Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemene
Algemene administratieve opdracht
Empathie hebben voor het productieteam
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt

Vertaling van "zij hebben uitgevaardigd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd | kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren | kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt

aider les enfants ayant vécu un traumatisme


bevel tot confiscatie dat door de verzoekende Partij is uitgevaardigd

décision de confiscation prise par la Partie requérante


algemene | algemene administratieve opdracht | door de leiding uitgevaardigde opdracht //

instruction administrative générale


Comité inzake de bescherming tegen de gevolgen van de extraterritoriale toepassing van rechtsregels uitgevaardigd door een derde land en daarop gebaseerde of daaruit voortvloeiende handelingen (anti-boycot)

Comité pour la protection contre les effets de l'application extraterritoriale d'une législation adoptée par un pays tiers, ainsi que des actions fondées sur elle ou en découlant (anti-boycott)


oog hebben voor detail bij de vervaardiging van juwelen | oog hebben voor detail bij de vervaardiging van sieraden

veiller aux détails dans la création de bijoux


empathie hebben voor het productieteam

faire preuve d'empathie vis-à-vis de l'équipe de production
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J. overwegende dat enerzijds de Oegandese bemiddelaars hebben aangekondigd dat de dialoog in november zou worden hervat, en dat anderzijds de Burundese autoriteiten ten aanzien van tegenstanders een internationaal arrestatiebevel hebben uitgevaardigd en om hun uitlevering door drie landen, namelijk België, Nederland en Rwanda, hebben verzocht;

J. considérant que, tandis que les médiateurs ougandais annonçaient la reprise du dialogue en novembre, les autorités burundaises émettaient un mandat d'arrêt international contre des opposants et demandaient leur extradition de trois pays, à savoir la Belgique, les Pays-Bas et le Rwanda;


Ingeval verscheidene lidstaten een Europees aanhoudingsbevel hebben uitgevaardigd ten aanzien van dezelfde persoon, stelt de procureur des Konings de federale procureur daarvan in kennis en maakt hij de zaak aanhangig bij de raadkamer opdat zij kiest welk Europees aanhoudingsbevel ten uitvoer wordt gelegd.

Si plusieurs États membres ont émis un mandat d'arrêt européen à l'encontre de la même personne, le procureur du Roi informe le procureur fédéral et saisit la chambre du conseil afin qu'elle opère le choix du mandat d'arrêt européen dont la procédure d'exécution sera poursuivie.


D. overwegende dat de Venezolaanse autoriteiten, in plaats van bij te dragen aan de handhaving van de rust en het tot bedaren brengen van de spanningen, juist hebben gedreigd met het voeren van een "gewapende revolutie", en dat zij meerdere arrestatiebevelen en signalementen hebben uitgevaardigd en geëffectueerd tegen belangrijke leiders van de democratische oppositie, waarbij hen diverse misdrijven werden toegeschreven en zij ervan werden beschuldigd de intellectuele aanstichters te zijn ...[+++]

D. considérant que les autorités du pays, au lieu de contribuer au maintien du calme et à la baisse de la tension, ont menacé, au contraire, de mener une "révolution armée" et ont prononcé, donné et exécuté plusieurs mandats d'arrêts et signalements de dirigeants importants de l'opposition démocratique en leur attribuant plusieurs délits et en les accusant d'être des instigateurs intellectuels des protestations, prétendant organiser un coup d'état,


Er werd aan bepaalde van deze firma's verweten dat zij wapenembargo's uitgevaardigd door de VN hebben geschonden of milities getraind hebben die zich op hun beurt schuldig gemaakt hebben aan wreedaardigheden in de loop van gewapende conflicten.

Il a parfois été reproché à certaines de ces firmes d'avoir violé des embargos sur les armes décrétés par l'ONU ou d'avoir entraîné des milices qui se sont ensuite livrées à des atrocités au cours de conflits armés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er werd aan bepaalde van deze firma's verweten dat zij wapenembargo's uitgevaardigd door de VN hebben geschonden of milities getraind hebben die zich op hun beurt schuldig gemaakt hebben aan wreedaardigheden in de loop van gewapende conflicten.

Il a parfois été reproché à certaines de ces firmes d'avoir violé des embargos sur les armes décrétés par l'ONU ou d'avoir entraîné des milices qui se sont ensuite livrées à des atrocités au cours de conflits armés.


De voorzitter, de leden van het Mededingingscollege, de auditeur-generaal, de directeurs economische en juridische studies en de andere personeelsleden van de Belgische Mededingingsautoriteit, alsmede iedereen die onder hun gezag werkt, zijn gebonden door het beroepsgeheim en mogen, onverminderd de bepalingen van onderafdeling 10 van Afdeling 2 en van de koninklijke besluiten uitgevaardigd met toepassing van artikel IV. 43, tweede lid, de vertrouwelijke gegevens en informatie waarvan zij wegens hun functie kennis ...[+++]

Le président, les membres du Collège de la concurrence, l'auditeur général, les directeurs des études économiques et juridiques et les autres membres du personnel de l'Autorité belge de la concurrence, ainsi que toute autre personne travaillant sous leur autorité, sont soumis au secret professionnel et ne peuvent divulguer, sans préjudice des dispositions de la sous-section 10 de la section 2 et des arrêtés royaux pris en vertu de l'article IV. 43, alinéa 2, à quelque personne ou autorité que ce soit, les données et informations confidentielles dont ils ont eu connaissance en raison de leurs fonctions, hormis le cas où ils sont appelés à ...[+++]


58. Vaststellende dat de door de WTO uitgevaardigde intellectuele eigendomsrechten negatieve gevolgen hebben voor de voedselzekerheid in de ontwikkelingslanden; dat, in deze landen, 1,4 miljard mensen voor hun overleven afhankelijk zijn van de vrije toegang van de landbouwers tot de zaden om voedingsgewassen te telen; dat in vele landen van het zuidelijke halfrond de landbouwers overleefd hebben dank zij het bewaren, het ruilen e ...[+++]

58. Constatant l'impact négatif des droits de propriété intellectuelle, promulgués par l'OMC, sur la sécurité alimentaire dans les pays en développement; que dans ces pays, 1,4 milliard de personnes dépendent pour leur subsistance du libre accès des fermiers aux semences de cultures vivrières; que dans beaucoup de pays du sud, les fermiers ont survécu grâce à la conservation, l'échange et la vente de semences de récolte en récolte; que le brevetage des semences, encouragé par l'article 27.3b), menace ce droit fondamental à la sécurité alimentaire;


7. constateert dat sommige lidstaten waar de rechterlijke macht overbelast is, naast financiële tegemoetkomingen, regels hebben uitgevaardigd waarin bemiddeling verplicht wordt gesteld; wijst erop dat in dergelijke gevallen partijen geschillen pas bij de rechtbank aanhangig kunnen maken als ze eerst getracht hebben hun meningsverschillen via bemiddeling te overbruggen;

7. relève que, outre les incitations financières, certains États membres dont le système judiciaire est engorgé ont opté pour des règles conférant un caractère obligatoire à la médiation; note que dans ces cas, les juridictions ne peuvent être saisies tant que les parties n'ont pas tenté, dans un premier temps, de résoudre les problèmes par l'intermédiaire d'une médiation;


7. constateert dat sommige lidstaten waar de rechterlijke macht overbelast is, naast financiële tegemoetkomingen, regels hebben uitgevaardigd waarin bemiddeling verplicht wordt gesteld; wijst erop dat in dergelijke gevallen partijen geschillen pas bij de rechtbank aanhangig kunnen maken als ze eerst getracht hebben hun meningsverschillen via bemiddeling te overbruggen;

7. relève que, outre les incitations financières, certains États membres dont le système judiciaire est engorgé ont opté pour des règles conférant un caractère obligatoire à la médiation; note que dans ces cas, les juridictions ne peuvent être saisies tant que les parties n'ont pas tenté, dans un premier temps, de résoudre les problèmes par l'intermédiaire d'une médiation;


16. roept de Commissie op een studie te verrichten naar welke lidstaten bepalingen inzake positieve actie hebben uitgevaardigd en hoe zij deze hebben toegepast;

16. demande à la Commission de réaliser une étude pour déterminer quels États membres ont adopté des dispositions en matière de discrimination positive et comment ils les ont appliquées;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij hebben uitgevaardigd' ->

Date index: 2022-11-27
w