Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zij het niet voor iedere lidstaat ideale oplossing » (Néerlandais → Français) :

Het probleem ligt duidelijk bij de Raad, die slechts tot een voor het Gerecht werkbare oplossing kan komen als die oplossing inhoudt dat iedere lidstaat zijn eigen rechter kan benoemen, zelfs als het aantal rechters duidelijk de werkelijke behoeften van het Gerecht overtreft (zie de meest recente statistieke ...[+++]

Il est évident que le problème se trouve au Conseil, qui est seul en mesure d'apporter une solution pour le Tribunal, si cette solution implique la possibilité pour chaque État membre de désigner "son" juge, même si le nombre de juges qui en résulterait serait manifestement supérieur aux besoins réels du Tribunal (cf. les statistiques récentes du Tribunal jointes en annexe).


Het zou uiteraard beter zijn als ieder kind zich zou kunnen ontwikkelen op de plaats waar het geboren is, maar aangezien deze ideale oplossing niet altijd haalbaar is, is adoptie een goede zaak, zowel voor de geadopteerde kinderen als voor de adoptieouders.

Il serait certes préférable que chaque enfant puisse s'épanouir à l'endroit où il est né mais, à défaut de pouvoir appliquer cette solution idéale, l'adoption est une mesure bénéfique, tant pour les enfants adoptés que pour les parents adoptants.


Hier zou weleens de grootste moeilijkheid kunnen liggen, maar ik denk dat de Raad hard zal werken om ons voorstel goed te keuren, want ik denk dat het een evenwichtige, zij het niet voor iedere lidstaat ideale oplossing biedt.

Ce pourrait être la difficulté majeure, mais je crois que le Conseil fera vraiment tout pour approuver notre proposition, car j’estime qu’elle est équilibrée, voire idéale pour chaque État membre.


In tegenstelling tot de in het Verdrag van Luxemburg gekozen oplossing, kan niet aan iedere lidstaat worden toegestaan om aanvullende voorwaarden te stellen in verband met de in dit lid bedoelde redelijke vergoeding.

En effet, contrairement à la solution retenue dans la convention de Luxembourg, il n'est pas concevable de laisser à chaque Etat membre la faculté de prévoir les conditions supplémentaires auxquelles est soumise l'indemnité raisonnable visée dans ce paragraphe.


c) het recht op bescherming van de diplomatieke en consulaire instanties van iedere andere Lidstaat op het grondgebied van derde landen waar de Lidstaat waarvan zij onderdaan zijn, niet vertegenwoordigd is, onder dezelfde voorwaarden als de onderdanen van die Lidstaat;

c) le droit de bénéficier, sur le territoire d'un pays tiers où l'État membre dont ils sont ressortissants n'est pas représenté, de la protection des autorités diplomatiques et consulaires de tout État membre dans les mêmes conditions que les ressortissants de cet État;


c) het recht op bescherming van de diplomatieke en consulaire instanties van iedere andere Lidstaat op het grondgebied van derde landen waar de Lidstaat waarvan zij onderdaan zijn, niet vertegenwoordigd is, onder dezelfde voorwaarden als de onderdanen van die Lidstaat;

c) le droit de bénéficier, sur le territoire d'un pays tiers où l'État membre dont ils sont ressortissants n'est pas représenté, de la protection des autorités diplomatiques et consulaires de tout État membre dans les mêmes conditions que les ressortissants de cet État;


c) het recht op bescherming van de diplomatieke en consulaire instanties van iedere andere lidstaat op het grondgebied van derde landen waar de lidstaat waarvan zij onderdaan zijn, niet vertegenwoordigd is, onder dezelfde voorwaarden als de onderdanen van die lidstaat;

c) le droit de bénéficier, sur le territoire d'un pays tiers où l'État membre dont ils sont ressortissants n'est pas représenté, de la protection des autorités diplomatiques et consulaires de tout État membre dans les mêmes conditions que les ressortissants de cet État;


Als een moeder gedwongen wordt om een dergelijke oplossing te kiezen, kan het resultaat niet goed zijn. Het resultaat moet veeleer voortkomen uit de overtuiging van de ouders dat wat zij doen de ideale oplossing is voor h ...[+++]

Toute contrainte exercée sur les mères n’entraînera pas de bons résultats; au contraire, il n’y aura de résultats qu’une fois que les parents auront été convaincus qu’il s’agit de la meilleure solution pour leur enfant et, comme l’a dit l’orateur précédent, celle-ci dépendra dès l’origine, quand la vie est créée, de l’action de services de soutien et de conseils.


Los van het feit dat het verslag doortrokken is van een federalistische en geostrategische visie met betrekking tot het gebruik van exclusieve economische zones door iedere lidstaat, is het voorstander van de snelle integratie van het vervoer over de binnenwateren van de Gemeenschap in de interne markt, dat wil zeggen, de liberalisering ervan. Het legt de nadruk op initiatieven die beogen een en Europese kustwacht op te richten, een terrein dat binnen de bevoegdheid van iedere ...[+++] lidstaat valt. Het pleit voor incorporatie van de scheepvaart in de handel in emissierechten – nog meer onderhandelen. En, paradoxaal genoeg (of misschien ook niet) spreekt het zich uit om het maritiem beleid passende aandacht te geven op de EU-begroting na 2013; dat wil zeggen, het is opnieuw een pleidooi voor een gecentraliseerde politieke en economische EU-overheid, terwijl er niets tegenover staat (zo dat ooit acceptabel zou kunnen zijn).

Outre sa vision fédéraliste et géostratégique de l’utilisation des zones économiques exclusives de chaque État membre, il préconise l’intégration rapide du transport maritime intracommunautaire au sein du marché unique, c’est-à-dire sa libéralisation. Il insiste sur les initiatives visant à instaurer une garde côtière européenne, un sujet qui relève de la compétence des différents États membres. Il préconise l’inclusion du transport maritime dans le système d’échange d’émissions – pour ...[+++]


Voor ons optreden achteraf hebben we het Solidariteitsfonds, waarover collega Berend een prima verslag opgesteld heeft, maar op dat vlak moet er nog wel veel gebeuren, aangezien het heel lastig zal blijven, gezien de grote variëteit in situaties en financieringsvormen, om voor ieder specifiek geval de ideale oplossing te vinden.

Pour ce qui est des actions a posteriori, qui font intervenir notre Fonds de solidarité, là notre collègue Berend a fait un très beau travail, mais il reste beaucoup à faire, car il sera toujours très difficile, compte tenu de la diversité des cas, de la diversité des financements, de trouver des solutions parfaitement adaptées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij het niet voor iedere lidstaat ideale oplossing' ->

Date index: 2024-11-11
w