Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zij in principe binnen een termijn van zes weken stappen ondernemen » (Néerlandais → Français) :

Als de rechterlijke of administratieve overheden van de Staat waarnaar het kind is gebracht, vaststellen dat dit op ongeoorloogde manier is gebeurd, moeten zij in principe binnen een termijn van zes weken stappen ondernemen voor de onmiddellijke terugkeer van het kind.

Lorsque les autorités judiciaires ou administratives de l'État où l'enfant a été emmené constatent que le déplacement est illicite, elles doivent procéder d'urgence en vue de son retour immédiat et, en principe, dans un délai de six semaines.


Als de rechterlijke of administratieve overheden van de Staat waarnaar het kind is gebracht, vaststellen dat dit op ongeoorloogde manier is gebeurd, moeten zij in principe binnen een termijn van zes weken stappen ondernemen voor de onmiddellijke terugkeer van het kind.

Lorsque les autorités judiciaires ou administratives de l'État où l'enfant a été emmené constatent que le déplacement est illicite, elles doivent procéder d'urgence en vue de son retour immédiat et, en principe, dans un délai de six semaines.


3. De verzekeringsinstelling betaalt binnen een termijn van zes weken vanaf de datum waarop zij de factuur ontving, voorzover de verstrekker overeenkomstig de bepalingen van punt 4 gefactureerd heeft vóór het einde van de tweede maand nss die waarin de verstrekkingen werden verleend, het onder de rubriek "totaal" op de verzamelstaat vermelde bedrag.

3. L'organisme assureur paie dans un délai de six semaines à partir de la date à laquelle il a reçu la facture, pour autant que le dispensateur de soins ait facturé, conformément aux dispositions du point 4, avant la fin du deuxième mois suivant le mois au cours duquel les prestations ont été effectuées, le montant mentionné sous la rubrique "total" de l'état récapitulatif.


WIJZ 301. ­ 2) Bij ontvangst van gelijkluidende verzoekschriften uitgaande van ten minste een vierde van de lidstaten, geeft de Secretaris-generaal hiervan, onmiddellijk met behulp van de best geschikte telecommunicatiemiddelen, mededeling aan al de lidstaten met het verzoek hem, binnen een termijn van zes weken, mede te delen of zij het geformuleerde voorstel al dan niet aanvaarden.

MOD 301. ­ (2) Le Secrétaire général, au reçu de requêtes concordantes provenant d'au moins un quart des Etats Membres, en informe immédiatement tous les Etats Membres par les moyens de télécommunication les plus appropriés en les priant de lui indiquer, dans un délai de six semaines, s'ils acceptent ou non la proposition formulée.


301 (2) Bij ontvangst van gelijkluidende verzoekschriften uitgaande van ten minste een vierde van de Leden van de Unie, geeft de Secretaris-generaal hiervan, onmiddellijk met behulp van de best geschikte telecommunicatiemiddelen, mededeling aan al de Leden met het verzoek hem, binnen een termijn van zes weken, mede te delen of zij het geformuleerde voorstel al dan niet ...[+++]

301 (2) Le Secrétaire général, au reçu de requêtes concordantes provenant d'au moins un quart des Membres, en informe immédiatement tous les Membres par les moyens de télécommunications les plus appropriés en les priant de lui indiquer, dans un délai de six semaines, s'ils acceptent ou non la proposition formulée.


WIJZ 301. ­ 2) Bij ontvangst van gelijkluidende verzoekschriften uitgaande van ten minste een vierde van de lidstaten, geeft de Secretaris-generaal hiervan, onmiddellijk met behulp van de best geschikte telecommunicatiemiddelen, mededeling aan al de lidstaten met het verzoek hem, binnen een termijn van zes weken, mede te delen of zij het geformuleerde voorstel al dan niet aanvaarden.

MOD 301. ­ (2) Le Secrétaire général, au reçu de requêtes concordantes provenant d'au moins un quart des Etats Membres, en informe immédiatement tous les Etats Membres par les moyens de télécommunication les plus appropriés en les priant de lui indiquer, dans un délai de six semaines, s'ils acceptent ou non la proposition formulée.


Op voorwaarde dat de Instelling vooraf het toezichtcomité heeft geraadpleegd, kan zij de opgeschorte beslissing vernietigen door middel van een gemotiveerde beslissing binnen een termijn van zes weken na de ontvangst van het beroep tot vernietiging.

A condition qu'il ait consulté le comité de surveillance au préalable, l'Organisme peut annuler la décision suspendue au moyen d'une décision motivée dans un délai de six semaines suivant la réception de la requête en annulation.


Een bepaling die de ex-echtgenote al haar rechten in de tot de aanwinsten beperkte gemeenschap ontzegt indien zij die niet binnen een termijn van drie maanden en veertig dagen heeft aanvaard, behandelt haar anders dan de ex-echtgenoot die, zonder stappen te moeten ondernemen, zijn rechten in de gemeenschap automatisch verkrijgt en die gemeenschap volledig zal kunnen genieten indien de ex-echtgenote haar optierecht niet binnen de w ...[+++]

Une disposition qui prive l'ex-épouse de tous ses droits dans la communauté réduite aux acquêts si elle n'a pas accepté celle-ci dans un délai de trois mois et quarante jours, traite celle-ci différemment de l'ex-époux qui, sans avoir aucune démarche à accomplir, se trouve automatiquement investi de ses droits dans la communauté et pourra bénéficier de la totalité de celle-ci si l'ex-épouse n'a pas exercé son droit d'option dans le délai légal.


WIJZ 301. - (2) Bij ontvangst van gelijkluidende verzoekschriften uitgaande van ten minste een vierde van de lidstaten, geeft de Secretaris-generaal hiervan, onmiddellijk met behulp van de best geschikte telecommunicatiemiddelen, mededeling aan al de lidstaten met het verzoek hem, binnen een termijn van zes weken, mede te delen of zij het geformuleerde voorstel al dan niet aanvaarden.

MOD 301. - (2) Le Secrétaire général, au reçu de requêtes concordantes provenant d'au moins un quart des Etats Membres, en informe immédiatement tous les Etats Membres par les moyens de télécommunication les plus appropriés en les priant de lui indiquer, dans un délai de six semaines, s'ils acceptent ou non la proposition formulée.


(v) redelijke stappen ondernemen om binnen een redelijke termijn de Cliënten die zij adviseren in een voor de Cliënten verstaanbare taal, alle informatie te bezorgen die hen toelaten een welafgewogen en met kennis van zaken gevormde beslissing te nemen; zij dienen op louter verzoek bereid te zijn aan hun Cliënten op een volledige en eerlijke wijze verslag uit te brengen van de verbintenissen die zij hebben ten ...[+++]

(v) à faire des démarches raisonnables pour fournir, dans un délai raisonnable, au Client qu'ils conseillent, dans une langue compréhensible, toute information qui lui permet de prendre une décision bien réfléchie et en connaissance de cause; sur simple demande du Client, ils sont prêts à lui faire rapport de manière complète et honnête de leurs engagements vis-à-vis du Client; ils ne peuvent proposer ni encourager une quelconque mesure qui inciterait leur Client à ne pas respecter ses oblig ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij in principe binnen een termijn van zes weken stappen ondernemen' ->

Date index: 2023-03-30
w