Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zij heeft richtsnoeren terzake » (Néerlandais → Français) :

(12) De Commissie heeft in de afgelopen jaren ruime ervaring opgedaan met steun voor de breedbandsector, en zij heeft richtsnoeren terzake ontwikkeld. Daarbij is gebleken dat steun voor bepaalde soorten breedbandinfrastructuur niet tot ernstige verstoringen leidt en hiervoor een groepsvrijstelling zou kunnen worden verleend, mits aan bepaalde verenigbaarheidsvoorwaarden wordt voldaan.

(12) Dans le domaine des aides au secteur du haut débit, la Commission a acquis ces dernières années une vaste expérience et a élaboré des lignes directrices. Il ressort de l'expérience de la Commission que les aides accordées à certains types d'infrastructures à haut débit ne provoquent pas de distorsions significatives et pourraient bénéficier d'une exemption par catégorie, sous réserve du respect de certaines conditions de compatibilité.


De CREG is een elektriciteitsregulator maar de regulering en de bevoegdheden die zij heeft, betreffen nagenoeg uitsluitend het gebruik en de toegang van het transmissienet van elektriciteit, ongeacht de wijze van productie ervan, op de hoogspanningslijnen en de tarifering van het gebruik en het vervoer van elektriciteit op de distributienetten, het vervoer van elektriciteit van midden- en laagspanning. Inzake de productie van elektriciteit, heeft de federale energieregulator nauwelijks enige dwingende bevoegdheid terzake.

La CREG est un organisme de régulation de l'électricité mais la régulation et les compétences qu'elle possède ne concernent, indépendamment de sa méthode de production, que l'utilisation et l'accès au réseau de transmission de l'électricité par les lignes à haute tension, ainsi que la tarification de la consommation et du transport de l'électricité par les réseaux de distribution, le transport de l'électricité à haute et moyenne tension.


Zij heeft uit de uiteenzettingen van de ministers onthouden dat er terzake een verschil van mening bestaat tussen de minister van Justitie en de eerste minister : zo zou de eerste minister van mening zijn dat Europol nog niet klaar is om de operationele taak op Europees niveau in de strijd tegen de mensenhandel te vervullen, terwijl de minister van Justitie van oordeel zou zijn dat Europol daarvoor juist de meest geschikte instelling is.

Il a retenu des exposés des ministres qu'il y a une divergence d'opinion en la matière entre le ministre de la Justice et le premier ministre en ce sens que le premier ministre estime qu'Europol n'est pas encore prêt à remplir une mission opérationnelle au niveau européen dans la lutte contre la traite des êtres humains, alors que le ministre de la Justice estime qu'Europol est l'institution convenant le mieux pour une telle mission.


Terzake zij verwezen naar de interpretatie die het Europees Hof voor de rechten van de mens in zijn arrest-Marckx heeft gegeven aan artikel 8 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, op grond waarvan ieder kind fundamenteel recht heeft op een dubbele afstamming (van een vader en een moeder) en op een normaal gezinsleven, alsook aan artikel 7 van het Verdrag tot bescherming va ...[+++]

Rappelons ici l'interprétation donnée par la Cour européenne des droits de l'homme dans l'arrêt Marckx de l'article 8 de la Convention européenne, selon laquelle l'enfant a un droit fondamental à une double filiation paternelle et maternelle et à « une vie familiale normale », ainsi que l'article 7 de la Convention des droits de l'enfant qui dispose que l'enfant a le droit, dans la mesure du possible, de connaître ses parents et d'être élevé par eux.


Terzake zij verwezen naar de interpretatie die het Europees Hof voor de rechten van de mens in zijn arrest-Marckx heeft gegeven aan artikel 8 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, op grond waarvan ieder kind fundamenteel recht heeft op een dubbele afstamming (van een vader en een moeder) en op een normaal gezinsleven, alsook aan artikel 7 van het Verdrag tot bescherming va ...[+++]

Rappelons ici l'interprétation donnée par la Cour européenne des droits de l'homme dans l'arrêt Marckx de l'article 8 de la Convention européenne, selon laquelle l'enfant a un droit fondamental à une double filiation paternelle et maternelle et à « une vie familiale normale », ainsi que l'article 7 de la Convention des droits de l'enfant qui dispose que l'enfant a le droit, dans la mesure du possible, de connaître ses parents et d'être élevé par eux.


A. overwegende dat het voorgestelde amendement op bijlage I van resolutie A33-7 eenzijdig optreden met het oog op de invoering van uitstootgerelateerde heffingen voor de luchtvaart uitdrukkelijk verbiedt, ondanks de bestaande ICAO-richtsnoeren terzake,

A. considérant que l'amendement qu'il est proposé d'apporter à l'annexe I de la résolution A33‑7 de l'Assemblée exclut formellement, malgré les orientations définies par l'OACI en la matière, toute initiative unilatérale visant à instaurer des taxes sur les émissions dues à l'aviation,


B. overwegende dat het voorgestelde amendement op resolutie A35-WP/77 eenzijdig optreden met het oog op de invoering van uitstootgerelateerde heffingen voor de luchtvaart uitdrukkelijk verbiedt, ondanks de bestaande ICAO-richtsnoeren terzake; dat dit contraproductief zou zijn voor een geïntegreerd milieu- en vervoersbeleid en de EU zou beroven van de vrijheid om wetgeving op dit terrein te initiëren;

B. considérant que le projet d'amendement A35-WP/77 interdit explicitement, malgré les orientations définies par l'OACI en la matière, toute initiative unilatérale visant à instaurer des taxes sur les émissions de l'aviation; estimant qu'une telle décision serait contre-productive par rapport à l'intégration de la politique de l'environnement et de la politique des transports et qu'elle signifierait pour l'Union européenne la perte de sa liberté d'initiative législative dans ce domaine;


B. overwegende dat het voorgestelde amendement op resolutie A33-7 van de ICAO-Vergadering eenzijdig optreden met het oog op de invoering van een aan uitstoot gekoppelde heffing voor de luchtvaart uitdrukkelijk verbiedt, ondanks de bestaande ICAO-richtsnoeren terzake; dat dit contraproductief zou zijn voor een geïntegreerd milieu- en vervoersbeleid en de EU zou beroven van de vrijheid om wetgeving op dit terrein te initiëren;

B. considérant que la proposition d'amendement à la résolution A33-7 de l'Assemblée de l'OACI interdit explicitement, malgré les orientations définies par l'OACI en la matière, toute initiative unilatérale visant à instaurer des taxes sur les émissions de l'aviation; estimant qu'une telle décision serait contre-productive par rapport à l'intégration de la politique de l'environnement et de la politique des transports et qu'elle signifierait pour l'Union européenne la perte de sa liberté d'initiative législative dans ce domaine;


80. verzoekt de Commissie en de Raad, in het kader van het nieuwe beleid voor een duurzame mobiliteit de aanzet te geven tot een Europese lening om een snellere uitvoering van de trans-Europese netwerken en in het bijzonder de grote projecten van Essen (zoals herzien bij het nieuwe besluit tot vaststelling van de belangrijkste richtsnoeren terzake) mogelijk te maken, om zo een oplossing te bieden voor de financieringsproblemen die het gevolg zijn van de begrotingsdiscipline welke het stabiliteitspact de lidstaten ...[+++]

80. invite la Commission et le Conseil, dans le cadre de la nouvelle politique de mobilité durable, à relancer l'idée d'un emprunt européen pour accélérer la réalisation des réseaux transeuropéens, et en particulier des grands projets d'Essen (tels que révisés dans la nouvelle décision définissant les grandes orientations en la matière), afin de remédier aux problèmes liés à leur financement compte tenu des contraintes imposées par le pacte de stabilité sur les budgets publics des États membres de l'Union ainsi que de l'insuffisance des partenariats publics–privés;


Kan de geachte minister mij meedelen welke initiatieven zij terzake reeds heeft ondernomen, al dan niet in overleg met de federale minister bevoegd voor landbouw en de terzake bevoegde gewestministers, om te komen tot een federaal pesticiden-reductieplan ?

L'honorable ministre pourrait-elle communiquer quelles initiatives elle a déjà prises à l'égard des pesticides agricoles dans le cadre de l'élaboration du Plan fédéral de réduction de l'utilisation de pesticides ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij heeft richtsnoeren terzake' ->

Date index: 2025-03-17
w