Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zij hun beroepsactiviteiten hadden stopgezet " (Nederlands → Frans) :

In elk geval genieten zij dezelfde bezoldiging die zij zouden genoten hebben indien zij hun loopbaan hadden kunnen voortzetten bij het Fonds voor de beroepsziekten.

En tout état de cause, ils bénéficient du même traitement que celui dont ils auraient bénéficié s'ils avaient pu continuer leur carrière au Fonds des maladies professionnelles.


Ik wil me een beeld vormen van de negatieve gevolgen van de bovengenoemde maatregel van de regering-Di Rupo. 1. Hoeveel bedrijfsleiders hebben hun beroepsactiviteiten vervroegd stopgezet tussen 1 juli 2013 en 30 september 2014?

J'aimerais me faire une idée des résultats négatifs causés par la mesure susvisée du gouvernement-Di Rupo. 1. Combien de dirigeants d'entreprises ont-ils cessé prématurément leurs activités professionnelles pendant la période du 1er juillet 2013 au 30 septembre 2014?


a. wanneer zij hun beroepsactiviteiten uitoefenen in dezelfde juridische entiteit of in dezelfde structuur, dit wil zeggen, een grotere structuur waartoe de personen behoren en die de eigendom, evenals het beheer ervan delen, inbegrepen op het vlak van de controle op de naleving van de gedeelde verplichtingen; of

a. lorsqu'elles exercent leurs activités professionnelles dans la même entité juridique ou dans le même réseau c'est-à-dire une structure plus large à laquelle les personnes appartiennent et qui en partagent la propriété de même qu'une gestion commune y compris au niveau du contrôle du respect des obligations partagées; ou


Het zijn de echtgenoten/partners zelf die beslissen hoe zij hun beroepsactiviteiten organiseren.

Ce sont les conjoints/cohabitants eux-mêmes qui décident comment ils organisent leurs activités professionnelles.


Antwoord : Ik ben mij ten volle bewust van de moeilijke situatie van onze landgenoten die naar België teruggekeerd zijn als gevolg van oorlogssituaties of onlusten in het land waar zij hun verblijfplaats hadden.

Réponse : Je suis bien conscient de la situation difficile de nos compatriotes revenus en Belgique suite à des faits de guerre ou d'émeutes dans leur pays de résidence à l'étranger.


1. Hoeveel kandidaat-asielzoekers werden ter zake geïnterpelleerd, uit welke landen zijn zij afkomstig en waar hadden zij hun vaste verblijfplaats in dit land ten tijde van de feiten?

1. Combien de candidats demandeurs d'asile ont-ils été interpellés dans ce cadre, de quels pays étaient-ils originaires et où avaient-ils leur résidence fixe dans notre pays au moment des faits?


Zoals tal van waarnemers hadden voorzien, hebben veel bedrijfsleiders immers vervroegd hun beroepsactiviteiten stopgezet (waardoor de fiscale ontvangsten daalden) en vervroegd pensioen aangevraagd (waardoor de overheidsuitgaven toenamen).

En effet, comme annoncé par de nombreux observateurs, de nombreux dirigeants d'entreprises ont cessé prématurément leurs activités professionnelles (baisse des recettes fiscales) et ont demandé leur pension anticipée (augmentation des dépenses de l'État).


Het Federaal Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg (KCE) beveelt aan om deze mantelzorgers beter te ondersteunen, hun sociale rechten te vrijwaren wanneer zij wegens zorgtaken hun beroepsactiviteiten moeten terugschroeven, en dit met aandacht voor sociale (on)gelijkheid tussen mantelzorgers, gezien hun verschillende sociaal-economische status.

Le Centre fédéral d'expertise des soins de santé (KCE) recommande de mieux encadrer ces aidants proches, de leur garantir des droits sociaux lorsqu'ils sont obligés de réduire leurs activités professionnelles pour prodiguer des soins. Il s'attache en même temps aux(in)égalités entre aidants proches découlant de leurs différences de statut socioéconomique.


De personeelsleden overgedragen krachtens § 1 behouden minstens in hun nieuwe arbeidsovereenkomst bij de betrokken wetenschappelijke instelling, de weddeschaal en de andere voordelen, inzonderheid hun bij het Centrum verworven dienstanciënniteit, die zij hadden of zouden hebben gehad indien zij hun ambt in het kader van het Centrum hadden voortgezet.

Les membres du personnel transférés en vertu du § 1 conservent au moins dans leur nouveau contrat de travail au sein de l’établissement scientifique concerné, l’échelle de traitement et les autres avantages, notamment leur ancienneté de service acquise auprès du Centre, qu’ils avaient ou auraient eu s’ils avaient continué leur fonction au sein du Centre.


Antwoord : Ik ben mij ten volle bewust van de moeilijke situatie van onze landgenoten die naar België teruggekeerd zijn als gevolg van oorlogssituaties of onlusten in het land waar zij hun verblijfplaats hadden.

Réponse : Je suis bien conscient de la situation difficile de nos compatriotes revenus en Belgique suite à des faits de guerre ou d'émeutes dans leur pays de résidence à l'étranger.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij hun beroepsactiviteiten hadden stopgezet' ->

Date index: 2021-03-07
w