Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zij heeft dus gevraagd » (Néerlandais → Français) :

Zij heeft dus gevraagd dat het programma gebaseerd zou zijn op twee essentiële punten : een brede benadering van de notie veiligheid en meer nadruk op de preventie van criminele fenomenen en andere fenomenen die de veiligheid van de burger in gevaar brengen.

Elle a donc demandé que le programme se base sur deux points essentiels: une approche large de la notion de sécurité et une attention accrue portée à la prévention des phénomènes criminels et autres qui mettent en péril la sécurité du citoyen.


Zij heeft dus tot gevolg die diensten aan een belasting van 21 pct. te onderwerpen.

Elle a donc pour effet de soumettre ces prestations de services à une taxe de 21 %.


Zij heeft dus een retroactieve draagwijdte.

Elle a dès lors une portée rétroactive.


In januari 2000 heeft de Commissie een mededeling goedgekeurd met een voorstel voor de totstandbrenging van een Europese onderzoekruimte (ERA) [2], waarin onder meer de noodzaak werd benadrukt om loopbanen in OO een Europese dimensie te geven, en heeft zij gevraagd om meer onderzoekpersoneel en een grotere mate van mobiliteit voor onderzoekers.

En janvier 2000, la Commission a adopté une communication proposant la création d'un espace européen de la recherche (EER) [2]. Cette communication souligne notamment la nécessité d'introduire une dimension européenne dans les carrières scientifiques et de disposer de ressources humaines plus abondantes et plus mobiles.


Zij heeft dus voorzitter Lennmarker gevraagd om de punten waarover onenigheid bestaat op te nemen met de directeur van het ODIGR, de heer Strohal, indien hij vond dat de samenwerking in Servië niet bestond.

Elle a donc invité le président Lennmarker à identifier les points de friction avec le directeur du BIDDH, M Strohal, s'il estimait que cette coopération n'avait pas eu lieu en Serbie.


Zij heeft dus voorzitter Lennmarker gevraagd om de punten waarover onenigheid bestaat op te nemen met de directeur van het ODIGR, de heer Strohal, indien hij vond dat de samenwerking in Servië niet bestond.

Elle a donc invité le président Lennmarker à identifier les points de friction avec le directeur du BIDDH, M Strohal, s'il estimait que cette coopération n'avait pas eu lieu en Serbie.


De minister heeft dus gevraagd om, gebruik makend van dezelfde criteria, het voorliggend wetsontwerp te toetsen aan de gegevens van 1992, 1993, 1994 en 1995.

Le ministre a donc demandé que l'on actualise le projet de loi sur la base des données de 1992, 1993, 1994 et 1995, en appliquant les mêmes critères.


De minister heeft dus gevraagd om, gebruik makend van dezelfde criteria, het voorliggend wetsontwerp te toetsen aan de gegevens van 1992, 1993, 1994 en 1995.

Le ministre a donc demandé que l'on actualise le projet de loi sur la base des données de 1992, 1993, 1994 et 1995, en appliquant les mêmes critères.


De omstandigheid dat een instelling of agentschap in het besluit naar aanleiding van de administratieve klacht de argumenten ten gronde heeft beantwoord zonder in te gaan op de eventualiteit dat deze te laat was ingediend en derhalve niet-ontvankelijk was, of de belanghebbende daarin zelfs uitdrukkelijk heeft aangegeven dat hij het besluit voor de rechter kon betwisten, heeft dus geen invloed op de beoordeling door het Gerecht voor ambtenarenzaken van de ontvankelijkheid van het beroep dat vervolgens tegen dat besluit wordt ingesteld. Dergelijke omstandigheden kunnen immers niet tot gevolg ...[+++]

Ainsi, la circonstance que, dans sa décision statuant sur la réclamation administrative, une institution ou agence a répondu aux arguments avancés au fond sans aborder l’éventualité que celle-ci ait été tardive et, partant, irrecevable, ou encore le fait qu’elle a expressément indiqué à l’intéressé qu’il disposait de la faculté de contester la décision par la voie judiciaire n’ont pas d’incidence sur l’appréciation par le Tribunal de la fonction publique de la recevabilité du recours subséquemment introduit contre cette décision. En effet, de telles circonstances ne peuvent avoir pour effet de déroger au système des délais impératifs ins ...[+++]


Per fax van 8 februari 2011 heeft verzoeker gevraagd om een heroverweging van het besluit tot uitsluiting en verzocht toegang te krijgen tot „al [zijn] gecorrigeerde schriftelijke en mondelinge oefeningen, vragen en antwoorden [alsook] tot het beoordelingsschema dat de jury heeft gebruikt voor de schriftelijke oefening/casestudy”.

Par télécopie du 8 février 2011, le requérant a demandé le réexamen de la décision de non-admission et l’accès à « tous [s]es exercices corrigés, écrits et oraux, questions et réponses [ainsi qu’]à la grille d’évaluation que le jury a appliqué[e] pour l’exercice écrit/étude de cas ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij heeft dus gevraagd' ->

Date index: 2024-09-19
w