aan de Marie Curie-acties, die sinds hun oprichting in 1996 de ontwikkeling van opleidingen, mobiliteit en vaardigheden van meer dan 50 000 onderzoekers hebben ondersteund.

La proposition de la Commission prévoit d’affecter 5,75 milliards d’euros (+ 21 %) aux actions Marie Curie, qui ont soutenu la formation, la mobilité et le développement des compétences de plus de 50 000 chercheurs depuis leur lancement en 1996.


Deze overeenkomst moet bepalen welke actor verantwoordelijk is voor het onmiddellijk informeren van de volumebellers wanneer deze die dag meer dan 50 euro hebben gespendeerd op de prefix « spelinhoud ».

Cette convention doit déterminer quel est l'acteur responsable de l'information immédiate aux appelants à grand volume si ceux-ci ont dépensé ce jour-là plus de 50 euros au préfixe « contenu pour jeux ».


Ondernemingen waarvan de activiteiten uitgesplitst zijn in verschillende juridische entiteiten worden voor de toepassing van dit besluit beschouwd als één onderneming, tenzij er een substantiële tewerkstelling is in alle betrokken entiteiten; 2° kleine en middelgrote onderneming : onderneming die in het laatst verifieerbare boekjaar voor de aanvraag voldoet aan de volgende voorwaarden : a) er werken maximaal 250 werknemers; b) de onderneming heeft of een jaaromzet van maximaal 50 miljoen euro ...[+++]

Les entreprises dont les activités sont ventilées en différentes entités juridiques, sont considérées pour l'application du présent arrêté comme une seule entreprise, à moins que toutes les entités concernées n'offrent un emploi substantiel. 2° petite et moyenne entreprise : entreprise répondant aux conditions suivantes au cours du dernier exercice comptable vérifiable précédant la demande : a) elle occupe au maximum 250 travailleurs; b) l'entreprise a, soit un chiffre d'affaires de 50 millions d'euros au maximum, soit un total ...[+++]


Wij hebben onze voorstellen opgesteld met als doel de effectiviteit van de communautaire uitgaven te optimaliseren, en van hoofdstuk tot hoofdstuk wordt aangetoond dat een euro die op Europees niveau wordt gespendeerd meer oplevert dan een euro die op nationaal niveau wordt uitgegeven.

Nous avons préparé nos propositions avec pour objectif d’optimiser l’efficacité des dépenses communautaires, de démontrer chapitre après chapitre qu’un euro dépensé au niveau européen rapporte davantage qu’un euro dépensé au niveau national.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij meer dan 50 euro per etmaal hebben gespendeerd' ->

Date index: 2022-05-07
w