Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zij het bewijs leveren dat zij gedurende ten minste duizend uren " (Nederlands → Frans) :

Evenwel mogen de in het derde lid bedoelde personen die beschikken over één van de einddiploma's bedoeld in het eerste lid, 5°, de functie blijven vervullen, zonder de voormelde specialisatiemodules te volgen, indien zij vóór 1 januari 2004 met vrucht een aanvullende vorming van niveau I hebben beëindigd of deze vorming hebben aangevat en op voorwaarde dat zij het bewijs leveren dat zij gedurende ten minste duizend uren per jaar de desbetreffende discipline beoefenen.

Néanmoins, les personnes visées à l'alinéa 3 qui détiennent un des diplômes finaux visés à l'alinéa 1, 5°, pourront continuer à exercer la fonction, sans devoir suivre les modules de spécialisation précités, si elles ont terminé avec fruit ou si elles ont entamé la formation complémentaire de niveau I avant le 1 janvier 2004 et à condition qu'elles fournissent la preuve qu'elles exercent la fonction concernée au moins mille heures par an.


Art. 5. Om van dit stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag te genieten moeten de arbeiders en arbeidsters bovendien aan de volgende voorwaarden voldoen : - gedurende ten minste 15 jaar - desgevallend middels onderbroken periodes - tewerkgesteld geweest zijn bij de werkgever die hem/haar ontslaat; - indien de werknemer dit bewijs ...[+++]

Art. 5. Pour bénéficier de ce régime de chômage avec complément d'entreprise, les ouvriers et ouvrières doivent satisfaire aux conditions suivantes : - avoir été occupé au moins 15 ans - le cas échéant par des périodes interrompues - chez l'employeur qui le/la licencie; - si le travailleur ne peut fournir cette preuve, il/elle doit prouver une carrièr ...[+++]


Luidens de in het geding zijnde bepaling is het duurzaam en stabiel karakter van de partnerrelatie aangetoond in drie gevallen : (1) indien de partners bewijzen dat zij gedurende minstens één jaar, voorafgaand aan de aanvraag, hebben samengewoond; (2) indien zij bewijzen dat zij elkaar sedert ten minste twee jaar, voorafgaand aan de aanvraag, kennen en het ...[+++]

Aux termes de la disposition en cause, le caractère durable et stable de cette relation est démontré dans trois cas : (1) si les partenaires prouvent qu'ils ont cohabité pendant au moins un an avant la demande; (2) si les partenaires prouvent qu'ils se connaissent depuis au moins deux ans précédant la demande et qu'ils fournissent la preuve qu'ils ont entretenu des contacts réguliers par téléphone, par courrier ordinaire ou électronique, et qu'ils se sont rencontrés trois fois durant ...[+++]


- ofwel indien de partners bewijzen dat zij elkaar sedert ten minste twee jaar, voorafgaand aan de aanvraag, kennen en het bewijs leveren dat zij regelmatig, telefonisch, via briefwisseling of elektronische berichten met elkaar contact onderhielden en dat zij elkaar in de twee jaar voorafgaand aan de aanvraag drie maal ontmoet hebben en dat deze ontmoetingen in totaal 45 of meer dagen betreffen;

- ou bien si les partenaires prouvent qu'ils se connaissent depuis au moins deux ans précédant la demande et qu'ils fournissent la preuve qu'ils ont entretenu des contacts réguliers par téléphone, par courrier ordinaire ou électronique, et qu'ils se sont rencontrés trois fois durant les deux années précédant la demande et que ces rencontres comportent au total 45 jours ou davantage;


De commissie bestaat uit zestien leden, van wie zes artsen die het bewijs kunnen leveren dat zij gedurende ten minste tien jaar praktiseren, zes juristen die kunnen bewijzen dat zij gedurende ten minste tien jaar bij de balie of aan een universiteit hebben gewerkt, en vier ethici die kunnen bewijzen dat zij gedurende ten minste vijf jaar werkzaam zijn ...[+++]

La commission se compose de seize membres dont six médecins justifiant d'une pratique d'au moins dix ans, six juristes justifiant d'une pratique d'au moins dix ans au barreau ou dans une université et de quatre éthiciens justifiant d'une pratique d'au moins cinq ans dans un comité d'éthique».


Bovendien moeten de leden van de administratieve rechtbank te Luik en te Bergen door hun diploma het bewijs leveren dat zij de examens in het Frans hebben afgelegd (te Luik moeten ten minste twee leden het bewijs leveren van hun kennis van het Duits), de leden van de administratieve rechtbank te ...[+++]

En outre, les membres du tribunal administratif de Liège ou de Mons devront justifier par leur diplôme avoir subi les examens en langue française (à Liège deux membres au moins devront justifier de la connaissance de la langue allemande), les membres du tribunal administratif de Gand ou d'Anvers devront justifier par leur diplôme avoir subi les examens en langue néerlandaise et à Bruxelles, trois candidats devront justifier par leur diplôme avoir subi les examens en langue française et les trois autres en langue néerlandaise.


Bovendien moeten de leden van de administratieve rechtbank te Luik en te Bergen door hun diploma het bewijs leveren dat zij de examens in het Frans hebben afgelegd (te Luik moeten ten minste twee leden het bewijs leveren van hun kennis van het Duits), de leden van de administratieve rechtbank te ...[+++]

En outre, les membres du tribunal administratif de Liège ou de Mons devront justifier par leur diplôme avoir subi les examens en langue française (à Liège deux membres au moins devront justifier de la connaissance de la langue allemande), les membres du tribunal administratif de Gand ou d'Anvers devront justifier par leur diplôme avoir subi les examens en langue néerlandaise et à Bruxelles, trois candidats devront justifier par leur diplôme avoir subi les examens en langue française et les trois autres en langue néerlandaise.


Bovendien moeten de leden van de administratieve rechtbank te Luik en te Bergen door hun diploma het bewijs leveren dat zij de examens in het Frans hebben afgelegd (te Luik moeten ten minste twee leden het bewijs leveren van hun kennis van het Duits), de leden van de administratieve rechtbank te ...[+++]

En outre, les membres du tribunal administratif de Liège ou de Mons devront justifier par leur diplôme avoir subi les examens en langue française (à Liège deux membres au moins devront justifier de la connaissance de la langue allemande), les membres du tribunal administratif de Gand ou d'Anvers devront justifier par leur diplôme avoir subi les examens en langue néerlandaise et à Bruxelles, trois candidats devront justifier par leur diplôme avoir subi les examens en langue française et les trois autres en langue néerlandaise.


Bovendien moeten de leden van de administratieve rechtbank te Luik en te Bergen door hun diploma het bewijs leveren dat zij de examens in het Frans hebben afgelegd (te Luik moeten ten minste twee leden het bewijs leveren van hun kennis van het Duits), de leden van de administratieve rechtbank te ...[+++]

En outre, les membres du tribunal administratif de Liège ou de Mons devront justifier par leur diplôme avoir subi les examens en langue française (à Liège deux membres au moins devront justifier de la connaissance de la langue allemande), les membres du tribunal administratif de Gand ou d'Anvers devront justifier par leur diplôme avoir subi les examens en langue néerlandaise et à Bruxelles, trois candidats devront justifier par leur diplôme avoir subi les examens en langue française et les trois autres en langue néerlandaise.


Evenwel, mogen de in het derde lid bedoelde personen die beschikken over één van de einddiploma's bedoeld in het eerste lid, 3°, 4° en 5°, de functie blijven vervullen, zonder de voormelde specialisatiemodules te volgen, indien zij op de datum van inwerkingtreding van het koninklijk besluit van 5 december 2003 betreffende de deskundigheden van de preventieadviseurs van de externe diensten voor preventie en bescherming op het werk met vrucht een aanvullende vorming van het eerste niveau hebben beëindigd of deze vorming hebben aangevat en op voorwaarde dat zij het bewijs leveren dat zij gedurende ten minste duizend uren per jaar de desbetr ...[+++]

Néanmoins, les personnes visées à l'alinéa 3 qui détiennent un des diplômes finaux visés à l'alinéa 1, 3°, 4° et 5°, pourront continuer à exercer la fonction, sans devoir suivre les modules de spécialisation précités, si elles ont terminé avec fruit ou si elles ont entamé la formation complémentaire du premier niveau avant l'entrée en vigueur de l'arrêté royal du 5 décembre 2003 relatif aux spécialisations des conseillers en prévention des services externes pour la prévention et la protection au travail et à condition qu'elles fournissent la preuve qu'elles exercent la fonction concern ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij het bewijs leveren dat zij gedurende ten minste duizend uren' ->

Date index: 2023-09-05
w