Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zij iets verdachts hebben » (Néerlandais → Français) :

Sinds de start van het noodnummer werden door Corporate Security Service affiche-campagnes georganiseerd om zowel de reizigers als het spoorwegpersoneel te sensibiliseren om gebruik te maken van het gratis noodnummer wanneer zij iets verdachts hebben gezien.

2. Depuis le lancement du numéro d’urgence, des campagnes d’affichage ont été organisées par Corporate Security Service afin de sensibiliser tant les voyageurs que le personnel des chemins de fer à utiliser le numéro d’urgence gratuit lorsqu’ils remarquent quelque chose d’anormal.


Ten eerste omdat het niet onmogelijk is dat andere bondgenoten (met inbegrip van sommige die officieel geprotesteerd hebben) ook dit soort activiteiten hebben verricht, en vervolgens omdat de Amerikanen niet erkennen dat zij iets illegaals hebben gedaan op nationaal vlak of tegenover hun bondgenoten.

D'abord parce qu'il n'est pas impossible que d'autres alliés (y compris certains qui ont protesté officiellement) se soient également livrés à ce genre d'activités et ensuite parce que jusqu'à présent les Américains n'ont pas reconnu avoir fait quoi que ce soit d'illégal sur le plan national ou envers leurs alliés.


Ten eerste omdat het niet onmogelijk is dat andere bondgenoten (met inbegrip van sommige die officieel geprotesteerd hebben) ook dit soort activiteiten hebben verricht, en vervolgens omdat de Amerikanen niet erkennen dat zij iets illegaals hebben gedaan op nationaal vlak of tegenover hun bondgenoten.

D'abord parce qu'il n'est pas impossible que d'autres alliés (y compris certains qui ont protesté officiellement) se soient également livrés à ce genre d'activités et ensuite parce que jusqu'à présent les Américains n'ont pas reconnu avoir fait quoi que ce soit d'illégal sur le plan national ou envers leurs alliés.


». c. Bij vonnis van 30 mei 2014 in zake het openbaar ministerie tegen F. V. E. en anderen en het openbaar ministerie tegen de nv « B». en anderen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 23 juni 2014, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Oost-Vlaanderen, afdeling Dendermonde, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 7 van de wet van 14 januari 2013 (houdende fiscale en andere bepalingen betreffende justitie) dat artikel 24 van de voorafgaande titel van het Wetboek van strafvordering wijzigt, de artikelen 10, 11 en 12 van de Grondwet al dan niet in samenhang gelezen met het wettigheidsbeginsel en he ...[+++]

». c. Par jugement du 30 mai 2014 en cause du ministère public contre F. V. E. et autres et du ministère public contre la SA « B». et autres, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 23 juin 2014, le Tribunal de première instance de Flandre orientale, division Termonde, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 7 de la loi du 14 janvier 2013 (portant des dispositions fiscales et autres en matière de justice), qui modifie l'article 24 du titre préliminaire du Code de procédure pénale, viole-t-il les articles 10, 11 et 12 de la Constitution, combinés ou non avec le principe de légalité et avec le principe de la sécurité juridique, avec l'article 14, paragraphes 1 et 3, du Pacte international relatif aux droits civi ...[+++]


Die zaken, ingeschreven onder de nummers 5702 en 5704 van de rol van het Hof, werden samengevoegd. c. Bij arrest van 18 december 2013 in zake het openbaar ministerie tegen Alexandre Chalaguine en anderen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 23 december 2013, heeft het Hof van Beroep te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 7 van de wet van 14 januari 2013 [houdende fiscale en andere bepalingen betreffende justitie], dat artikel 24 van de voorafgaande titel van het Wetboek van strafvordering wijzigt, de artikelen 10, 11 en 12 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met het we ...[+++]

Ces affaires, inscrites sous les numéros 5702 et 5704 du rôle de la Cour, ont été jointes. c. Par arrêt du 18 décembre 2013 en cause du ministère public contre Alexandre Chalaguine et autres, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 23 décembre 2013, la Cour d'appel de Bruxelles a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 7 de la loi du 14 janvier 2013 [portant des dispositions fiscales et autres en matière de justice], modifiant l'article 24 du titre préliminaire du Code de procédure pénale, viole-t-il les articles 10, 11 et 12 de la Constitution, combinés ou non avec les principes de légalité et de sécurité juridique, l'article 14, § § 1 et 3 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques et l'art ...[+++]


In tegenstelling tot de aangehouden verdachte die op bepaalde tijdstippen in de procedure van rechtswege toegang heeft tot het gerechtelijk dossier, zullen de niet-aangehouden verdachte en de burgerlijke partij ten overstaan van de onderzoeksrechter moeten aantonen dat zij een belang hebben om het gerechtelijk dossier in te zien.

Contrairement à l'inculpé en détention préventive, qui a accès d'office au dossier judiciaire à intervalles réguliers au cours de la procédure, les inculpés qui ne sont pas arrêtés et la partie civile devront démontrer au juge d'instruction qu'ils ont un intérêt à prendre connaissance du dossier judiciaire.


In tegenstelling tot de aangehouden verdachte die op bepaalde tijdstippen in de procedure van rechtswege toegang heeft tot het gerechtelijk dossier, zullen de niet-aangehouden verdachte en de burgerlijke partij ten overstaan van de onderzoeksrechter moeten aantonen dat zij een belang hebben om het gerechtelijk dossier in te zien.

Contrairement à l'inculpé en détention préventive, qui a accès d'office au dossier judiciaire à intervalles réguliers au cours de la procédure, les inculpés qui ne sont pas arrêtés et la partie civile devront démontrer au juge d'instruction qu'ils ont un intérêt à prendre connaissance du dossier judiciaire.


2° de agenten van de openbare macht stellen de verdachte van wie zij de vlucht hebben verhinderd, onmiddellijk ter beschikking van de officier van gerechtelijke politie.

2° les agents de la force publique mettent immédiatement à la disposition de l'officier de police judiciaire toute personne soupçonnée dont ils ont empêché la fuite.


2° de agenten van de openbare macht stellen de verdachte van wie zij de vlucht hebben verhinderd, onmiddellijk ter beschikking van de officier van gerechtelijke politie.

2° les agents de la force publique mettent immédiatement à la disposition de l'officier de police judiciaire toute personne soupçonnée dont ils ont empêché la fuite.


Deze richtlijn eerbiedigt volledig het Handvest van grondrechten van de Europese Unie; personen die van inbreuken worden verdacht hebben recht op een rechtvaardig en onpartijdig onderzoek, en de sancties moeten evenredig zijn,

La présente directive respecte pleinement la charte des droits fondamentaux de l'Union européenne; toute personne soupçonnée d'avoir commis une infraction doit se voir garantir un procès équitable et impartial et les sanctions doivent être proportionnées à la gravité de l'infraction,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij iets verdachts hebben' ->

Date index: 2024-01-11
w