Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zij heeft andere palestijnse groeperingen opgeroepen » (Néerlandais → Français) :

Overwegende dat de nationale conventie in Birma is bijeengekomen zonder deelname van de NLD, van andere politieke partijen en van alle etnische groeperingen die de wapenstilstand hebben gesteund, dat de werkzaamheden op 31 maart zijn opgeschort maar dat de regering heeft aangekondigd dat zij eind 2005 opnieuw z ...[+++]

Considérant que la convention nationale birmane s'est réunie en l'absence de la LND, d'autres partis politiques et de toutes les minorités ethniques ayant signé des accords de cessez-le-feu, que ses travaux ont été suspendus le 31 mars mais que le gouvernement a annoncé qu'elle serait à nouveau convoquée à la fin de l'année 2005;


Daarom heeft zij de burgers opgeroepen goed na te denken over hun voornemen om hun problemen op te lossen door emigratie en door het aanvragen van asiel in andere landen.

C'est pourquoi il a appelé les citoyens à bien réfléchir sur leur intention de chercher à résoudre leurs problèmes par l'émigration et par leurs demandes d'asile dans les autres pays.


De Europese Unie heeft op 10 september haar voldoening uitgesproken over de belofte van Al-Fatah dat aanvallen tegen Israëlische burgers zullen worden voorkomen, en zij heeft andere Palestijnse groeperingen opgeroepen om hetzelfde te doen.

Le 10 septembre, l'Union européenne s'est félicitée que le Fatah ait promit qu'il empêcherait toute attaque contre des civils israéliens et elle a invité d'autres groupes palestiniens à faire de même.


De Europese Unie heeft de Palestijnse leiders opgeroepen er alles aan te doen om een eind te maken aan deze aanvallen.

L’Union a appelé les responsables palestiniens à faire tout ce qui est en leur pouvoir pour faire cesser ces attaques.


Ik heb ook ontmoetingen gehad met kleinere politieke partijen die de verkiezingen aanvochten, en - geheel op persoonlijke titel - met andere Palestijnse groeperingen.

J’ai également rencontré de petits partis politiques contestant les élections et, à titre tout à fait privé, d’autres groupes palestiniens.


De Raad heeft alle partijen in het conflict in Colombia regelmatig opgeroepen de mensenrechten en het internationaal humanitair recht te eerbiedigen en heeft alle illegale groeperingen verzocht de vijandelijkheden te staken en deel te nemen aan onderhandelingen over een vredesproces.

Le Conseil invite régulièrement les parties au conflit en Colombie à respecter les droits de l’homme et le droit humanitaire international. Il a en outre appelé tous les groupes illégaux à cesser les hostilités et à s’engager dans un processus de paix négocié.


Hij heeft de Palestijnse autoriteit opgeroepen de veiligheidskwestie aan te pakken en het terrorisme te bestrijden en de aankondiging door de Palestijnse autoriteit verwelkomd van plannen die moeten leiden tot betere Palestijnse resultaten op het gebied van veiligheid.

Il a demandé à l'Autorité palestinienne de s'attaquer au problème de la sécurité et de lutter contre le terrorisme et s'est félicité qu'elle ait annoncé des plans visant à améliorer l'efficacité de la Palestine en matière de sécurité, soulignant que ces plans devront être pleinement et correctement mis en œuvre.


Hij heeft benadrukt dat deze plannen volledig en correct moeten worden uitgevoerd. De Europese Raad heeft met name zijn bezorgdheid uitgesproken over de ernstige humanitaire situatie in de bezette Palestijnse gebieden en heeft de Israëlische regering opgeroepen actie te ondernemen om het lijden van de Palestijnen te verlichte ...[+++]

Il s'est déclaré particulièrement préoccupé par la gravité de la situation humanitaire dans les territoires palestiniens occupés et a demandé au gouvernement israélien de prendre des mesures pour soulager les souffrances des Palestiniens en levant les interdictions de circuler, en changeant radicalement sa politique d'implantation et en démantelant les colonies de peuplement construites depuis mars 2001, et en revenant sur la construction de la "clôture de sécurité" sur les terres palestiniennes.


57. De Europese Raad heeft het Israëlische en het Palestijnse volk opgeroepen de politieke moed op te brengen die nodig is om uit de huidige impasse in het vredesproces te geraken.

Le Conseil européen a demandé aux peuples israélien et palestinien de faire preuve de la volonté politique nécessaire pour sortir le processus de paix de l'impasse actuelle.


heeft benadrukt dat de ontwikkelingen in de e-gezondheidszorg mogelijkheden bieden om de zeggenschap van de Europese burger met betrekking tot zijn gezondheid en welbevinden te bevorderen; zich heeft uitgesproken voor de nieuwe mogelijkheden die e-gezondheidszorg, met inbegrip van het internet, bieden om gezondheidsinformatie te verspreiden, uit te wisselen en te beheren, om administratieve procedures te verbeteren, en om de diensten van de gezondheidszorg te ondersteunen; heeft benadrukt dat e-gezondheidszorg mogelijkheden biedt om in te gaan op de nieuwe kansen en uitdagi ...[+++]

a mis en évidence les possibilités qu'offrent les innovations de la santé en ligne pour amener les citoyens européens à prendre en main leur santé et leur bien-être; a pris acte des nouvelles possibilités offertes par la santé en ligne, notamment par le biais d'Internet, au regard de la diffusion, de l'échange et de la gestion des informations relatives à la santé, de l'amélioration des procédures administratives et du soutien apporté aux services de santé; a souligné le potentiel de la santé en ligne pour exploiter de nouvelles possibilités et faire face aux nouveaux défis dans le cadre du programme d'action communautaire dans le doma ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij heeft andere palestijnse groeperingen opgeroepen' ->

Date index: 2025-04-24
w