Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zij hierdoor belangrijke inkomsten ontlopen " (Nederlands → Frans) :

De minister antwoordt dat de universiteiten vanzelfsprekend geen voorstander zijn van voorliggende bepalingen met betrekking tot de opleiding, omdat zij hierdoor belangrijke inkomsten ontlopen.

La ministre répond que les universités ne sont évidemment pas favorables aux dispositions relatives à la formation, car celles-ci entraînent pour elles, en quelque sorte, un manque à gagner considérable.


Hierdoor zou niet alleen belangrijke informatie verloren gaan, maar zouden kwaadwillige deponenten ook credit kunnen ontvangen voor de valse of vermoedelijk geneutraliseerde biljetten die zij deponeren zonder dat hun identiteit nadien nog kan worden achterhaald.

De la sorte, non seulement des informations précieuses seraient perdues, mais des personnes déposantes malintentionnées pourraient aussi se voir créditer de la valeur des faux billets ou des billets présumés neutralisés qu'elles déposent sans que leur identité ne puisse être retrouvée par la suite.


Overwegende dat het bovengenoemde koninklijk besluit in overeenstemming moet gebracht worden met de Spoorcodex; Overwegende dat de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, in toepassing van hetzelfde besluit, de prestatieregeling bedoeld in dit besluit heeft geëvalueerd nadat zij gedurende twee kalenderjaren is toegepast; Overwegende dat sinds de opstelling van de bepalingen over de prestatieregeling en de invoeging ervan in hetzelfde besluit, de Belgische spoorwegsector belangrijke veranderingen heeft ondergaan, waarvan de impact op de prestatieregeling onvoldoende werd geanticipeerd; Overwegende dat, mede door deze belangrijk ...[+++]

Considérant que l'arrêté royal susmentionné doit être mis en conformité avec le Code ferroviaire; Considérant que le Service public fédéral Mobilité et Transports a évalué, en application du même arrêté, le système d'amélioration des performances après les deux premières années civiles de son application; Considérant que, depuis la rédaction des dispositions relatives au système d'amélioration des performances et leur insertion dans le même arrêté, le secteur ferroviaire belge a connu des changements importants, dont l'impact sur le système d'amélioration des performances avait été insuffisamment anticipé; Considérant que, entre autres suite à ces changements importants du secteur ferroviaire belge, les données sources pour le nombre de ...[+++]


We kunnen alleen maar toejuichen dat die wordt uitgebreid en een verplichting wordt. Hierdoor toont men ook aan de burger hoe belangrijk de sociale zekerheid is, in het bijzonder in de zorgsector, en dat ze voor iedereen in stand moet worden gehouden ongeacht de toestand of de inkomsten.

Cela permet aussi de montrer au citoyen combien la sécurité sociale, particulièrement dans le secteur des soins de santé, est fondamentale et doit être maintenue pour tous quels que soient la condition ou les revenus.


Zij baseren zich op deze inkomsten bij het nemen van belangrijke beslissingen en engagementen in hun leven : het bouwen van een woning, het opvoeden van hun kinderen, enz. Bij het overlijden van een van de partners ziet de langstlevende echtgenoot zich naast het menselijk verlies ook geconfronteerd met een belangrijk financieel verlies : een van de beroepsinkomsten valt weg en wordt slechts partieel opgevangen ...[+++]

C'est sur ces revenus qu'ils basent les grandes décisions et les grands engagements de leur vie : construction d'une habitation, éducation des enfants, etc. En cas de décès d'un des conjoints, le conjoint survivant est confronté non seulement à une perte sur le plan humain, mais aussi à une perte financière considérable : l'un des revenus professionnels disparaît et n'est que partiellement compensé par le droit à une pension de survie.


Men kan echter niet ontveinzen dat mede hierdoor aan de instelling van een reclameverbod ook een belangrijk sociaal aspect verbonden is en dat een beslissing terzake grondig moet worden overwogen vooraleer zij wordt genomen.

L'on ne peut toutefois pas nier qu'en raison, notamment, de l'importance de la publicité, l'instauration d'une interdiction de celle-ci présente également un important aspect social et qu'il faut réfléchir très sérieusement à la question avant de prendre une décision en la matière.


Men kan echter niet ontveinzen dat mede hierdoor aan de instelling van een reclameverbod ook een belangrijk sociaal aspect verbonden is en dat een beslissing terzake grondig moet worden overwogen vooraleer zij wordt genomen.

L'on ne peut toutefois pas nier qu'en raison, notamment, de l'importance de la publicité, l'instauration d'une interdiction de celle-ci présente également un important aspect social et qu'il faut réfléchir très sérieusement à la question avant de prendre une décision en la matière.


Artikel 313 van het WIB 1992, vervangen bij artikel 33 van de bestreden wet, zou in strijd zijn met de artikelen 10 en 172 van de Grondwet in zoverre het een verschil in behandeling zou invoeren tussen, enerzijds, de verkrijgers van inkomsten van Belgische oorsprong en van inkomsten van buitenlandse oorsprong ontvangen in België, die, wanneer die inkomsten niet zijn onderworpen aan de bijkomende heffing van 4 pct. bedoeld in artike ...[+++]

L'article 313 du CIR 1992, remplacé par l'article 33 de la loi attaquée, serait contraire aux articles 10 et 172 de la Constitution en ce qu'il créerait une différence de traitement entre, d'une part, les bénéficiaires de revenus d'origine belge et de revenus d'origine étrangère recueillis en Belgique, qui sont, lorsque ces revenus n'ont pas fait l'objet de la cotisation supplémentaire de 4 p.c. visée à l'article 174/1 du CIR 1992, tenus de déclarer ces revenus dans leur déclaration fiscale et, par là, tenus au paiement des centimes additionnels des agglomérations et des communes en vertu de l'article 465 du CIR 1992, modifié par l'artic ...[+++]


Bovendien stelden de uitvoeringsbesluiten dat de inkomsten van alle leden van het huishouden in aanmerking zouden worden genomen bij de berekening van de tegemoetkoming voor één van hen (zij het dat er zeer belangrijke uitzonderingen op deze regel werden behouden, inzonderheid wat de inkomsten van de inwonende bloed- of aanverwanten tot en met de 3e graad betreft).

En outre : les arrêtés d'exécution disposaient que les revenus de tous les membres du ménage seraient à prendre en compte lors du calcul de l'allocation pour l'un entre eux (avec d'importantes exceptions sur cette règle, notamment en ce qui concerne les revenus des cohabitants qui sont alliés ou parents jusqu'au 3e degré).


Trainsport AG voert aan dat zij hierdoor geen nieuwe vervoersopdrachten kan aannemen en zo een belangrijk deel van haar klanten dreigt te verliezen.

Trainsport AG invoque par voie de conséquence, qu'il ne peut accepter de nouveaux trafics et risque de perdre une part importante de sa clientèle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij hierdoor belangrijke inkomsten ontlopen' ->

Date index: 2025-05-29
w