Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zij het franse voorbeeld volgen waarbij " (Nederlands → Frans) :

Daartoe willen zij het Franse voorbeeld volgen waarbij de verschillende operatoren een « gestandaardiseerde informatiefiche » ter beschikking stellen van de consument.

Pour cela, ils souhaitent s'inspirer de l'exemple français où les différents opérateurs mettent à la disposition des consommateurs une « fiche d'information standardisée ».


Daartoe willen zij het Franse voorbeeld volgen waarbij de verschillende operatoren een « gestandaardiseerde informatiefiche » ter beschikking stellen van de consument.

Pour cela, ils souhaitent s'inspirer de l'exemple français où les différents opérateurs mettent à la disposition des consommateurs une « fiche d'information standardisée ».


Een voorbeeld hiervan is de Franse regel volgens welke de rechter om de afstamming van een kind te bepalen het recht van de nationaliteit van de moeder moet toepassen.

A titre d'exemple, l'on peut citer la règle française selon laquelle le juge doit, pour déterminer la filiation de l'enfant, appliquer la loi de la nationalité de la mère.


Blijven eveneens aan de bepalingen van Titel VII van de wet van 3 juli 1978 onderworpen, enkel wanneer zij geen onderwijs of opleiding moeten volgen of niet aanwezig moeten zijn op de werkplek, en uitsluitend voor prestaties bij een andere werkgever dan diegene waarbij zij hun praktische opleiding volgen op de werkplek, de studenten die aan de volgende cumulatieve voorwaarden voldoen:

Restent également soumis au Titre VII de la loi du 3 juillet 1978, uniquement lorsqu'ils ne doivent pas suivre un enseignement ou une formation théorique ou être présents en milieu professionnel et, exclusivement, pour des prestations auprès d'un employeur autre que celui auprès duquel ils suivent leur formation pratique en milieu professionnel, les étudiants qui répondent aux conditions cumulatives suivantes:


Daartoe wenst zij het Franse voorbeeld te volgen waarbij de verschillende operatoren een « gestandaardiseerde informatiefiche » ter beschikking stellen van de consument.

Pour cela, elle souhaite s'inspirer de l'exemple français où les différents opérateurs mettent à la disposition des consommateurs une « fiche d'information standardisée ».


Daartoe wenst zij het Franse voorbeeld te volgen waarbij de verschillende operatoren een « gestandaardiseerde informatiefiche » ter beschikking stellen van de consument.

Pour cela, elle souhaite s'inspirer de l'exemple français où les différents opérateurs mettent à la disposition des consommateurs une « fiche d'information standardisée ».


Op deze wijze zou men het best het Franse voorbeeld volgen, dat reeds de toets aan het Europees Gemeenschapsrecht heeft doorstaan.

Le mieux à cet égard serait de suivre le modèle français, qui a déjà franchi avec succès le cap du contrôle de conformité au droit communautaire européen.


In de eerste twee prejudiciële vragen wordt het Hof verzocht de bestaanbaarheid te onderzoeken van die bepaling met de artikelen 10, 11 en, in voorkomend geval, 24 van de Grondwet, in de interpretatie volgens welke zij de Franse Gemeenschap, handelend in haar hoedanigheid van subsidiërende overheid overeenkomstig de artikelen 25 tot 29 van de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving, niet de mogelijkheid zou ...[+++]

Les deux premières questions préjudicielles invitent la Cour à examiner la compatibilité de cette disposition avec les articles 10, 11 et, le cas échéant, 24 de la Constitution, dans l'interprétation selon laquelle elle ne permettrait pas à la Communauté française, agissant en sa qualité de pouvoir subsidiant conformément aux articles 25 à 29 de la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la législation de l'enseignement, d'obtenir le remboursement de la rémunération et des charges grevant celle-ci, payée à un membre du personnel d'un établissement d'enseignement subventionné durant ses absences dues à un accident, à charge ...[+++]


In de derde prejudiciële vraag wordt het Hof verzocht de bestaanbaarheid te onderzoeken van die bepaling met de artikelen 10, 11 en, in voorkomend geval, 24 van de Grondwet, in de interpretatie volgens welke zij de Franse Gemeenschap, handelend in haar hoedanigheid van subsidiërende overheid overeenkomstig de artikelen 25 tot 29 van de voormelde wet van 29 mei 1959, de mogelijkheid zou bieden de terugbetaling te verkrijgen van alle weddetoelagen en de daarop geheven lasten die werden gestort tijdens de afwezigheden van de begunstigde ...[+++]

La troisième question préjudicielle invite la Cour à examiner la compatibilité de cette disposition avec les articles 10, 11 et, le cas échéant, 24 de la Constitution, dans l'interprétation selon laquelle elle permettrait à la Communauté française, agissant en sa qualité de pouvoir subsidiant conformément aux articles 25 à 29 de la loi du 29 mai 1959 précitée, d'obtenir le remboursement de la totalité des subventions-traitements et des charges les grevant, versées durant les absences de leur bénéficiaire, à charge du tiers responsable de l'accident qui en est la cause.


Aangezien de Raad op 9 juni 2008 nieuwe elementen van de Franse autoriteiten had ontvangen, te weten de inleiding op 9 april 2001 van het gerechtelijk onderzoek tegen 17 vermeende leden van de PMOI en de inverdenkingstelling van 24 personen, hetgeen volgens die autoriteiten hun verzoek tot inschrijving van de PMOI op de in artikel 2, lid 3, van verordening nr. 2580/2001 bedoelde lijst rechtvaardigde, diende de Raad, teneinde de doeltreffendheid van de sancties te waarborgen, elke onderbreking van de bevriezing van de tegoeden te vermi ...[+++]

Étant donné que le Conseil avait reçu, le 9 juin 2008, de la part des autorités françaises, de nouveaux éléments, à savoir l’information judiciaire ouverte le 9 avril 2001 contre 17 membres présumés de la PMOI et la mise en examen de 24 personnes, justifiant, selon ces autorités, leur demande d’inscription de la PMOI dans la liste visée à l’article 2, paragraphe 3, du règlement n° 2580/2001, le Conseil aurait dû, pour assurer l’efficacité des sanctions, éviter toute interruption du gel des fonds et, par conséquent, adopter, le plus rapidement possible, une nouvelle décision incluant la PMOI dans cette liste.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij het franse voorbeeld volgen waarbij' ->

Date index: 2025-05-31
w